Наша чистая кровь
Шрифт:
— Что… Кто? — переспросил отец и взволнованно переглянулся с медсестрой, видимо подумав, что я ударилась головой, при падении.
— Собака, щенок! Он был со мной.
— Ах, да, овчарка, она пока в полицейском участке, — ответил Рик.
— Он мой, я заберу его, не смейте его никому отдавать! — эмоционально говорила я.
— Хорошо-хорошо, дорогая, главное — не нервничай.
В этот момент в палату зашел уже знакомый мне врач — мистер Броуди.
— Ну, что ж, Анна, я вижу ты пришла в себя, — довольно весело произнес он.
—
Я сама не понимала, что мне сейчас нужно. Мне нужно было позаботиться о здоровье ребенка. Нужно было увидеть Нэйта и сказать ему о беременности. Нужно было вытащить отца своего ребенка из тюрьмы. Нужно было забрать собаку. Нужно было навести полицию на мудака, который похитил меня и творил ужасные вещи с Эйлен. Эйлен. Нужно было увидеть ее. Что с ней, где она?
По всей видимости, мою голову переполняли мысли и все это увидели, поэтому врач достал шприц и подошел ко мне.
— Анна, я вколю тебе успокоительное, это безвредно для ребенка, но тебе нужно успокоиться…
— Нет! Нет! — практически закричала я. — Где… Папа, где Нэйт? Мне… Мне нужно видеть Уилла, мне нужно описать этого ублюдка, нужно найти его! Где сейчас Эйлен?
Отец просто стоял как истукан и ошарашенно смотрел на мою истерию. С одной стороны можно было его понять. В их глазах я была, грубо говоря, сумасшедшей, которая выкрикивала абсолютно несвязные вещи. Видимо они думали, что у меня травма, огромный стресс и я сама не понимаю, что говорю. Возможно стресс у меня и был, но я отдавала себе отчет в том, что говорила и что требовала. Каждая минута была на счету, а я ведь даже не знала, сколько пробыла здесь в отключке.
— Ради твоего же блага нам нужно… — начал было отец, но я выставила руку вперед, останавливая одновременно и его речь и доктора с шприцем в руке.
— Я… Я в своем уме. Я спокойна, — начала я твердым, уверенным голосом, прекратив истерику, что стоило мне немалых усилий. — Папа, я видела Эйлен, она… Она замешана в этом, но она не желает мне зла, мне нужно убедиться, что с ней все хорошо. И мне нужно, что бы его поймали, чем скорее, тем лучше.
— Энн, он уже пойман. А Эйлен задержали еще до того, как ты сбежала, — мягко ответил отец.
После этого доктор Броуди выпроводил за дверь медсестру, которая заинтересованно вслушивалась в каждое мое слово, а затем подойдя к моей кровати, принялся осматривать раненную ногу, чему я не мешала, потому что была ошарашена словами отца.
— Но… Как?
— Эйлен принеслась ко мне ночью и все рассказала, затем все рассказала и Уиллу. Именно поэтому мы поехали за тобой и столкнулись с тобой на той дороге. Но Эйлен… Она под стражей, она соучастница.
— Боже… — я закрыла лицо рукой и устало вздохнула. — Зачем она это сделала? Зачем вообще это все нужно было? Ты знал, что ее родители продали Эйлен ему и он… Измывался над ней, резал… И теперь она…
— Я постараюсь ей помочь, дорогая. Теперь я все знаю, — Рик присел на край
Упоминание матери Рэя меня ввело в ступор.
— Что? — прыснула со смеху я. — Ты шутишь?
Отец тяжело вздохнул и устало провел рукой по лицу. Только сейчас я заметила, как сильно он изменился за те несколько дней, что я была взаперти в подвале. Лицо мужчины осунулось, мешки под глазами, борода теперь была не так ухожена и идеальна, как обычно, да и вообще казалось, что он поседел в два раза быстрее, чем должен был.
— Это я во всем виноват, — покачал головой папа.
— Пап… Но… В чем? При чем здесь…
— Если бы я с самого начала был честен с вами. Если бы я с самого начала не совершал ошибки. Ни в том что бросил тебя, ни в воспитании Нэйтана. Ничего бы не случилось. Не возникло бы в жизни моего сына никакой Моники и…
— Ты знаешь что они… — я резко замолчала, так как не знала как закончить вопрос.
— Да. Я все теперь знаю.
— Но при чем тут она?
— Она оказалась великовозрастной психопаткой, влюбленной в Нэйта. И зная о ваших отношениях, хотела так избавиться от тебя. Подробности еще впереди. Сейчас Эйлен в участке и…
— Мне нужно туда, к ней. Я должна поговорить с ней. Только мне она выложит все так, как было. А потом мы ее оттуда вытащим. Ты обещал, пап, — я сжала его руку сильнее, в надежде на его поддержку, на что он кивнул.
— Дорогая, я даже не знаю, как ты себя чувствуешь и можно ли тебе ехать куда-либо. Мы сейчас все напряжены и… Все в диком стрессе. Диана лежит на кровати и даже ничего не ест, только плачет. Все в доме ведут себя так, словно в трауре. Нэйт участвует в этом деле, ты похищена и теперь… Нужно покончить с этим и вернуться домой.
— В каком деле? Где Нэйт? — обеспокоенно начала я.
— Я не могу сейчас ничего говорить. Он под присмотром Уилла и потом он сам тебе все расскажет.
— Я… — сначала я хотела вновь впасть в истерику из-за волнения, но остановила себя усилием воли, понимая, что сейчас надо вернуться в хладнокровное состояние и разбираться со всем по очереди. — Папа, что бы покончить со всем, я должна сейчас явиться в участок. Нужно закрыть все эти двери окончательно и жить нормальной жизнью.
Видимо моя речь подействовала на отца, потому что в его глазах я увидела, что он готов меня отпустить, хоть и обеспокоен. В этот момент в разговор вступил врач.
— Ну, тебе бы конечно еще полежать у нас. Но если такое дело, то можешь ехать. Только без приключений, похищений, погонь и всего остального. Это может навредить и тебе и ребенку, — весело произнес мистер Броуди, что бы разрядить обстановку, на что я благодарно ему улыбнулась.
— Я обещаю, пап, после этого мы вернемся домой, в нашу семью. Дом оживет и все будет хорошо. Обещаю.
***
— Где Нэйт и Уилл? То есть… Мистер Хэнсон… — спросила я у молодого офицера, который вел меня на встречу с Эйлен.