Напасть (сборник)
Шрифт:
Вот почему я приземлился именно в этой стране, а не в какой-либо другой, — продолжил Скреннагл. — Теперь я знаю, что мое решение оказалось правильным. Но и у нас имеются определенные правила поведения при подобных обстоятельствах. У вас может создаться впечатление, что для развитой галактической культуры мы на удивление старомодны. Однако при общении между различнейшими
Одно из наших строжайших правил заключается в том, — добавил он, изобразив на лице несомненный эквивалент улыбки, — что гости обязаны соблюдать традиции и обычаи принявшей их планеты. И внешний вид гостей должен быть максимально приближен к представлениям хозяев о том, как обязан выглядеть солидный и доброжелательный посланец.
В заключение он сказал, что намерен нанести официальные визиты главам всех земных государств, а потом совершить неторопливое путешествие по планете, чтобы ознакомиться с повседневной жизнью людей. Земля, по его словам, первый за четыреста лет новый мир, которому предлагается членство, и он счастлив, что именно ему выпала честь выступить в роли посла.
Потом стали передавать интервью с послом, в ходе которого был задан вопрос об одежде Скреннагла.
— …нам потребуется гораздо больше времени для обсуждения масштабных следствий вашего визита, — говорил репортер, — но сейчас, Ваше Превосходительство, мне хотелось бы спросить вас об одежде, а заодно и сделать вам комплимент. Но, возможно, мне следует сделать комплимент портному с вашей планеты?
— Поздравьте моего портного с Земли, — ответил Скреннагл и пояснил: — Во многих мирах одежда служит лишь защитой от неблагоприятной погоды, но на других ее изготовление, внешний вид и ношение превратились в настоящее искусство. Земля принадлежит ко второй категории и может гордиться как минимум одним портным, способным сделать инопланетянина… презентабельным.
Рассмеявшись, репортер спросил:
— И кто же он, Ваше Превосходительство?
— Сейчас мне не хотелось бы называть его имя. Мастер и его жена работали долго и тяжело и заслужили хотя бы одну спокойную ночь перед тем, как на них обрушится известность. Я ограничусь словами о том, что мой портной — великолепный профессионал. Он также тиран в том, что касается его дела, но это общая черта всех портных галактики. Как вы сами видите, он не боится принять вызов своему мастерству.
— Да, действительно, — согласился репортер.
— Не сомневаюсь, что этот вызов окажется не последним, — сказал Скреннагл, поворачиваясь и глядя прямо в камеру, и Хьюлитт понял, что он обращается не только к репортеру. — Моя раса была выбрана для первого контакта с землянами только потому, что мы больше всех остальных напоминаем вас внешне, несмотря на значительные физиологические различия. Существа других рас Федерации гораздо сильнее отличаются от вас разнообразием и расположением органов и конечностей и поначалу могут показаться чудовищами. Но со временем послы всех других планет посетят Землю для вручения верительных грамот и выражения своей доброй воли. Всем им захочется выглядеть достойно. Им будет приятно узнать, — закончил он, — что на Земле есть портной, которому они могут полностью довериться…
Гордость и волнение, которые при других обстоятельствах не дали бы Хьюлитту спать всю ночь, но не помешали усталому портному заснуть, ничуть не потускнели, когда он открывал утром свою мастерскую. Его отражение в витрине на противоположной стороне улочки выглядело таким же, как всегда, но отражение двери мастерской…
Хьюлитт резко обернулся.
В центре нового дверного стекла под сделанной золотыми буквами надписью «ДЖОРДЖ Л. ХЬЮЛИТТ, ПОРТНОЙ» он увидел великолепную красочную копию эмблемы, украшавшей транслятор Скреннагла — символ всех миров Галактической Федерации.
Перевод на русский: А. Новиков