Чтение онлайн

на главную

Жанры

Нас связала любовь
Шрифт:

— Вот уже несколько лет у меня работает кухаркой миссис Ридинг, — сообщил Парнел.

— Наймите еще одну женщину, — повторила Скай.

— Не можете обойтись без помощницы? — полюбопытствовал Уолкер.

Парнел раздраженно взглянул на него, а Скай добавила:

— Меня не устраивает жалованье, указанное вами в объявлении, но оно вполне подойдет для мисс Стэплхерст. По-моему, в этом доме хватит места для мисс Стэплхерст и для ее маленького сына. Вы ведь знаете, что у нее есть ребенок?

— Теперь знаем! — вздохнул Уолкер,

размышляя, как это он выпустил ситуацию из-под контроля.

Он чувствовал, что Парнел выполнит ее требования, хотя и не понимал, почему. — Разве они не могут жить в Бэйлиборо, как другие слуги?

— Маленького мальчика нельзя оставлять без присмотра, а нанять ему няню ей не по карману. Обещаю, что он не будет вертеться под ногами и мы найдем для него какую-нибудь простую работу. Не забывайте, что я умею обращаться с детьми. — «Боже мой, — подумала она, — я уже верю собственной лжи!»

— Мне это не по душе, — покачал головой Уолкер. — Мистер Парнел, по-моему, нам нужно поговорить.

Скай не возражала: она и сама хотела все спокойно обдумать.

— Я отнесу посуду на кухню, — сказала она, — а вы тем временем все обсудите. — Взяв поднос, она вышла.

Глядя ей вслед, Уолкер задумчиво покачал головой, словно не веря в происходящее.

— Вы и вправду решили взять ее? — спросил он, хотя уже знал ответ.

— Да, если она согласится.

— И вы выполните ее требования?

— Да, — отозвался Парнел. Он спокойно посмотрел на Уолкера: — У тебя есть возражения?

Уолкер подошел к камину, взял кочергу, поворошил тлеющие поленья и повернулся к хозяину.

— Если бы вы считались со мной, то уже поняли бы, какие у меня возражения. — Он поднял руку, не давая Парнелу ответить. — Но я не стану все это повторять. Вы рискуете, нанимая на работу незнакомых людей, а тем более предоставляя им жилье в своем доме. Вам не следовало давать объявление. Вы же ничего не знаете о женщинах, просидевших здесь целый день. Их рекомендации ни о чем не говорят. Готов утверждать, что большая часть этих бумаг годится только на растопку.

— В том числе и бумаги мисс Деннихью?

— А ее бумаги — особенно. Неужели вы не заметили, какие белые и ухоженные у нее руки? А маникюр?

— Может, она работает в перчатках или ничего не делает сама, а только распоряжается?..

— Или умеет только подавать чай.

— Глупо! Зачем ей тогда наниматься на работу?

— Вы сами не догадываетесь о причинах?

Парнел задумался:

— Думаешь, она — убийца?

— Смеетесь? — Уолкер прислонился к камину. Его взгляд выдавал внутреннее напряжение. — Беда в том, что ни мне, ни вам неизвестно, кто она.

— Ошибаешься! — В голосе Парнела не было и тени сомнения. — Я знаю о ней все, что нужно.

Уолкер недоверчиво поднял брови:

— Вы знаете ее по…

— Это тебя не касается! — отрезал Парнел. — Просто ты должен поверить мне. Она — то, что нужно, и вреда мне не

причинит.

— Так зачем же вы разыгрывали весь этот спектакль с собеседованиями? У вас было ее письмо. Вы могли бы поручить миссис Ридинг ответить на все остальные письма, а сами написали бы только ей.

Парнел встал:

— Мне было необходимо увидеть ее. — Он слегка улыбнулся. — Согласись, что на нее приятно посмотреть.

— Неужели вы наняли ее только поэтому? Джонатан Парнел почесал подбородок.

— Этого я не говорил. — Он прищурился. — Мисс Деннихью мне нужна, а большего тебе знать не следует. Думаю, она будет мне весьма полезна, — интуиция никогда еще не подводила меня. Ведь нанял же я тебя?..

Уолкер чуть не сказал, что Парнел знает его еще хуже, чем мисс Деннихью, но он не хотел вызывать у хозяина подозрения.

— Хорошо, — сказал он наконец. — Я вижу, вы уже решили?

Парнел кивнул:

— Утряси все с ее приемом на работу. И соглашайся на все условия.

— И насчет жалованья?

— Да.

— И взять в дом мисс Стэплхерст?

— Да. Пусть мисс Деннихью сама разбирается с прислугой. Мне не до этого. Я должен работать.

Уолкер уже знал: «должен работать» означает, что Парнел намерен приступить к работе немедленно. Однажды при нем Парнел встал из-за стола, даже не дожевав кусок, и отправился работать, осененный новой идеей. Тогда он провел в своей мастерской почти сутки, вышел оттуда в полном изнеможении, спотыкаясь, добрел до спальни и тут же рухнул в кровать. Сейчас, проводив Парнела взглядом, Уолкер ждал возвращения Скайлер Деннихью.

Она появилась со шляпкой в руке. Уолкер подумал, что у нее едва ли есть какое-нибудь оружие, кроме булавки для шляпы.

— Заходите, — сказал он, заметив, что она замешкалась в дверях.

— Мистер Парнелл не передумал? — спросила она, теребя шляпку и все еще сомневаясь, как поступить: остаться или вернуться к отцу. Скай так и не решила этого.

— Нет, не передумал, — ответил Уолкер, приглядываясь к Скай. — А вы?

Она ответила с вызовом:

— Нет!

— Понятно. — Не отводя от нее глаз, Уолкер заметил, что она нервничает, хотя и скрывает это. Перехватив его взгляд, она перестала покусывать нижнюю губу. Легкий румянец, игравший на ее щеках, тоже не ускользнул от его внимания.

Вдруг Скай повернулась к нему:

— Вы намеренно смущаете меня?

— Да, — ответил он, самодовольно улыбнувшись. — У меня получается? — Уолкер жестом предложил ей сесть. — Мистер Парнел ушел к себе в мастерскую и предоставил мне решать все вопросы, связанные с вашим устройством на работу.

Скай села в то же самое кресло.

— А почему вы за это взялись? Ведь вам вовсе не хочется, чтобы я работала здесь?

— Вы угадали.

Уолкер подошел к ней легкой, плавной походкой, ступая совершенно бесшумно. Когда он остановился перед ней, Скай подняла голову.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Не ангел хранитель

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Не ангел хранитель

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Сопротивляйся мне

Вечная Ольга
3. Порочная власть
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.00
рейтинг книги
Сопротивляйся мне

Сам себе властелин 2

Горбов Александр Михайлович
2. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.64
рейтинг книги
Сам себе властелин 2

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн