Наложница дракона
Шрифт:
— Уберите, — недовольно попросила я.
Хотела отодвинуть раздражитель, но рука на полпути обрушилась на кровать. Слабость.
Снова чихнув, я приложила нечеловеческое усилие к тому, чтобы отвернуться.
— Все в порядке, госпожа, — сказал лекарь. — Дракон принцессы жив.
Внутри обиженно рыкнуло. Мол, а вы что, сомневались? Да уберете вы эту вонь, или нет?
Вонь убрали.
— Сухие побеги дадусуо, — сказал лекарь. — Драконы не любят этот запах.
Не просто не любят, ненавидят, сказала бы я, если бы пожелала
Это почему-то развеселило доктора.
— Вижу, дела на поправку, — сказал он, и, обернувшись к женщине, сообщил: — Дракон принцессы жив, в этом нет никаких сомнений.
Та только полы синего кимоно подобрала и опрометью из покоев выбежала, только и видели.
А меня опять магией и расспросами о самочувствии мучить начали. Хорошо девчонки-джошу вернулись, с новой порцией изумрудного сока.
Попив, я более-менее разговорчивая стала и в меру послушная. Дала себе осмотреть и расспросить. Магическое «вливание», которое лекарь делал, уже гораздо менее болезненно прошло. Хотя, конечно, тоже приятного мало.
А когда он ушел, меня, не дав подняться, на движущейся по воздуху доске в ванную носили, где, — сопротивляться девчонкам элементарно сил не было — выкупали, какой-то массаж сделали, потом камнями обложили, как в спа, куда мамочка ходить обожает, только здесь для процедуры, похоже, драгоценные камни использовались… И, переодев в свежую ночнушку с завязками под горлом, на свежие простыни уложили.
Затем поднос с чем-то съестным приволокли. Упоительные ароматы защекотали ноздри.
— Принцесса, не будете ли вы столь любезны, чтобы перекусить? — спросили меня.
Я заверила, что буду. Любезна и даже больше. Слабость-слабостью, а аппетит разыгрался жуткий.
Пока я какую-то сладкую кашу с кусочками сухофруктов и орехами поглощала, мне сообщили, что в отключке я провела, точнее в этой вот болевой агонии, семь дней.
У меня, итак еще сильно слабой, хоть после массажа и воспряла немного, ложка из рук выпала. Банально.
— Сколько?! — переспрашиваю, вытаращившись на Аки.
Ложку мне тотчас заменили (и где только взяли другую, такую же?) и закивали, мол, вы не ослышались.
— Семь суток, — в каком-то коматозе повторила я.
— Все могло быть хуже., принцесса Таши. Гораздо хуже, — сказала Аки, а сама чуть не плачет. У Акиры с Акико тоже глаза на мокром месте.
На мой немой вопрос, что мол, еще хуже со мной могло случиться, одна из них прошептала:
— За неповиновение предводителю — смерть.
У меня внутри все сжалось. Потому что поняла, правду говорят. И драконица внутри поежилась, затаилась. Я прямо ощутила это! Потому что это для меня отец — предводитель. А для нее — вожак! И она, получается, в Святилище вожаку вызов бросила! Перед всеми!
Голова кругом от таких новостей.
Завтрак (или обед) так измотал, что, доев кашу, на подушки откинулась в изнеможеньи. Только глаза прикрыла и тут же встрепенулась от тревоги. Показалось, что что-то произойти должно. Очень для меня неприятное.
И тут же за дверью раздалось:
— Верховный предводитель Огненного дракарата, Золотой дракон Мичио!
Дверь открылась, впуская папахена.
Глава 6
Отец, сильный, властный, величественный, вошел в покои чеканным шагом. И в комнате как-то сразу стало меньше воздуха, и даже ветерок, что играл занавесками, притих. Девчонки-джошу снова лбами в пол уткнулись, как показалось, с каким-то утроенным, по сравнению с прошлым разом, рвением.
Отец чуть пальцами пошевелил — и их как ветром сдуло. Хотя вслух ничего не сказал, соответственно они о приказе покинуть покои знать не могли. Я это драконьей магии приписала. Которую, кажется, по звону пространства слышала.
А папахен замер у постели и буравит меня взглядом.
И сразу съежиться захотелось, одеялом с головой накрыться, как в детстве, и затаиться, ждать, пока мир сам исправится.
Но я сдержалась. И хоть взгляд у отца тяжелый до одури, тоже снизу-вверх на него смотрю, не отводя взгляда, жду, что будет.
— Я был недостаточно убедительным, дочь? — тихо и так недобро проговорил отец, что показалось, лучше бы кричал. Потому что сейчас, как я поняла, верховный предводитель просто в ярости. — Когда предупреждал — не перечь мне?!
Это он о том, что на площади я типа ему вызов бросила, и, против величайшей воли, оборот начала?
— Наверно, это я была не слишком убедительна, отец, — да, лежу и нарываюсь, самым наглым образом. Потому что что-то внутри подсказывает: раз не убил, значит, уже не убьет. А лежачего вообще, как известно не бьют. Поэтому имею полное право, так сказать.
— Ты не слышал, что я сказала перед всем этим спектаклем? Ты должен был ответить согласием Ледяным. И меня сейчас здесь вообще быть не должно.
При мысли о том, что вместо того, чтобы здесь подыхать от боли, я могла парить в синем-синем небе крыло о крыло с серебристым драконом, как-то воспряла духом. Потому что разозлилась — жутко!
— Я прекрасно услышал тебя, дочь, — едва сдерживая ярость, проговорил отец.
— Так за чем же дело стало? — вырвалось у меня? — К чему это избиение младенцев?
— Услышать — не значит согласиться, — заявил отче. — Дракон не спорит с женщиной. Потому что спор с женщиной подобен переливанию из пустого в порожнее.
И так спокойно он это сказал, что меня от ярости подбросило даже.
— А у нас, в нашем мире, — произнесла я, попадая папахену в тон. — У нас говорят, что спор с женщиной сокращает долголетие. Как бы тебе не пожалеть о том, что не послушал единственную дочь, отец.
Тот посмотрел на меня долгим взглядом.
— Я рад, что ты выжила, дочь, — сказала так неискренне как-то.