Наложница для нетерпеливого дракона
Шрифт:
Потеряв Хлою, Дракон, конечно, взбесится — тем более, что она носит его ребенка. Поэтому Робер цинично полагал, что если ему подсунуть в постель другую игрушку, готовую ко всему, он быстро утешится и о своей возлюбленной позабудет.
Вот для чего ему нужна была Анна.
Но этот план без чужой помощи было не провернуть…
Вот поэтому-то Робер и припомнил о злой, как голодная кошка, Драной Заднице.
За время пребывания в драконьем замке она стала еще злее, еще тощее и еще уродливее. Тот факт, что остальных девушек разослали по домам, да еще и с небольшим приданым, а ее позабыли на кухне и принуждают трудиться, ее взбесил просто неимоверно.
Чистя картошку, таская воду и драя котлы и тарелки, Драная Задница страдала и становилась все злее. В бытность свою управляющим, Робер, помня наказ Дракона, нарочно велел давать ей работу потяжелее, и, посмеиваясь, тайком наблюдал, как Драная Задница проливает слезы бессилья и отчаяния, изнемогая от непривычного ей труда.
Это воспитание скоро дало свои плоды; измученная работой девушка очень скоро растеряла ту немногую красоту, которой ее наградила природа, стала груба и неряшлива, похожа на сильно пьющую судомойку. Пакостить Дракону она не осмеливалась; полосы от розог навсегда оставили следы на ее заднице. И от невозможности отомстить она стала еще злее и яростнее.
Вот ее-то помощью Робер и решил воспользоваться. В конце концов, девушка казалась ему достаточно глупой, чтобы согласиться на его сладкие уговоры. Да и если б Дракон все же понюхал о заговоре и поймал ее, наказал — что ж, Драную Задницу было совсем не жаль.
В замок он проник уже проверенным способом — притворился угольщиком, доставляющим свой товар для слуг Дракона. Его приятная внешность и обходительные манеры делали свое дело; стража, глядя на усердного юношу, думала об обнищавшем, но благородном отпрыске, который прилежно трудился вместо того, чтобы сетовать на злую судьбу и клянчить гроши на паперти.
Кухаркам же льстило внимание этакого красавца; они с удовольствием наливали ему доброго красного вина и млели от его комплиментов, которые он раздавал слишком щедро, покуда тискал пышные телеса стряпух. И так, шаг за шагом, он приближался к своей цели, и уже к вечеру отыскал Драную Задницу, которая, сидя у пышущей жаром печи, задумчиво поглощая нехитрый ужин.
— Вот ты где, красавица! — жарко шепнул Робер, скользнув на лавку рядом с Драной Задницей и порывисто обнимая ее тощие, острые плечи. — А я обыскался, весь замок оббегал.
Драная Задница ничего не ответила, только воззрилась на красивого молодого человека с изумлением, не переставая жевать. Ее давно никто красавицей не называл, и уж тем более — не разыскивал по всему замку.
Юноша был хорош собой, одет прилично — даже пятна сажи на его лице и руках, казалось, были какими-то ненастоящими, словно он нарочно испачкался, чтобы придать себе неряшливый вид. Зачем бы такому приличному человеку искать ее?
— Ты кто таков? — грубо поинтересовалась она, перестав жевать. — Какая я тебе красавица? И не говори мне, что ты угольщик. Руки твои грязны, но я не вижу ни мозолей, ни обломанных грязных ногтей. Ты какой-то шпион, наверное, и недоброе задумал, раз притворяешься. Отойди от меня, не то закричу.
«А Драная Задница-то не так глупа, как кажется!»— с удивлением подумал Робер. И тотчас решил сменить тактику.
— С чего это такой умнице кричать? — вкрадчиво произнес он. — Я же не зря явился сюда, рискуя быть пойманным, чтобы именно тебя найти. Есть весточка из дома. И тебе она очень понравится.
Услышав о доме, Драная Задница навострила уши.
— Что такое? — настороженно произнесла она, отложив кусок хлеба.
— Наследнички вашего батюшки, — вкрадчиво продолжил Робер, сочиняя на ходу, — передрались все. Наследство им показалось еще меньше, чем в те времена, когда дома были вы. Они и устроили поножовщину… — Робер многозначительно промолчал, делая умное и загадочное лицо, глядя честными глазами в глаза девушки. — Вот и вышло, что наследников и продолжателей рода у вашего батюшки теперь нет. И он проливает горькие слезы, раскаиваясь в своем поспешном поступке. Не нужно было дарить вас Дракону; и возлюбленный ваш, — Робер еще раз посмотрел на девушку особенно пристальным взглядом, — оказался не таким уж ничтожеством. У него внезапно образовалась помирающая и горячо любящая тетушка, так что какое-никакое, а наследство у него имеется.
И Робер снова замолк, напуская загадочного тумана.
Глаза Драной Задницы сияли; тут ее природная осторожность и острый ум изменили ей. Наверное, она была настолько измучена тяжелой работой, что готова была поверить в любую небылицу, и слова Робера пришлись ей по сердцу.
— А я знала, — торжествуя, прошептала она, и глаза ее сияли, — я знала, что его любимые сыновья поубивают друг друга! Странно только то, что они его не убили прежде, чем взяться друг за друга.
— Они бы и убили, — небрежно ответил Робер, понимая, что попал точно в цель, — если б один не сказал, что наследство наверняка в его руках, а второй ему поверил.
— Так а ты-то здесь зачем? — спросила, наконец, Драная Задница.
— Я хочу вернуть тебя обратно, в отчий дом, — ответил Робер, обольстительно улыбаясь.
— Тебя отец послал? Заплатил? — продолжала допытываться Драная Задница. Робер насмешливо фыркнул и приосанился:
— Я сам могу заплатить кому угодно, — гордо ответил он. — Нет, меня попросил об этом твой… друг, скажем так. До момента смерти твоего батюшки у него поживешь, а потом явишься с претензией на наследство.
— Ну а чего тайно-то?
— Потому что господин Дракон вряд ли тебя отпустит добром, — ответил Робер, и Драная Задница едва не вскрикнула от страха. — Сама подумай, с чего ему так поступать, если сразу этого не сделал? Поэтому надо тебя выкрасть.
— Как же ты выкрадешь меня? — у Драной Задницы от восторга заблестели глаза. Не каждый день, и далеко не всякую девушку с кухни крадут таинственные обольстительные красавцы, рискуя собственной жизнью.
— Да просто: посажу в пустую очку из-под пива, положу в свою тачку и вывезу прочь из замка. А чтоб Дракон тебя не хватился раньше времени, ты ему в питье капнешь этого, — с видом фокусника Робер из кармашка своего бархатного жилета извлек склянку. — Он выпьет и проспит всю ночь и весь день. Этого нам хватит, чтобы убраться поскорее. Когда он проснется, тебя уж и след простынет.
— А это не яд, часом?! — возмутилась Драная Задница, и Робер язвительно фыркнул:
— Графиня, а такая необразованная! Драконий яд — вещь дорогая и редкая, тебе не хватит и сундука с золотом, чтоб хот каплю этого яда раздобыть! Ни от какого иного яда Дракон не умрет, только изжогу заработает и дурное настроение, — Робер открыл крышечку плотно притертую к горлышку флакона, и слизнул прозрачную каплю отвара. — Это святоцвет. От него спят долго, глубоко и спокойно. Никто ничего и не заподозрит! Вечером ему в вино капни, за ужином. А в полночь я тебя ждать буду у моста. Ну, сообразишь, как заставить Дракона вздремнуть?