Населенный смертью
Шрифт:
— Послушай, — начала она.
Немного помолчав, Рорк откинулся на спинку кресла.
— Я слушаю.
— То, чем я занимаюсь… дерьмо. Вот дерьмо! — Она подошла к окну, потом прошлась по кабинету к двери и обернулась.
Правила брака — «И, черт побери, это одно из его преимуществ», — подумала Ева — заключалось в том, что она могла сказать Рорку то, что ей было сложно сказать самой себе.
— Мне приходится жить со многими из них. — Сейчас в ее голосе слышался гнев и нечто, похожее на печаль, которую она никогда не могла объяснить. —
— Но их страдания не остались безнаказанными, — напомнил ей Рорк. — Ты за них сполна отплатила, ты заступилась за них.
— Да, это хорошо, но это не значит, что они говорят мне: “Спасибо, крошка”, а потом улетают в свой загробный как его там.
— Это называется загробный мир, и они уже находятся там, когда попадают к тебе.
— Вот именно. Они мертвы. Но у них остаются лица, голоса и боль, по крайней мере, в моей голове. И мне не нужно думать, что они крутятся вокруг меня и оставляют послания с того света. Это уже слишком, понимаешь? Это перебор, если я начну думать о том, что у меня за плечом стоит призрак, который проверяет, правильно ли я делаю свою работу.
— Хорошо.
— Точно?
— Дорогая Ева, — произнес Рорк тем спокойным и терпеливым тоном, которым он когда-то её покорил. — Разве мы с тобой уже не доказали друг другу, что нам с тобой не нужно всегда иметь одинаковое мнение обо всем? И разве это не было бы скучно?
— Может быть. — Напряжение отпустило её. — Мне так кажется. Я просто никогда не думала, что ты принимаешь подобные вещи так близко к сердцу.
— Наверное, в таком случае мне не стоит говорить, что если я умру первым, то планирую как можно чаще возвращаться и видеть тебя голой.
Как он и ожидал, губы Евы изогнулись в улыбке.
— Я буду старой, а сиськи отвиснут до пояса.
— Они у тебя не такие большие, чтобы так сильно обвиснуть.
Ева сжала губы и посмотрела вниз, словно желая это проверить.
— Вот тебе обязательно надо было это сказать? Ну что, у нас мир?
— Наверное, да, если ты подойдешь и поцелуешь меня. В качестве платы за оскорбление.
Она удивленно округлила глаза.
— Здесь нет ничего бесплатного, — усмехнулся Рорк.
Но она обошла рабочий стол, наклонилась и коснулась его губ своими.
В ту же секунду Рорк усадил её себе на колени. Ева знала, что он так сделает, ведь она слишком хорошо его знала, чтобы понять это, и сейчас она была в настроении потакать ему.
— Если ты думаешь, что я изображаю тупую секретаршу и по-дружески выполню…
— На самом деле, ты оскорбила меня несколько раз, — перебил он её. — А еще ты напомнила мне, что со временем станешь старой. Поэтому я должен воспользоваться твоими молодостью и активностью, а еще увидеть тебя голой.
— Я не собираюсь раздеваться. Эй!
— Ну, тогда почувствовать
— Вот как? Я должна сказать тоже самое о твоей штуковине?
— Оскорбление за оскорблением. — Смеясь, Рорк скользнул рукой ей за спину, чтобы крепче держать её на месте. — Тебе придется долго извиняться.
— Тогда мне, наверное, лучше начинать.
Ева добавила напора в поцелуй и развернулась, чтобы оседлать его. Понадобится немного ловкости и энергии, чтобы принести глубокие извинения в рабочем кресле, но Ева была уверена, что справится с этой задачей.
Он заставлял её чувствовать столько разных эмоций, и все они были сильными и непосредственными. Голод, веселье, любовь, желание. Ева ощущала его желание, его ненасытность по отношению к ней, когда Рорк набросился на нее с поцелуями. Её тело наполнилось тем же желанием и голодом, когда он начал снимать с нее одежду.
Эта сложная женщина была его жизнью. Не только её длинное, красивое тело, но также разум и дух, заключенные в этой великолепной форме. Она могла восхищать и расстраивать, очаровывать и раздражать — и все это каким-то удивительным образом ставилось ему в противовес и дополняло его.
Сейчас она полностью его захватила его, двигая своим телом, ловко орудуя этими быстрыми руками, а затем приняла его в себя с долгим, низким стоном удовлетворения. Они стали единым целым, кончили вместе, а затем довольное урчание сменилось смехом.
— Думаю, теперь мы точно помирились, — решила Ева.
— У тебя даже осталась парочка кредитов.
На минуту Ева свернулась клубочком, положив голову на плечо Рорка, и пробормотала:
— Привидения, наверное, не могут заниматься сексом в рабочем кресле.
— Это маловероятно.
— Тяжело быть мертвым.
В восемь пятнадцать Ева уже была в своем кабинете в Центральном управлении, хмуро изучая последние доклады чистильщиков и ОЭС.
— Ничего. Они ничего не смогли найти. Никаких следов электронного контроля, голографических принадлежностей, аудио, видео. Полный ноль.
— Должно быть это значит, что вчера вечером у тебя был опыт встречи с паранормальным явлением.
Ева бросила нежный взгляд на Пибоди.
— Черта с два это было паранормальное явление.
— Даллас, такие случаи были подтверждены документами.
— Документы есть и о фруктовых пирогах. Это кто-то из семьи. Вот на что мы должны обратить внимание. А, кроме того, на нечто, чем Хопкинс располагал или не располагал, и что так хотел получить наш убийца. Начнем с членов семьи. Давай исключим тех, у кого надежное алиби. А потом посмотрим, куда это нас приведет.
Ева посмотрела на свой заваленный докладами стол, когда её телефон снова зазвонил и, посмотрев на входящие данные, криво ухмыльнулась.