Наложница для четвертого принца. Первая книга
Шрифт:
– Не волнуйся Джа, я умею различать добро и зло. И На Рэ, ничего плохого мне не желает, так что успокойся и лучше расскажи мне, как ты справилась с двенадцатым принцем? Он хоть не обилел тебя? – теперь настала моя очередь волноваться.
– Нет госпожа, Джа спряталась, когда его высочество принц Хё, разгневался и пытался унять свою ярость, путём вымещения своей злости на ком-нибудь. Я уже привыкла к подобным инцыдентам, так как переодически такое происходит и лучше эти моменты, пережидать где-нибудь в засаде! – проговорла Джа и мне сразу стало легче на душе.
– Рада, что ты не пострадала. А сейчас, прошу тебя
– Господа простите вашу нерадивую служанку! Из-за меня…
– Джа, перестань всё время оправдываться передо мной, а так же, не смей больше падать передо мной на колени. Я же сказала тебе, что не приветствую такого поведения! Приготовь мне ванную и потом покажи, где во дворце находится библиотека! Очень хочется чего-нибудь почитать, – наверное я никогда не привыкну к тому, что у меня есть служанка.
– Хорошо госпожа Су Мин, я постараюсь вас больше не огорчать. Сейчас сделаю вам ванную с благовониями и потом, провожу в библиотеку, – подчинившись моей просьбе Джа встала с колен и поспешила в комнату для гигиены.
Я последовала за ней. Хотелось узнать, где девушка берёт воду и как она её греет. Мало ли, вдруг мне в дальнейшем могут пригодиться данные познания.
***
– Ваше высочество, мы были в пути всю ночь. Неплохо было бы перекусить и отдохнуть в этой деревне! – указывая на населённый пункт, который сейчас находтдся прямо перед небольшим отрядом воинов, предложил уставший сановник.
– Ли Кан ты прав! Тем более что я чётко чувствую, что в данной деревне притаилось зло. Видимо в барьере, который когда-то поставил отец, появилась брешь и на территорию королевства проникли демоны. Нужно проверить всё ли впорядке у жителей, а заодно, отдохнуть и перекусить в местной таверне! – принял решение дракон и направил своего коня в сторону населённого пункта.
Надев на голову капюшон, принц решил скрыть от зевак своё лицо. Некоторые жители могли узнать его, а потом доложить королевским гончим, которых наверняка за ними в погоню отправил монарх.
Прибыв на подворье, воины отдали лошадей в конюшню, велев конюху, накормить, и напоить животных. При этом, парню щедро заплотили за работу. Потом, войдя в заведение Рей Сок велел сановнику снять на всех комнаты и попросил хозяина подворья, подать к нему в апартаменты сытной еды с питьём. Но нюх дракона, уже подсказывал ему, что где-то в здании прячутся демоны. Так что с минуты на минуту, они должны атаковать, ведь эти твари тоже учуяли принца. Лишь поэтому Рей Сок решил претворился, что сильно устал и будто все его инстинкты притуплены. Подав знак Ли Кану, мужчина дал понять сановнику, чтобы тот уже был на готове и взяв ключь от выделенной для него комнаты, четвёртый принц направился к себе в апартаменты.
Устало зайдя в свой номер, дракон, не снимая с себя обмундировпние, устало повалился на кровать. Его организм мог выдержать ещё несколько часов пути, но силы не безграничны и отдых всё же был необходим. Принц уставился в потолок и вдруг, перед взором предстал образ его новой наложницы. Испуганное личико невинной девушки, которая была так смела и ответила ему, что не боится принять смерть от своего жениха.
– Что за напасть! Почему вдруг она явилась перед
Но тут, чуткий слух воина, уловил, что за дверь что-то происходит. Звуки были знакомы и принц обнажил свой меч, а затем выбежал в коридор. Сражение и без его участия, да ни за что на свете.
Холодное оружие, как родной, словно врос в ладонь. А возле двери, уже поджидала беда. Бой с одним из демонов, отвлёк Рей Сока, от ненужных для него дум. Не думал четвёртый принц, что так скоро враг обнаружит его и нападёт. Нужно спасать мирных жителей, ведь его меч, уже давно не пробовал крови.
– Что ты за тварь? – интересуется он у соперника, который сражается не хуже дракона.
– Сам ты тварь, а у меня есть имя! Я Зи Ан и мой отец…
– Заткнись ничтожество, плевать мне на тебя и на твоего отца! Я сейчас не настроен на беседу. Мне нужно быстренько убить тебя, потом расправиться с твоими друж…
– Да это я сейчас убью тебя, аааа…
Глава 10
Закончив с гигиеническими процедурами и надев чистую одежду, наконец смогла почувствовать облегчение. Мои волосы были мастерски расчёсаны и прибраны в необычную причёску, в которую встроили много чего интересного. Красота, конечно, требует жертв, но боюсь, чтобы от всего этого у меня голова не отвалилась. Так как одних только шпилек и заколок из драгоценного матерьяла, было так много, что поневоле начали закрадываться треводеые мысли. Но Джа, видя в зеркале моё удивлённое лицо, тут же поспещила утешить меня и сказала, что если я рожу мальчика, и стану королевой, то украшений на моей голове будет в три раза больше, чем сейчас. И это не шутка, судя по выражению лица служанки, она говорит вполне серьёзно. Надеюсь, что я успею сбежать из этой золотой клетки прежде, чем стану матерью для нового дракона.
Когда на мне появилась красивая одежда, Джа, как и обещала, проводила меня в библиотеку. Очень живописное здание, предстало перед нами, впрочем, как и другие постройки в этрм дворце. Думала, что служанка составит мне компанию и может, даже подскажет книгу, которая расскажет мне об королевстве Мейлиан. Но Джа объявила, что ей нужно сделать генеральную уборку в моих покоях и постирать накопившиеся грязные вещи. Так что, некогда ей тут бездельничать напару со мной, нужно успеть сделать жизнь своей хозяйки, комфортнее. Пришлось согласиться с девушкой и отпустить её. Тем более, что в обителе знаний, как мне сообщила Джа, есть библиотекарь, который поможет мне с выбором нужной книги.
Но, когда я вошла в помещение, оно окозалось заставлено шкафами с стелажами, которые были до внрху забиты книгами, и у меня, от такого зрелища, сразу же потерялся дар речи. Как? Вот, как я тут сориентируюсь и найду то, что мне нужно? Да мне, скорей всего, даже библиотекарь не поможет. Так как в этом зале столько всего и найти требуемое, будет просто не реально.
– Госпожа, какая вам нужна книга? – вдруг услышала сзади и от неожиданности, подпрыгнула на месте.
Как же тихо подкрался ко мне этот библиотекарь, что даже напугал. Он что, по воздузу летает? Обернулась и увидела пожилого старика, у которого были длинные и белые, как снег волосы с бородкой, которую мужчина сейчас задумчиво поглаживал, и заодно, изучал своими раскосыми глазами, мою внешность.