Наследие индиго
Шрифт:
Эта школа нравилась Алисе всё больше и больше.
Глава 4
Близился вечер, и Алиса могла похвалить себя за то, что разложила свои немногочисленные пожитки, заправила кровать чистым постельным бельём и высушила мокрые кроссовки чьим-то феном для волос. Что делать с сырой одеждой, она не знала, поэтому пока оставила её около кровати и, довольная собой, отправилась на ужин.
Однако её ждало разочарование.
– В каком это смысле ужина не будет? – хмуро спросила она у комендантши, когда покидала общежитие.
– Сегодня Мабон, – терпеливо пояснила женщина. –
– Чушь какая! – недовольно воскликнула Алиса, цокнув языком. Сытость после обеда уже давно прошла, и организм требовал порцию еды. Она плевать хотела на местные обычаи, которые подразумевали собой голод.
– Празднование начнётся в девять, потерпишь! – ответила женщина, и её тон не терпел возражений.
– Это незаконно! Вы морите нас голодом! – Алиса от возмущения даже топнула ногой, но комендантша, видимо, привыкла к выкрутасам учеников, поэтому даже бровью не повела.
– Пойдём в прачечную, возьмёшь себе платье по размеру, – невозмутимо сказала мадам Хартманн, на что Алиса нахмурилась и ответила:
– Какое ещё платье?
– Традиционное платье для празднования.
Комендантша пошла вперёд, и Алисе оставалось лишь последовать за ней.
– Кстати, что мне делать с грязной одеждой? – спросила девушка, как только они вошли в прачечную.
– Стирать, – ответила мадам Хартманн, одарив Алису таким взглядом, будто она сморозила редкостную ерунду. – Стиральная машина стирает и сразу сушит. Порошки в том шкафу, в углу отпариватель.
Алиса посмотрела в сторону пяти стиральных машин, что стояли в ряд, и нахмурилась. Она никогда не занималась стиркой, поэтому боялась нажать не на ту кнопку и что-нибудь испортить.
Мадам Хартманн открыла дверь, которая вела из прачечной в другое помещение, и перед её взором оказалось множество вешалок с однотипной одеждой.
– Какой у тебя размер? – спросила она, окинув Алису внимательным взглядом. – Хотя можешь не отвечать, и так вижу, что сорок четвёртый подойдёт.
Алиса отрыла рот, собираясь добавить, что иногда носила и сорок второй размер, но решила промолчать, стоило ей увидеть крой платья. Белое, чуть ниже колена, с рукавами три четверти и высоким воротом. С корсетом и шнуровкой на спине.
– Все будут в этом? – спросила Алиса, с трудом представляя себя в таком одеянии.
– Даже учителя, – подтвердила мадам Хартманн. – Попросишь кого-нибудь из девочек, чтобы они помогли тебе со шнуровкой.
Алиса опустила взгляд на свои кроссовки, чувствуя себя нелепо из-за того, что они никак не сочетались с платьем. К нему бы идеально подошли лодочки, но она не располагала таким богатством.
– А обувь какая должна быть? – спросила Алиса, будто её шкаф ломился от изобилия туфелек.
– Босиком приходи, никакой обуви во время празднования! – протестующе ответила мадам Хартманн, и Алиса с облегчением выдохнула. Но стоило ей представить себя босиком и в платье около часовни, как она тут же напряглась.
– Я же замёрзну! На улице не лето, знаете ли!
Мадам Хартманн усмехнулась и покачала головой.
– Не замёрзнешь, M"adchen 1 !
Алиса с выражением полного недоумения уставилась на женщину, пытаясь понять, куда её послали и на каком языке это прозвучало. Она привыкла к тому, что в детском доме все имели русское происхождение и разговаривали на родном языке, а в школе дела обстояли иначе. Алиса даже не сомневалась, что в скором времени запутается во всех этих «мадам», «месье», в иностранных фамилиях и словечках.
1
Девочка (нем.)
Алиса вернулась к себе в комнату и замерла, увидев около второй кровати незнакомую девочку. Та тоже обернулась, прищурив глаза, и сказала:
– Ты ещё кто такая?
Алиса несколько раз моргнула, будто надеясь, что блондиночка куда-нибудь исчезнет, но девушка всё так же стояла и ждала ответа, скрестив руки на груди.
– Новенькая, – отмахнулась Алиса, повторив позу девушки. – Директриса сказала, чтобы я скинула твоё барахло на кровать, поэтому все вопросы к ней.
Девушка прищурила тёмно-карие глаза, фыркнула и пулей вылетела из комнаты, едва не задев Алису плечом, на что та ей вслед показала средний палец. Алисе не хотелось в первый же день портить отношения с соседкой по комнате, но она всегда вставала в позу, когда кто-то вёл себя по-свински. А ещё Алиса подумала о том, что ей очень не везло на соседок с именем Катя.
Девушка вернулась в комнату через двадцать минут, и по хмурому выражению лица было видно, что ей не удалось решить проблему. Она очень надеялась, что соседка закатит скандал Розе Сергеевне или мадам Хартманн, и те переселят Алису в отдельную комнату, поэтому невольно разделила недовольство девушки.
До начала празднования оставалось два часа, и за это время надо было как-то не обострить конфликт с соседкой по комнате. Алиса чувствовала напряжение, повисшее между ними, однако никто из девушек не решался нарушить молчание. Блондиночка показательно игнорировала её, уткнувшись в экран мобильного, а Алиса не знала, чем себя увлечь, поэтому через десять минут активной имитации занятости решила выйти из комнаты.
И первое, что ей бросилось в глаза, – в коридоре было много подростков.
Многие девочки держали в руках праздничные платья, которые им дала на вечер мадам Хартманн. Кто-то спешил попасть в комнату, кто-то стоял около дверей, общаясь с другими. В этом крыле находились и несколько парней, хотя Алиса знала, что их комнаты были в левой части общежития.
Она не знала, как другие девочки отнесутся к ней, поэтому не спешила знакомиться, хоть и видела их заинтересованные взгляды. Вместо этого она быстрым шагом пересекла коридор, спустилась на первый этаж и вышла на улицу, наплевав на то, что на ней даже не было куртки.
Она хотела пойти на набережную, но передумала, увидев около часовни активную подготовку к празднику. Алиса не спеша прошлась по стадиону, отметив, что на улице и в самом деле потеплело, пусть солнце уже скрылось за горизонтом. Немного посидела на верхней скамье трибун, издалека наблюдая за действиями учителей. На глаза попался тот самый бунтарь, которого она увидела с сигаретой на балконе учебного центра, и, кажется, он возглавлял процесс подготовки к празднику. Мужчина был весь в чёрном, и Алиса видела, как на фоне тёмной одежды вспыхивали яркие искры, улетая наверх, а тучи расступались в разные стороны, уступая место чернеющему небу. Она настолько была впечатлена увиденным, что не сразу заметила внимательный взгляд учителя, которым он наградил её, ненадолго оторвавшись от процесса причудливой работы.