Наложница
Шрифт:
— С возвращением, госпожа Анна. Благодарю за то, что открыли для меня свой разум. Это помогло мне узнать ответы на многие вопросы. И я должен извиниться перед вами за то, что не смогу сейчас ответить на ваши вопросы. Вы видели…
Я лишь кивнула головой.
— Пока вы находитесь в этой комнате — вы в безопасности. И не беспокойтесь, отряд из соседнего замка уже выехал нам на помощь. Они не смогут захватить нас.
После чего поклонился и вышел из комнаты. Ничего не понимаю… Абсолютно!
Я наблюдала за штурмом крепостной стены — и радовалась, что нахожусь в самом замке. И еще радовалась по поводу
Служанка принесла мне обед как раз перед тем, как начался первый штурм замка. И теперь он безнадежно остыл — но так было даже лучше. Есть пока там, на стенах, гибли люди — я бы не смогла. Похоже, уртвары удовлетворились тремя безуспешными штурмами, во всяком случае пока. Так что я вернулась к столу и наскоро перекусила холодным жареным мясом с кашей и яблочным соком. Ну, он мне напомнил яблочный сок, во всяком случае. Потом снова вернулась к наблюдению за тем, что происходило за окном. Но там, к счастью, ничего особенного не было. На стенах осталось лишь необходимое для внезапного отражения штурма количества солдат, все остальные сошли вниз, кажется, они отправились в казармы… Ну, им действительно требовалось отдохнуть. А мне? А мне требовалось чем-то занять себя. Причем чем раньше это произойдет — тем целее будут занавески, которые я сейчас комкала своими руками. Ой… как неудобно-то…
Я отошла от бедных занавесок. И тут вспомнила о том, что у меня в комнате есть секретер! Вот чем я займусь! Быстро подойдя к чуду дизайнерской мысли неизвестного мастера, я задумалась. Вот вы когда-нибудь пользовались этими предками офисной мебели? И я нет. Я видела их только на картинках музеев. Но принцип работы с ним оказался достаточно простым. Справа и слева от большой центральной части были размещены ящички и полочки, центр закрывался неширокой и не особо длинной доской, которая при открывании становилась столешницей. Откинули, пописали, закрыли. Открыла… Эй, а где эти, как их, письменные принадлежности? Бог с ней, с ручкой, но хотя бы перо и чернильница быть должны? Нету! Ничего нету! Секретер пуст, как скорлупа съеденного ореха! Блин, я чувствовала себя ребенком, у которого отобрали игрушку.
И в этот момент в дверь постучали. Я закрыла пустой секретер и обернулась к двери, в которую вошел Нарс. Кстати, Нарс — это имя или фамилия? Как бы определить это?
— Добрый вечер, госпожа Анна. Как вы себя чувствуете?
— Благодарю вас. Хорошо.
Ну и о чем мне с ним говорить? О погоде? Блин… Если бы не было под стенами замка армии — я бы непременно засыпала его вопросами о самой себе. А так… Спрашивать о том, что происходит со мной когда его голова будет занята совсем другим… Уууу…
— Я хотел составить вам компанию во время ужина, вы не возражаете?
Возражаю ли я? Что за бред… Конечно нет! Я даже за. Обоими руками!
— Нет, не возражаю. Я буду только рада тому, что вы разделите со мной ужин.
О как завернула. И откуда это у меня? Вспоминая те кривые фразы, которые я выдавала Таэйру, изучая трайрский… Мда…
Нарс улыбнулся. Через минуту в комнату вошли двое слуг, внося второе кресло, поставили его возле стола. Потом две служанки на подносах принесли и расставили ужин на столе. И так же шустренько смылись. Улыбнувшись мне еще раз — он жестом показал на кресло. Я присела. Затем сел и он. Соленое мясо, каша, салатик, пузатая бутыль и два бокала. Стеклянные. Еще одна галочка в списке. Наливая вино (о да, это было действительно вино, но вот скорее фруктовое, а не виноградное), маг-защитник сказал:
— Госпожа Анна, благодарю вас за то, что вы вошли в мое положение сегодня утром и открылись мне. Это было мудро с вашей стороны. Ведь, насколько я понял, вы даже представление не имели по поводу того, что я собираюсь делать, так ведь?
Я улыбнулась. Все-то он понял…
— Я вообще мало что понимаю, господин Нарс. Я даже не понимаю, почему все вдруг решили, что я — госпожа и ко мне надо относиться с таким вот трепетом. Я ведь и язык-то чудом выучила. Как будто дите малое, которое не знает ничего. Все время боюсь глупость сказать или сделать.
Он лишь медленно кивнул, поднимая бокал и пригубливая его. Я сделала то же самое.
— Это и говорит о том, что вы — одна из уведенных. Я… просмотрел часть ваших воспоминаний… И точно могу сказать — воздействие на них было, причем очень сильное и настолько… м… специфическое — что сомнений не остается. Ни один из магов не сможет сделать такое. Ни из наших, ни из других народов. Это явный признак того, что вас в свое время увели через сон.
— Но как же я тогда оказалась на дороге и почему шла в сторону деревни, а не в сторону утваров?
Он лишь хмыкнул, вновь отпил вина.
— Потому что… Да на это может быть в принципе тысяча причин. Начиная от того, что маг просто не справился с задачей и не довел тебя до необходимого места — и тебя выкинуло где попало и заканчивая тем, что ты сама сошла с тропы — что уртвар с тобой не справился. А насчет того, почему вас приняли за трайру — очень прост. Одежда, оттенок волос, манера держать осанку… Да и украшения ваши… Ах, вы же не понимаете… Лишь богатые, знатные трайры носят кольца. И лишь те, кто уже вышел из родительского попечительства и встретили своего господина — носят серьги со знаком его рода. Серьги не носят лишь девицы и жены. Поэтому все и решили, что ты — наложница одного из дворян, только у них в знаках рода может присутствовать такое количество прямых линий.
При этом он посмотрел на свой перстень и, протянув его мне, сказал:
— Вот так выглядит личная печать дворянина. Когда я возьму себе наложницу — то одену ей серьги с таким же знаком. И никто не сможет их снять. До самой моей смерти. А твои серьги снимаются… Понимаешь, о чем я?
Я подняла глаза на него — и попыталась понять, что он хочет мне этим сказать. Вообще, я пыталась понять хоть что-то с самого начала разговора. Только плохо получалось.
— Так… Сначала… Я похожа на трайру. И по внешнему виду — и по одежде, и по кольцам. Причем не на простую, а на принадлежащую дворянскому роду? Так?