Наша светлость
Шрифт:
Лаашья по случаю принарядилась в новую рубаху из алой парчи, которая чудеснейшим образом гармонировала с ярко-желтыми, необъятных размеров шароварами. Черный платок, красные сапожки, бусы, кости, серьги, браслеты... в отличие от Сержанта, она не собиралась оставаться в тени.
Кажется, это злило Ингрид. Во всяком случае, моя старшая фрейлина держалась в стороне от Лаашьи и подчеркнуто не обращала на нее внимания. Хотя точно также она в упор не замечала и Куно.
Вот уж золотой человек,
Первый класс, согласно реестру.
В документах прилагалось описание, которое я прочла, борясь с тошнотой. Пожалуй, так описывали бы породистую лошадь или собаку, тщательно перечисляя "физические изъяны" и "особенности экстерьера". Даже замеры проводились: окружность головы, расстояние между глазами, длина носа... и так далее по списку.
– С позволения леди я внес бы некоторые изменения в план предыдущего года, - Куно держался без подобострастия, словно бы вообще не замечал ошейника. Свыкся? Или же предпочитал не думать о том, что не в его власти изменить?
– Вынужден заметить, что в прошлом году мы имели некоторые... проблемы.
– Какие?
Замок преображался. Медленно, нехотя, но все-таки преображался. Зима вползала робкими штрихами белизны, темной гладью зеркал и кованой паутиной, что появилась благодаря Куно.
В паутину удобно было крепить свечи.
– Слишком мало мест. Некоторым девушкам пришлось спать на полу.
Только этого мне не хватало...
Зимний бал - мероприятие в высшей степени специфическое. И для поддержания нравственности, а также в целях, полагаю, экономии, все невесты, не имевшие собственных покоев в Замке, размещались в общих спальнях, куда в срочном порядке стаскивались кровати и соломенные матрацы. Выбивались пуховые подушки, проветривались одеяла. Замковая прачечная в срочном порядке готовила сотни комплектов белья... одинаковых, ведь в теории, этой ночью все девушки были равны.
Но некоторые, как известно, ровнее других.
И дочь тана не будет спать на полу, в отличие от дочери какого-нибудь приграничного рыцаря, у которого все достояние - герб, древний замок и полтора коня.
– И если Ваша Светлость не возражают, то я бы воспользовался еще некоторыми комнатами, например...
Он на ходу открыл гроссбух, в котором, подозреваю, содержалась вся информация обо всех помещениях Замка, а также мебели, столовом серебре, фарфоре, стекле, портьерах, гобеленах, постельном белье и прочих найважнейших вещах.
– Пользуйся, Куно, - я потерла виски. Все-таки радио в голове - еще то удовольствие.
– Пользуйся всем, чем сочтешь нужным воспользоваться.
– Ваша Светлость излишне мне доверяют.
Куно и кланяется с достоинством. Большой маленький человек.
– Я постараюсь не обмануть доверие Вашей Светлости и... если бы я имел честь видеть Вашу Светлость раньше, я выбрал бы другое оформление для свадьбы Вашей Светлости.
Ингрид фыркает, значит, все-таки замечает карлика, но обращаться с низшими существами чересчур утомительно. Даже ее свободные взгляды не столь уж свободны.
– Спасибо, по-моему, все было замечательно...
...вернее, как-то Наша Светлость не особо по сторонам смотрели. Как там? Цветочки, вроде бы розовые? И бантики?
– Ваша Светлость добры.
И мудры. И прекрасны со всех сторон. Мы помним. И лучше делом займемся, чем выслушивать подобное, тем паче, что прибыли по месту назначения.
Комната-казарма. От прежней роскоши остались шелковые обои с узором из виноградной лозы, тяжелые портьеры темного бархата да каминная решетка, начищенная до блеска. Сиял и паркет. А вот кровати смотрелись неуместно. Выстроенные вдоль стен, в два ряда, они вызывали странное чувство протеста.
– Двадцать мест. Конечно, можно было бы поставить теснее...
Куда уж тесней? Здесь и так развернуться негде.
– ...но это доставит лишние неудобства, тем более что ванная комната одна. Однако девушкам будут предоставлены тазы и рукомойники.
Это на одну ночь. В конечном итоге, этой ночью вовсе не принято спать.
– ...также рекомендовал бы Вашей Светлости лично запретить гувернанткам и камеристкам оставаться здесь и занимать места, отведенные...
– Были случаи?
– Были, - соглашается Куно.
– Некоторые девушки... не могут постоять за себя.
Такие как Тисса. Она без возражения отправилась бы на пол, уступив место чужой служанке. И молчала бы, потому что тем, кто стоит выше, возражать не положено.
Правила титулов, родов и крови пустили глубокие корни в местных душах.
– Тогда запретим. И еще. Надо назначить женщину... гувернантку, камеристку, я не знаю, как это называется, такую, которая следила бы за порядком. Которая не позволяла бы одним девушкам обижать других. Ее указания должны исполняться беспрекословно.
– Иза, многие девушки привыкли к определенному... комфорту, - Ингрид трогает вазу, в которую позже поставят цветы. Азалии или фрезии, или уже не знаю, что там положено по плану.
– И будут недовольны.
– В таком случае они имеют полное право остановиться в другом месте.
Я не собираюсь потакать капризам одних в ущерб другим. И если уж устраивать общежитие, то хотя бы с комендантом и воспитателями.
– Куно, доведи, что жалобы принимаются исключительно в письменном виде.