Наследия павших
Шрифт:
Хватаю Ивана за ворот футболки и притягиваю к себе лицом к лицу. Он снова удивляется, непривычный к такой грубости. Я внимательно смотрю ему в глаза, пытаясь донести свою мысль. Знаю: это безумие, но, не смотря ни на что, когда-то Иван был моим лучшим другом… Я должен проверить, вдруг он все еще может прислушаться ко мне.
— Ради чего нам это делать? — спрашиваю я. — Их убийство не вылечит нашу планету. Не продвинет могадорский прогресс. А только потянет за собой еще больше убийств. Продлит наше бессмысленное существование. Ты этого хочешь?
—
Иван пялится на меня оторопелым взглядом. Встряхиваю его.
— Мы не всегда ладили, — продолжаю я, — но ты мне как брат. Ты же веришь мне, так?
Иван безмолвно кивает.
— Тогда поверь: все, что нам говорили — неправильно, — говорю я с отчаянием. — Наша цель ошибочна, Иван. Мы можем изменить это. Мы можем вместе двигаться в сторону настоящего могадорского прогресса.
Я вижу на его озадаченном лице работу мысли. Иван бросает взгляд через мое плечо на хижину, где спят Ханну и его Чепан. На миг я позволяю себе подумать, что достучался до Ивана.
Но затем он отталкивает меня, наконец-то осознав, о чем речь, и это вызывает у него отвращение.
— Я всегда знал, что ты слабак, Адамус, — шипит Иван, — но ты, оказывается, еще и предатель.
Это все решает.
Снимаю передатчик с ремня и с размаха бью им Ивана в скулу.
Глава 25
Я надеялся, удар вырубит Ивана. Следовало бы знать его лучше.
Не успеваю отойти подальше, как Иван уже снова на ногах. Из разбитой мною брови течет кровь, но парень ее даже не замечает. Этот мертвый взгляд Ивана я видел десятки раз на тренировках, и сейчас он буравит им меня.
Иван врезается плечом мне в живот, поднимает вверх и бросает в дерево. С хрипом из легких вышибает воздух. Иван хватает меня за волосы и бьет головой об ствол дерева. Перед глазами взрываются звезды, стараюсь не отрубиться.
В отчаянии бью ногой и со всей мощи заезжаю голенью Ивану в пах. Он сгибается пополам от рвоты и отпускает меня.
Бросаюсь вглубь джунглей, трясу головой, чтобы в ней хоть немного прояснилось. Иван догоняет меня еще до того, как я успеваю сгруппироваться, и наносит два удара в грудь, затем в челюсть, отбрасывая меня на поваленное дерево. Приподнимаюсь на руках и провожу языком по тому месту, где еще секунду назад был зуб.
— Ты можешь лучше, — произносит Первая, сидя на стволе дерева со скрещенными ногами.
— Отвянь, — бормочу я.
Иван запрыгивает на поваленное дерево, нависая надо мной, и с диким взглядом указывает себе за плечо.
— Ты дерешься со мной за НИХ? — ощеривается он. — За какие-то лориенские отбросы? Ты предпочтешь их нам?!
— Да.
— Тогда подохни вместе с ними!
Иван спрыгивает со ствола, целясь ногами мне в лицо. Откатываюсь в последний миг, и как только он приземляется, бью ногой в его колено сбоку. Внутри сустава что-то щелкает, и Иван вопит от боли.
С трудом поднимаюсь с земли, стараясь не шататься. Прихрамывая, Иван кидается ко мне, но на этот раз я к этому
Иван в раздражении снова бросается на меня, осыпая ударами более яростными, чем когда-либо. Подныриваю под руку, и когда он теряет равновесие, бью основанием ладони по носу. Удар сваливает Ивана на землю.
Наступаю Ивану на горло, вспоминая как он наступал Второй на загривок. Краем глаза замечаю вспышку света со стороны хижины Ханну. Или показалось?
— Не так легко, когда дают сдачи, а? — говорю я.
Иван скидывает мою ногу, но я перехватываю его обеими руками за одно запястье. Он поваливает меня на землю и, молотя по мне свободной рукой, пытается усесться сверху. Не выйдет. Резко поднимаю ноги и захватываю его шею в «ножницы», затем хватаю обеими руками за голову и тяну вниз, душа его.
Иван в бешенстве колотит меня по ребрам, но с каждым разом удары становятся все слабее и слабее, пока, наконец, спустя несколько секунд, парень не теряет сознание. Отталкиваю от себя его безвольное тело и откидываюсь на спину. Все болит, но я живой.
Звуки джунглей вдруг неестественно смолкают.
Но затем из полуразломанного, валяющегося в грязи в нескольких футах от меня передатчика раздаются едва слышные и похрипывающие от помех приказы, и я понимаю, что за ними последует.
Я опоздал.
Глава 26
С трудом поднимаюсь с земли и, пошатываясь, направляюсь к хижине Ханну. Вокруг меня в джунглях мелькают тени — скауты удерживают периметр.
У входа в хижину лежит скрюченное окровавленное тело пятидесятилетнего мужчины с чудовищной раной от меча. Чепан Ханну. Мертв, как и другие Чепаны до него. Должно быть, скауты выяснили, что Ханну — Третий.
Хочется рухнуть на колени и сдаться. Этой ночью я погубил всю свою жизнь, теперь мне нет пути домой; для остальных я отныне предатель. Остаток жизни мне предстоит провести в бегах, на меня будут охотиться, прямо как на Гвардейцев. И из-за чего? Я же даже не попытался помочь Ханну. Опоздал, слишком долго дрался с Иваном. Ничего так и не добился. Провалил все на свете.
Внезапно задняя стена хижины взрывается наружу, щепки летят во все стороны. Из дыры выскакивает невредимый Ханну. Он бежит быстро. Быстрее, чем позволяют человеческие возможности. Парень исчезает в направлении оврага еще до того, как могадорцы даже успевают сорваться в погоню.
Еще не все потеряно.
Угнаться за Ханну мне не по зубам, но я бегу так быстро, как только позволяет мое тело. Воздух со свистом вырывается из горящих от боли легких. Остальные преследователи близко — я слышу, как они продираются сквозь джунгли. Разнообразные запахи леса не могут перебить кислое дыхание пайкена, ломящегося в сторону оврага. Только бы успеть добраться до Ханну раньше всех, тогда я, возможно, все же успею ему помочь.