Наслаждение и месть
Шрифт:
Он произносил слова с преувеличенной четкостью и медлительностью, будто объяснял нечто совсем простое человеку с замедленной реакцией.
— Но ты можешь нанять кого угодно. Более известных, успешных, модных устроителей свадеб.
— Мне нужна ты.
Что такого было в его тоне? Почему у нее по телу пробежала дрожь, а от недоброго предчувствия кожа покрылась мурашками? Сейди засомневалась, хочет ли знать больше того, что ей известно сейчас.
— Почему я, а не кто другой?
Никос стал открывать дверь маленькой часовни. Раздался резкий скрип.
— Ты обязана мне, — резко объявил он, —
Ей предстояло самое ужасное. В этой часовне Никос вскоре женится на другой женщине. В прошлом он не приводил Сейди сюда. Кстати, это небольшое здание всегда было заперто, а его окна закрыты ставнями. Сегодня Сейди впервые перешла по старому деревянному мосту, ведущему к часовне.
Но ведь выбора у нее нет. Она приехала сюда, чтобы работать, о чем Никос только что грубо напомнил ей. От того, как она выполнит эту работу, зависит спокойствие ее матери, возможно, даже состояние ее психики, влияющее на благополучие младшего брата Сейди. Вздохнув, она расправила плечи и заставила себя шагнуть через порог в прохладную полутемную часовню.
После яркого уличного света Сейди едва заметила узкий проход между рядами грубо сколоченных скамеек. Никос стоял у скромного алтаря. Сначала Сейди разглядела только его силуэт, а потом при неясном свете, проникающем сквозь узкие окна, яснее увидела его мускулистую фигуру.
Внезапно воодушевившись, Сейди направилась по проходу к молчаливой фигуре у ступеней алтаря. Скрестив руки на широкой груди, Никос молча наблюдал за тем, как она идет к нему.
— Если ты действительно хочешь, чтобы я организовала твою свадьбу, тогда должен позволить мне подготовить все как следует, — торопливо заговорила она сразу, как только подошла к нему. — И тебе вовсе не нужно держать под замком мои телефон и компьютер. Я никому не расскажу о твоей свадьбе.
Судя по холодному взгляду Никоса, он не поверил ее заявлению.
Сейди запаниковала. Она обещала матери, что та останется в доме как можно дольше…
В противном случае она окажется там, где начинала, или того хуже. И тогда все ее труды пойдут прахом.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Возвращение на виллу прошло в абсолютном молчании. Поэтому, когда Никос сам предложил Сейди позвонить ее матери, она опешила и растерянно уставилась на него, будто не веря тому, что услышала.
— Разве ты не говорила мне, что тебе нужно проверить, как дела у твоей матери и брата?
— О да, но. — Сейди не рассчитывала, что он будет помнить об этом. А если бы и помнил, то вряд ли предложил бы ей позвонить домой. После всего сказанного Никосом она и не предполагала, что он окажется настолько внимательным и выказывающим доверие.
— Можешь позвонить из моего кабинета. Он здесь.
Он повел ее в комнату в дальней части виллы. Эта комната отдаленно напоминала кабинет в здании фирмы Константоса, где Сейди встречалась с Никосом. Неужели с тех пор прошло два дня? Идя за Никосом и вспоминая ту встречу, она едва переставляла ноги. Ее рука подрагивала, когда она взяла предложенную Никосом телефонную трубку.
— Если тебе нужен телефонный код Англии, тогда вот…
Написав код
Однако дареному коню в зубы не смотрят. Душевное равновесие матери и собственное спокойствие для Сейди намного важнее. Пододвинув к себе листок бумаги, она набрала телефонный номер. Прислонившись к краю письменного стола, спиной к Никосу, стала с беспокойством ждать, когда ответит ее мать.
Сейди стало не по себе. Она на миг закрыла глаза, ее плечи напряглись. Ей было хорошо известно, что означает этот материнский тон. Дела совсем плохи. Вчера вечером ее мать пребывала в совершенно ином расположении духа.
— Мам, это я, Сейди. Как ты?
— Сейди, ну где же ты была весь день? Я ждала твоего звонка…
— Я занималась делами, мам.
Сейди старалась говорить тихо. Она сгорбилась, будто отгораживаясь от человека, сидящего на противоположном конце стола. Она надеялась, что, печатая на компьютере, он сосредоточился на своем занятии и не расслышит ничего из того, что говорит ее мать.
— Я приехала сюда работать, помнишь?
— Я помню, что ты говорила, но тебе обязательно так долго отсутствовать?
Сердце Сейди замерло от ворчливых ноток в голосе матери, а последние слова Сара произнесла весьма резко. Сейди очень боялась, что в ее отсутствие Сара перестала принимать лекарство. А это значит.
— Прошло всего два дня.
После рождения Джорджа Сейди ни разу не оставляла мать на такой долгий срок. И немолодой уже и нездоровой женщине было трудно справляться одной, без взрослой дочери.
— Что такое, мам? Что не так?
— Все будет в порядке, мам. — Сейди оставалось лишь уповать на то, что ее голос звучит убедительно, а слова успокоят и ободрят взволнованную женщину. — Я обещаю, что все будет хорошо.
Жаль, что Сейди сама не верит в то, что говорит.
— Но откуда ты знаешь, Сейди? Как ты можешь быть такой уверенной? Почему ты решила, что Никос Константос сдержит обещание? Что, если он передумает?
— Этого не произойдет. Я этого не допущу, мам. Я позабочусь об этом.
«Что еще я могу сказать?» — подумала Сейди. Она слишком далеко от дома, у нее нет иной возможности убедить Сару успокоиться. И вроде бы ее тактика сработала. Сара перестала задавать вопросы чересчур взволнованно, ее резкие и прерывистые вздохи начали затихать.
— Я все держу под контролем, — продолжала успокаивать мать Сейди. — Ты знаешь, что можешь положиться на меня.
— Ты уверена? Мы можем остаться?
— Ммм…
Сейди удалось лишь уклончиво промычать. Мучительно ощущая молчаливое присутствие в комнате Никоса, она не осмелилась сказать больше. И в очередной раз взмолилась, чтобы Никос ничего не услышал из сказанного ее матерью.
После ужина с Никосом в «Камбрелли» Сейди объяснила ситуацию Саре, намеренно приукрашивая положение дел. Она сказала, что пока Никос разрешает им остаться в доме. До тех пор пока Сейди работает на него, они могут спокойно жить там. Именно этой версии и решила придерживаться Сейди до тех пор, пока не придумает новую. Впрочем, она понимала, что, обнадеживая мать, рискует. Ведь Сара начнет думать, что все совершенно замечательно и что их проживание в «Терновниках» очевидно.