Намек на соблазнение
Шрифт:
– Да, да. Все в порядке. – Джон сделал вид, что отряхивает свои желто-коричневые бриджи.
Взгляд Эндрю выражал искреннюю озабоченность, он оглядывал Эндрю с головы до ног.
– Тебя сбросил Генерал?
– Не совсем так, – правдиво ответил Джон, – но, похоже, мой конь убежал.
– Я подозревал, что произошло нечто подобное, когда Уэстерленд вернулся к месту начала скачки раньше тебя, выиграв гонку. Иным способом его кляча никогда не смогла бы побить Генерала.
– Что, к дьяволу, случилось? – спросил Филлипс,
Джон посмотрел на самого молодого и самого болтливого из трех мужчин. Как он и опасался, Филлипс будет задавать много вопросов.
– Мой жеребец испугался чего-то, и вот результат, – ответил Джон.
– Что его испугало? – спросил Филлипс.
«Загадочная молодая леди».
Джон прокашлялся.
– Точно не знаю.
– Не похоже на Генерала – сбросить тебя с седла и умчаться, – продолжал Филлипс, отказываясь поставить на этом точку.
– Да, ты прав. Совсем на него не похоже. – Джону не хотелось давать дальнейшие разъяснения.
– В самом деле, Джон, что, по-твоему, могло его так испугать? – Уилкинс нарушил молчание, после того как обдумал сложившуюся ситуацию. – Может, в парк забрел дикий кабан?
Джон посмотрел на своего друга: тот был крупного телосложения, с прыщеватым лицом и редеющими темными волосами.
– Да нет. Это маловероятно.
– Возможно, это была просто тень, – сказал Уилкинс. – Иногда на рассвете возникает ощущение, что ветви деревьев вот-вот схватят тебя.
– О чем ты говоришь, Уилкинс? – сердито нахмурив брови, спросил Филлипс. – Какая чепуха!
– Я говорю, что, возможно, это была низкая ветка, или, может быть, птица слетела с дерева и напугала его коня. Да, наверное, именно так оно и было, – продолжал стоять на своем Уилкинс.
Джону необходимо было срочно отделаться от Филлипса и Уилкинса и найти девушку и Генерала прежде, чем это сделает кто-то другой.
– Эндрю, если ты поможешь мне подняться на твою лошадь, – сказал Джон, – мы отправимся на поиски Генерала.
Джон потянулся, чтобы ухватиться за протянутую Эндрю руку. Но еще до того как их руки встретились, Джон услышал раздавшийся позади него стук копыт по плотной земле.
Он опустил руку и обернулся. Маркиз Уэстерленд мчался к ним на своем недавно купленном вороном жеребце.
Джон издал короткий звук, напоминавший нервный смешок, и выругался про себя. Что еще могло случиться?
Маркиз был одним из тех немногих людей, с которыми Джон не слишком ладил. Все началось год назад, когда Джон ухаживал за одной молодой леди, в отношении которой у Уэстерленда, как тот утверждал, были серьезные намерения. Когда девушка отклонила ухаживания Уэстерленда, отдав предпочтение Джону, зародилось до сих пор продолжающееся соперничество.
Обида усугубилась, когда позднее в том же году отец Уэстерленда обратился к Джону с предложением руки своей дочери, но, несмотря на
Будучи графом Чатуином, Джон имел более чем достаточный доход от своих поместий, и щедрого приданого было недостаточно, чтобы убедить его заковать себя в кандалы супружеской жизни. Он наслаждался своей свободой и не имел ни малейшего желания взваливать на себя ответственность за жену и наследника. Все это могло и подождать.
Джон обычно несколько сторонился Уэстерленда, но прошлым вечером маркиз хвастливо заявил, что его новый жеребей может обойти Генерала, который был самым быстрым конем из тех, что Джону случалось видеть. За своего четвероногого красавца Джон заплатил огромную сумму, но он стоил каждого шиллинга и выигрывал все скачки… до этого дня.
И все из-за загадочной голубоглазой мисс.
Когда Джону надоело хвастовство Уэстерленда, он решил проучить его, и ему бы это удалось, если бы на его пути не появилась эта молодая особа.
Но в данный момент Джону нужно было отбросить мысли об этой девушке и придумать какую-то историю, которая помогла бы ему выпутаться из неловкой ситуации, не потеряв лица.
Уэстерленд натянул поводья, останавливая коня рядом с Джоном. Жеребец заржал, перебирая ногами.
Маркиз смотрел сверху вниз на Джона, и понимающая усмешка появилась в уголках тонких губ. Огоньки злорадства зажглись в его глазах.
– Что случилось? – спросил он.
– Его сбросила лошадь, – ответил Филлипс, хотя понятно было, что Уэстерленд обращается к Джону.
– Ее вспугнули, – сказал Эндрю, пытаясь заступиться за своего друга, затем перевел сердитый взгляд на Филлипса.
Уэстерленд засмеялся и смахнул со лба прядь аккуратно подстриженных белокурых волос. У этого щеголя воротник рубашки был настолько высок, а до хруста накрахмаленный шейный платок так замысловато завязан, что Джон удивлялся, как бедняга еще не задушил себя.
– Испугали великого Генерала? Этого великолепного жеребца, о котором я слышу с момента моего возвращения в Лондон? – Он насмешливо и недоверчиво посмотрел на Джона. – Умоляю, расскажите, что же его так испугало.
– Ну, предположим, большая птица, – сказал Эндрю. – Разве это так важно?
Глядя на Джона, Уэстерленд презрительно усмехнулся и перевел взгляд на Эндрю.
– Конечно, нет. Все и так ясно: знаменитый конь сбрасывает своего хозяина, словно никчемный тюк. Просто великолепно! – Он вновь засмеялся. – Что же это за птичку увидел Генерал? Летучую мышь из самого ада?
Джон сжал зубы, стараясь удержаться от ответной реплики. Он мог сказать что-то, о чем впоследствии ему придется пожалеть; нет, он не должен поддаваться на провокационные реплики Уэстерленда. Чем меньше будет разговоров об этой истории, тем лучше. Он немедленно должен сменить тему.