Нас похоронят вместе
Шрифт:
С тяжелым вздохом Росс сдался и кивнул:
– Может, вы и правы, следует попытаться. Я проверил ваш карабин. Даю вам сильный бинокль. Мари обещала приготовить что-нибудь из еды. Может, вам нужно еще что-нибудь?
Хэллис посмотрел на Росса долгим взглядом, потом жестко сказал:
– Я хочу поступить с Логаном, как с вьетнамским снайпером. Если я увижу его, я хотел бы просто пристрелить его. Как вы к этому относитесь?
Росс беспокойно пошевелил плечами:
– Это противозаконно, Хенк.
– Я знаю,
Росс потер подбородок. Он подумал о том, как зверски была убита семья Лосса. Он вспомнил Тома Мейсона.
– Идет, он выстрелил первым, – сказал шеф и твердо посмотрел Хэллису в глаза. – О'кей, если вы обнаружите его, пристрелите. Я целиком и полностью поддерживаю вас.
– Тогда все, – улыбнулся Хэллис. Он подошел к столу, на котором лежали его карабин и бинокль. – Я, пожалуй, отправлюсь. Вы подвезете меня до развилки к хижине Вестона? Оттуда я пойду пешком один.
– Тогда пошли. – Росс встал, положив руку на плечо Хэллиса. – Ради Бога, Хенк, только не рискуйте. Я не хочу, чтобы вы кончили как Том.
– Этого я тоже не хочу, – ответил Хэллис, помрачнев. – Как только я поймаю Логана на мушку, я пристрелю его. Если я увижу его, но не буду иметь возможности выстрелить, я дам вам знать, и мы обсудим, как нам поступать дальше.
Вошла Мари с пакетом еды.
– Вы уже уходите, Хенк? – Ее лицо было напряженным и испуганным.
– Большое спасибо, миссис Росс, – ответил Хенк и погладил ее руку. – Не беспокойтесь, все обойдется.
Оба мужчины вышли и сели в патрульную машину.
В девять утра Шейла была уже одета и собрала свой багаж. Она оставила чемоданы в холле мотеля и отправилась в спортивный магазин Кальба Калхана.
Она провела бессонную ночь, и давящее тепло утреннего солнца плохо действовало на нее. От мокрых дорог поднимались испарения. Войдя в магазин, она была поражена его величиной и богатым ассортиментом товаров, который включал рыболовное снаряжение, спортивные ружья, одежду и обувь. Высокий негр вышел из-за прилавка и, улыбаясь, направился к ней.
– Доброе утро, миссис, – приветствовал он ее. – Я – Кальб Калхан. Рад, что вы посетили нас. Чем могу быть полезен?
– Мне нравится ваш магазин, мистер Калхан.
– Большое спасибо, миссис. Прошло сорок лет, прежде чем мне удалось сделать его таким. Теперь он даже лучше других магазинов в Джексонвилле.
Помедлив, Шейла сказала:
– Я – жена Перри Вестона.
Кустистые брови поползли вверх.
– Мистер Перри Вестон? Ах да, конечно, я хорошо помню его. Года три назад я помогал ему в выборе снаряжения. Очень приятный человек, если можно так выразиться. Но я уже давно не видел его.
– Мне хотелось бы, чтобы вы помогли мне в выборе одежды, мистер Калхан, – сказала Шейла. – Мой муж сейчас в рыбацкой хижине, и я хотела бы навестить
– Вы желаете приобрести рыболовное снаряжение?
– Нет, только подходящую одежду.
Калхан улыбнулся:
– Это не проблема. Вам понадобится полдюжины хлопчатобумажных блуз с длинным рукавом, две или три пары джинсов, пара сапог, и вы будете готовы к поездке.
– Не знаете ли вы, где находится хижина моего мужа?
– Конечно, знаю, – несколько удивленно ответил Калхан. – Но разве мистер Вестон не заедет сюда за вами?
– Нет. Я хочу своим приездом сделать ему сюрприз. Я хочу поехать одна.
Калхан поскреб бородку.
– Если вы позволите, миссис Вестон, то вам не следует делать этого. К обязанностям моего магазина относится знать дорожные условия в этой местности, и я точно знаю, что дорога, которая ведет к хижине мистера Вестона, стала почти непроезжей. Если бы вы могли у себя подождать три-четыре дня, пока она подсохнет, не было бы никаких проблем. Я сомневаюсь, что мистер Вестон может за это время уехать. Он определенно прочно застрял.
– Я хотела бы непременно выехать еще сегодня утром. И была бы очень признательна вам, если вы объясните мне, как туда ехать. – Лицо Шейлы выражало решимость. – Мой отец как-то сказал мне, что препятствия существуют, чтобы их преодолевать. Я уеду сегодня.
Калхан изучающе посмотрел на нее, потом кивнул:
– Я постараюсь помочь вам, миссис Вестон. Я найду вам кого-нибудь, кто бы сопровождал вас на джипе. Если и можно пробраться туда, то только на джипе.
– Я поеду одна. Я умею управлять джипом. Могу я взять эту машину напрокат?
– Конечно. Ну хорошо, миссис Вестон. Там наверху вы найдете все, что вам понадобится. Поищите не торопясь. Я же пойду позабочусь о джипе.
Через сорок минут Шейла подобрала для себя одежду. В кабине примерочной она надела красную с желтым хлопчатобумажную блузку, узкие джинсы и доходящие почти до бедер сапоги. Со своим платьем и узлом выбранных вещей она подошла к кассе, сидя за которой Калхан рисовал на листе бумаги дорогу.
– Вы готовы, миссис Вестон?
– Да, спасибо. У вас действительно хороший выбор.
– Прекрасно, мадам. Я заказал для вас джип. Через десять минут он будет здесь. А вот на этом листке я вам нарисовал, как добраться до хижины. – Он подвинул Шейле лист бумаги. – Вы выезжаете на автостраду и едете прямо примерно пятьдесят миль. Затем подъезжаете к указателю слева от вас, на котором стоит надпись «река». Здесь вы сворачиваете. Вот тут и начинаются трудности. Поезжайте помедленнее. На дороге много грязи и глубоких луж, но если вы поедете медленно, джип, пожалуй, проберется. Через две мили вы достигнете реки. Отсюда вы направитесь по дороге, идущей вдоль реки, и по ней вы доберетесь до хижины мистера Вестона.