Наказание свадьбой
Шрифт:
Журден опустил голову и негромко ответил:
– Произошли неприятности ваша светлость. Эти неприятности
Де Валиньи перестал насмешливо улыбаться. До него наконец дошло, почему все обитатели дворца так опечалены. Они считают, что Луи покинул их. В который раз, де Валиньи поражало впечатление, которое производил его друг на окружающих. Всего несколько часов прошло, а все обитатели дворца едва ли не влюблены в него. Он мягко похлопал Журдена по плечу.
– Не берите в голову любезный. Луи наверняка развлекается в какой ни будь таверне. Он никуда не уехал. Я в этом уверен. А по поводу неприятностей… не знаю, что здесь произошло, но вряд ли они сравнимы с другими. хм… заботами моего друга.
Журден начал понемногу оживать. Его взгляд был устремлён на виконта де Валиньи. Последний видел, что Журден и понятия не имеет о том, кого называет «монсеньором». Настал момент, который, несомненно, можно было использовать для облегчения участи Луи. И как истинный друг, де Валиньи не преминул воспользоваться им.