Нашествие. Хазарское безумие
Шрифт:
Однако существует другой, МЕНЕЕ ИЗВЕСТНЫЙ перевод книги Истахри — персидский перевод. В нем этот отрывок звучит так: «Хазары не похожи на тюрок, тёмноволосы и среди них отличают тех, кого называют „Кара-хазары“, чья темнота сродни темноте индусов, и тех, кто происходит от хазарских РАБОВ, БОЛЕЕ СВЕТЛОКОЖИХ и приятных наружностью. Последние же — суть язычники, испрашивающие разрешения продавать собственных детей и отдавать друг друга в рабство».
Прежде всего, отмечу, что с равным основанием вместо слова «тюрки» можно было бы вставить слово «турки». Все зависит от переводчика и общей исторической основы. У нас принято переводить слово с арабского оригинала как «тюрки». Между тем столь несущественная разница при переводе меняет весь смысл текста. Потому что
Но для Кестлера термин «тюрки» означает тюрок по языку, коими он считает гуннов и хазар. Но здесь Кестлер сам попадает в некоторую западню: ряд древних источников также говорил о венграх как тюрках. Впрочем, Кестлер об этом в своей книге не сообщает, делая лишь маленькую сноску о том, что «это не относится к венграм, чей язык принадлежит к финно-угорской языковой группе». От себя добавлю, что сам Кестлер — уроженец Венгрии и был еврейского происхождения.
Из персидского перевода вытекает, что «тюрки», скорее всего, не были темноволосы, раз хазары не похожи на этих неких «тюрок» и при этом темноволосы. Но темные хазары — хозяева, а светлокожие — происходят от рабов. Первые из них, на мой взгляд, — чистокровные семиты-евреи, вторые же — метисы, появившиеся после браков пришельцев-семитов с местными жителями.
Свидетельство первого арабского автора, сообщившего о синеглазых и рыжеволосых хазарах, на мой взгляд, следует рассматривать как сообщение о местных угорских племенах, входивших в хазарскую державу и потому названных одним общим именем с хазарами-семитами. То есть речь идет об уграх, принявших имя хазар.
Здесь следует отметить и сообщение Константина Багрянородного, который писал о венграх, называя их турками, что старым именем турок было «сабартой асфалой», т. е. «белые сабарты». Слово «сабарты», без сомнения, имеет отношение к имени аваров, по сути дела, это один и тот же этноним. Т. е. венгры, угорское племя не только названы турками, но еще и белыми аварами (они действительно были белокожи в отличие от темных семитов). Потому что были и черные авары — коренные авары, т. е. семиты. Так и в нашем случае: белые хазары — потомки хазарских угров или потомки смешанного происхождения от тех же угров и семитов, а черные хазары — чистокровные семиты.
Как видите, персидский перевод книги Истахри дает нам новую информацию о структуре хазар. Жаль, что этот текст не читала доктор исторических наук, известный специалист по хазарам Светлана Плетнева. Иначе бы она не написала в своей книге «Хазары»: «У всех тюрок такое деление означало прежде всего деление на две социальные категории. Черные хазары были податным, зависимым населением, белые — свободным. Это была родовая и служилая аристократия. Вполне возможно, что Истахри отнюдь не преувеличил и разницу в их внешности. Бедняки, целые дни проводившие в поле или на коне при стаде, чернели от загара, у них, несомненно, более явственно выступала монголоидность, которая не могла казаться красивой арабу. В то же время господствующий класс, из поколения в поколение выбиравший жен среди самых красивых девушек своего рода, а нередко и из пленных — славянок, албанок, грузинок, армянок и т. д., постепенно терял характерные этнические черты, и представители этого класса своей изнеженностью и красотой, вероятно, резко выделялись на фоне черного люда».
Получается, что эти строки С. Плетнева просто выдумала (особенно умиляет пассаж о проявлении монголоидности), подогнав под стереотип традиционной истории? Можно ли верить всей ее книге, на которую постоянно ссылаются историки, когда обсуждают тему истории хазар?
Посмотрим на рост у хазар. Хазары были низкорослы. Современные евреи-ашкенази — во многом потомки хазар. Здесь сразу вспоминаются слова Уильяма Риплея: «Все европейские евреи мелки; более того, они чаще всего абсолютно чахлы».
