Наказание браком доктора - попаданки
Шрифт:
Глава 38
Жуткая тварь, порождение буйной фантазии и большого художественного таланта в неумелых руках смотрела на меня убийственным взглядом.
Я попыталась поднять ее и по примеру других поставить где-нибудь возле двери. Потом с высоты своего жизненного опыта, я решила, что такой оберег в хозяйстве пригодиться каждому, и не ровен час, мое произведение искусств переедет к кому-то домой.
«Отпугивает, крыс, мышей, тараканов и мантикор.
Витрина была пыльной, а я отряхнула об себя руки и выбежала за дверь смотреть, как с улицы будет выглядеть оберег.
«А че это вы тут делаете?! А?!», - присматривалась мантикора, и со стороны казалось, что она высовывается из засады. Выглядит внушительно.
– Я – молодец! – погладила я себя по голове. – Я сделала все, что могла!
– Слышь, - окликнули меня. На соседское крыльцо вышла немолодая колоритная мадам в пестром платке. – Разменять не найдется?
– У меня денег нет, - предупредила я, поглядывая на свою женскую консультацию.
– Жаль! – прокашлялась соседка, а потом поковыляла в сторону своей пестрой двери. «Женская астральная консультация!», - прочитала я исправленную вывеску.
Оттуда вышла беременная мадам.
– Так вы говорите – будет мальчик, и вырастет преступником, женится на дочке мясника и умрет в сорок четыре года на лобном месте? Да? – спросила женщина. – О, пойду порадую мужа. Он всегда мечтал о сыне!
Что?! Она вместо того, чтобы пойти ко мне, пошла к гадалке?!
Мадам рассмеялась, открывая дверь. Она выпустила целое облако благовоний, часть из которых долетели до меня и заставили прокашляться. Где-то внутри надрывно мяукала кошка.
Дело было к вечеру. Часы на ратуше намекали, что сегодня явно не мой день. А возня на улице не давала покоя.
Сначала это были просто разговоры. Изредка они сменялись возмущенными криками. Когда криков стало больше, я высунулась, и обалдела.
Возмущенные горожане собирали факельное шествие!
Жители воинственно переглядывались, поджигали коптящие факела. Мужчины тащили вилы и прочий сельскохозяйственный инвентарь. Кто-то раздобыл что-то похожее на мушкет.
Отогнув штору, я увидела на баррикадах знакомое лицо. Это был красавец – кузнец, который привык ходить полуголый по снегу, поскольку его греет всеобщая женская любовь.
Рядом стоял воинственный доктор Миддлтон, размахивая железной – клизмой – насосом.
Выбежав на улицу, я увидела, как запираются на засовы дома и лавки. Люди стекались отовсюду, вооружаясь, чем попало.
– Если что я с вами! – кричал доктор Миддлтон, а у него из кармана добротного пальто вываливались бинты. Железная клизма воинственно сверкнула в свете факелов.
– Мой топор принадлежит вам! – хрипловато заорал кузнец, похожий на викинга.
– Мой лук принадлежит вам! – закричала торговка, побрасывая луковицу на руке.
– Мой агрегат для спасения жизни принадлежит вам! – заорал дребезжащим голосом Миддлтон.
Так, а куда они собрались?!
– Доколе!!! – кричали люди. – Доколе?!!
Рядом крестьянин выдохнул пар, опираясь на старые вилы. Какой-то джентльмен проверял подобие мушкета. На меня смотрел усатый и лысый маньяк в костюме маньяка. У него даже топор уже был окровавлен.
– Дорогая! Закрой лавку! – крикнул маньяк, а пухленькая дама в розовом чепчике бросилась в сторону вывески «Свежее мясо!».
– Сколько можно это терпеть?! – орала толпа. – Нам нужно в замок!!!
В этот момент я насторожилась. Они что? На замок идут?! Откуда они узнали, что герцог – мантикора?!
В голове пронеслась мысль, что нужно предупредить мужа! А то я останусь вдовой на головешках замка!
Я, забыв обо всем на свете, дернула вперед. Ворота были приоткрыты. Двое молодчиков коптили факелами вечернее небо.
Я проскочила и бросилась в сторону замка. Никогда еще я так быстро не бегала. В
о рту чувствовался привкус металла, я кашляла и дохала, проваливаясь в снег. Там, внизу было видно, как факельное шествие стало двигаться в сторону ворот.
Быстрее ездовой лошади, я добралась до замка. Мой язык впору было обматывать шарфиком вокруг моей шеи.
– А! Госпожа! – опешила Иветта, увидев меня в коридоре. – Что с вами?!
– Так! Запирайте все двери! Готовьтесь к обороне! Где муж?! – бросилась я в указанную дрожащей рукой сторону.
Вломившись в двери, я увидела мужа, сидящего за столом и разбирающегося в бумагах. Увидев меня, он поднял бровь и резко встал из-за стола.
– Спасайся! Про твою душу идет целый город! Надо организовать оборону замка! – заорала я, вцепившись в изумленного мужа.
Я отцепилась, а потом бросилась к окну. Запутавшись в шторе, я прильнула к стеклу. О, нет! Они уже близко!
– Нужно встретить факельное шествие так, чтобы оно превратилось в фекальное!!! – в панике заорала я. – Запирайте двери! Всю мебель к окнам! Вас что? В первый раз штурмуют?!
Глава 39
Опыта обороны замка у меня, к сожалению, не было! Но еще недавно на корпоративе я героически обороняла честь и предполагаемую девственность одного красивого мужчины. От немного выпившей себя и двух немного выпивших подруг.
Стриптизер, приехавший на корпоратив врачей, уехал с подозрением на сколиоз и направлением на анализы. Он знал, на то шел!
Герцог Мажестрис явно не собирался ничего предпринимать! И это бесило неимоверно! Он был прекрасен в своем спокойствии.
– А вы откуда узнали? – спросил он, вскинув бровь.
Я промолчала, понимая, что поговорить хотела не об этом!
– Значит, вы снова были в городе! Что вы там делали?! – произнес герцог так, словно его это волновало в первую очередь. Он схватил меня за руку. Тоже мне! Нашел время для ревности!