Нас не разлучит никто
Шрифт:
Она хотела его, и ее пальцы неуверенно расстегнули ему рубашку и стали нежно гладить литые мышцы, пока он не испустил стон нетерпения, не схватил ее на руки и не унес в спальню.
Крис опустил ее на пол и начал медленно раздевать. Когда они были у бассейна в его доме, он уже видел ее почти голой, но то было другое дело. Здесь им никто не мог помешать. Здесь Джеки полностью была в его руках, и, глядя в темную глубину его глаз, девушка видела, что он взволнован не меньше ее.
Но когда Крис раздел ее, она
– Крис… – в отчаянии прошептала она.
– Знаю, – мягко сказал он. – Ты девственница, и тебе страшно. – Он сбросил рубашку и привлек ее к себе. – Одно неприятное мгновение – и мы сольемся воедино, любимая. Я буду помнить, что ты боишься. – Он уставился на нее своими темными глазами. – Помни, ты мне нужна на всю жизнь.
– Я… я хочу быть твоей, – робко сказала Джеки. – Иногда я чувствовала, будто уже стала. Той ночью в горах, когда…
С низким, страстным стоном Крис впился губами в ее рот, и она зашаталась в его руках, прижимаясь к нему всем телом.
– О Господи! – хрипло пробормотал он. – Я не могу обнимать тебя, обнаженную, и просто целовать! Я сейчас с ума сойду!
Он приподнял ее и уложил на кровать. Когда Крис, раздевшись, присоединился к ней, она снова ощутила приступ страха от близости этого сильного, мускулистого тела. Джеки оцепенела, и Крис заглянул ей в глаза, нежно поглаживая по щеке.
– Спокойно, – прошептал он. – Я люблю тебя, дорогая. Всего один миг – и ты станешь моей!
Он не торопил этот миг. Вместо этого гладил ее теплую, шелковистую кожу, нежно покусывая ее нижнюю губу, ласкал ее груди. Его ласки пьянили ее до такой степени, что Джеки задыхалась, пытаясь прижаться потеснее, и, когда он наконец накрыл ее своим телом, она обнаружила, что ее ноги раздвинулись словно сами собой, и Крис вошел в нее быстро и легко.
– Вот теперь мы вместе, малышка, – нежно сказал он.
Джеки удивленно смотрела на него, совершенно не подготовленная к новым ощущениям, переполнившим ее. Крис заметил, что она немного расслабилась, и страстно впился ей в губы. Она слабо застонала, ее тело содрогнулось под его мощным натиском, все мысли вылетели у нее из головы, и она погрузилась в бархатно-черную волну экстаза.
Она смутно слышала собственные вскрики и сладострастные стоны Криса, а потом, достигнув вершины наслаждения, упала оттуда, опустошенная и счастливая, услышав, как Крис выдохнул ее имя.
– Любимая, – хрипло сказал он через несколько секунд. – Пожалуйста, отпусти меня.
Только тогда Джеки сообразила, что по-прежнему держит его мертвой хваткой, крепко обвивая и руками и ногами. Кровь хлынула ей в лицо, а Крис рассмеялся и осторожно высвободился, перекатившись на спину. Он тут же обнял ее и положил ее голову себе на плечо.
– О, как же я долго ждал! – произнес он с глубоким вздохом. – Как было трудно не заключить тебя в объятия в самую первую встречу в саду отеля. Ты была так волнующе красива и так забавно боялась меня! И потом, в горах. Я так сдерживал себя. И смог поцеловать тебя только тогда, ночью в горах.
– Ты животное! – Джеки стукнула его кулаком в грудь, и он поймал ее руку, улыбаясь воспоминанию. – Это было неблагоразумно, – заявила она, и он улыбнулся, ласково глядя на нее.
– Согласен, – сказал Крис. – С этим надо было немного подождать. Но у меня не было шанса обнять тебя, пока ты не выползла из своей палатки в лунную ночь. Тебе еще повезло, дорогая, что я не затащил тебя к себе в палатку на остаток ночи. Намерение такое было, а твоего сопротивления я что-то не помню.
– Я даже не знала, что нравлюсь тебе! – запротестовала Джеки. – Думала, что это было что-то вроде наказания!
– Так оно и было, – признался он. – Только я наказал самого себя. После этого спать было невозможно.
– А мне сказали, что ты не терпишь женщин, – вздохнула Джаклин и подставила ему лицо для поцелуя.
– Мой отец довольно долго пытался подсовывать мне женщин по своему выбору, – пробормотал Крис. – Поскольку я такой же упрямый, как и он, все это было довольно утомительно. Поэтому, идя в горы, я был рад, что не надо с ними связываться, пока не увидел тебя, – с чувством добавил он. – И тут я попался. Как взять тебя с собой и не показать своей слабости? К счастью, доктор Санчес оказался нездоров. Это был великолепный предлог.
– Но я же отказалась! – торжествующе крикнула Джеки, и он со вздохом взглянул на нее.
– Да. Ты была вне себя. К счастью, твоя привязанность к дяде была достаточно сильна, чтобы заставить тебя согласиться. Было очень трудно сказать ему, что экспедиция отменяется. Он так огорчился! Если бы ты не согласилась, пришлось бы, конечно, идти без врача.
– Что?! – Джеки села и посмотрела на него круглыми от изумления глазами. – Ты сказал, что…
– Я ведь знаком с основами первой помощи, – заверил он ее, мягко улыбнувшись. – Здесь дело было в том, чьи нервы окажутся крепче. Ты не выдержала, не смогла допустить, чтобы профессор страдал.
– Какой же ты хитрюга! – воскликнула Джеки, и ее лицо снова вспыхнуло, потому что он наклонил голову и начал целовать ее груди.
– Так было надо. Я хотел тебя, – хрипло пробормотал Крис. – Но я сам не знал, как ты мне нужна, пока ты не упала с горы. Я думал, ты погибла. – Он с силой притянул ее к себе. – В тот момент я понял, что это – больше чем желание. Мне было наплевать, что со мной будет, но я знал, что жить без тебя не смогу.
Джеки подняла голову и поцеловала его… Значительно позже, сонно прильнув к нему, она заговорила про его отца.