А вот сообщение византийца Прииска, который писал о неком народе по имени акатциры, покоренном гуннами. Кестлер пишет: «Скорее всего, речь идет об „ак-хазарах“, или „белых хазарах“ (в отличие от „черных“ кара-хазар)». С отождествление акатциров как хазар согласны почти все исследователи. Однако у меня несколько иное мнение. Даже если признать их правоту, следует отметить, что гунны покорили именно белых хазар, а не хазар вообще. А именно, по АВ, имеем, что гуннское (гунны начального периода их проживания в Причерноморье — угорцы, возможно, речь идет о булгарском племенном союзе) объединение еще до прихода семитов в район Причерноморья покорило одно из угорских протохазарских племен. После вторжения семитов гунны-булгары раскололись, и большая часть их ушла на запад, а собственно хазары-угры (белые хазары), оставшиеся в Придонье после появления хазар-семитов, и получили общее для всех название хазар.
Однако в самом названии «акатциры», возможно, имеется два корня: готы и угры. Причем, имя готов в этнониме «акатциры» проявляется вполне внятно, сравните «а-кат» и «гот». И действительно, готы и угры-булгары были соседями в Причерноморье. Да и в составе гуннов, как известно, было немало готов.
Если выйти за рамки арабо-персидских известий о хазарах, то можно встретить довольно любопытное уподобление Гога и Магога гуннам и хазарам у аквитанского монаха Друтмара, известного своим комментарием к Евангелию от Матвея. Моисей Каланкатуйский (Каганкатваци), когда писал о миссии албанского епископа Исраиля к гуннам, называл хазар гуннами. Тот же Каланкатуйский говорил о грубом гортанном языке белых хазар, что дает прозрачный намек, что белые хазары могли быть тюрками или уграми.
На каком языке говорили хазары? Согласно Истахри «Язык хазар ни турецкий, ни персидский и не связан с языками никаких других народов» и далее у него: «язык булгар подобен языку хазар». В ответ на это Лев Гумилев писал: «Это последнее вызвало множество недоумений, ибо языком болгар считается тюркский». Но и Ибн Хаукаль вторит, что язык хазар идентичен языку булгар. Правда, здесь у него возможно заимствование от Истахри. Противоречие легко развязывается, если предположить у хазар наличие двуязычия: черные хазары говорили на иврите, а белые — по-угорски.
Но с такой трактовкой сообщений древних авторов Кестлер, конечно же, не согласен. Он пишет: «Темнокожие хазары Истахри, как и многое другое из того, что написал он и ему подобные „очевидцы“, — порождение беспочвенных легенд; да и мы продвинулись немногим дальше в том, что касается облика хазар и их этнического происхождения». Что ж, единственное, в чем он здесь прав, так это то, что мы действительно продвинулись в вопросе облика хазар, вопреки мнению Кестлера.
У этого историка, кстати, есть довольно любопытные строки: «Еврейский автор XI века Яфет ибн Али, сам караим, объясняет слово „мамзер“ („побочный ребенок“), приводя в пример хазар, ставших иудеями, не принадлежа к еврейскому народу. Его современник, Якоб бен Рубен, выражает противоположное настроение, говоря о хазарах как о „единственном народе, не влачащем ярмо изгнания, великих воинах, не платящих дани неевреям“». АВ объясняет это так: Яфет ибн Али ведет речь о хазарах булгарского происхождения, принявших иудаизм, а Якоб Бен Рубен — о хазарах — евреях по происхождению.
О семитском происхождении хазар (в данном случае — черных хазар) говорят и имена хазар, сохранившиеся до наших дней в нескольких источниках. Они весьма необычны: подавляющее их большинство составляют имена, известные по Библии: это имена еврейских патриархов, родоначальников колен, древних израильских царей и пророков. Но самое интересное то, что среди хазарских имен нет ни одного имени из агиографов и имен раввинистов Талмуда.
Агиографы — общее обозначение книг 3-й части иудейского канона Танаха (последняя часть Ветхого Завета). У иудеев они входят в канон священных книг, но чтение из них при богослужении в синагогах не совершается. Считается, что они собраны в канон ПОЗДНЕЕ остальных книг, а их заключительная редакция относится к НАЧАЛУ I ВЕКА.