Наследница поневоле
Шрифт:
Тетка, много повидавшая на своем веку, была слегка испугана напором трех психов, один из которых вопил что-то по-английски, а второй и вовсе при ближайшем рассмотрении оказался милиционером.
Направив их к заведующей, она почувствовала себя увереннее, высунулась из оконца, проводила взглядом странную четверку и запоздало порекомендовала:
— Лучше бы вам в травмопункт… Или к психиатру…
В учреждении, куда привезли Лизу для вступления в права наследования, они вызвали неменьший фурор. Впрочем, юристы проявили больше
А Лизе, которая хотя и понимала, что выглядит жалкой и несчастной, впервые в жизни было на это по-настоящему, абсолютно наплевать. Она не сжималась от унижения, не переживала из-за того, что о ней подумают и что скажут.
Наконец со всеми формальностями было покончено и они оказались на улице.
— Ну что дальше? — скучным голосом спросил Заварзин.
— А что? — пожал плечами Кирилл Карасев. — Отвезем Лизу и можем двигать по домам. Мне Сергей Сергеич сегодня отдыхать велел. Проводить наследницу — и отдыхать.
— О-о! — простонал Гаррис, который, выступив в роли адвоката, лишился последних сил. — Я больше не мочь! Я хотеть гостиница! Я хотеть душ! Я хотеть такси!
— Да кто ж тебя в такси посадит, такого раскрасивого? — фамильярно осведомился Карасев, не без иронии окидывая взглядом некогда светлую рубашку адвоката, надетую навыпуск и торчавшую из-под растерзанного пиджака, больше похожего теперь на жилет, сотворенный модельером-авангардистом. В результате сидения в свежевырытых ямах и купания в бассейне элегантный костюм адвоката превратился в лохмотья беспризорника.
— Ты! — нашелся Заварзин. — Ты ж у нас милиционер или как?
Карасев недовольно хмыкнул, но машину ловить пошел. Попрощавшись, Гаррис последовал за ним.
— Отвези меня домой, пожалуйста… — тихо подала голос Лиза, которая явно едва держалась на ногах. — А то в транспорт стыдно соваться… Только Карасева отошли…
Заварзин усмехнулся:
— И не надейся. Карасев не отстанет. Ему Тарасик так хвоста накрутил за то, что упустил тебя… К тому же машина — вещдок.
— Подумаешь, упустил? Все равно то же самое бы вышло, — возразила Лиза и села в машину.
У Андрея защемило сердце — она нахохлилась, как воробушек на морозе, и безучастно, точно в полусне, смотрела на проносившиеся мимо автомобили. Он опустился на водительское место.
Карасев запихнул американца в такси и поспешил к ним. Ему явно не понравилось, что девушка села впереди, но он промолчал. Богатая наследница не произнесла ни звука на протяжении всего пути.
Когда машина остановилась у дома, Лиза сказала бесцветным голосом:
— Пусть меня Андрей до квартиры проводит, а вам, Кирилл, большое спасибо. И не сердитесь на меня… До свидания.
— Как это до свидания? — вскинулся Карасев. — Я тоже провожу!
Не слушая его, Лиза
Андрей замешкался, запирая машину, но неугомонный Карасев не дремал. Издав сдавленный вопль, он кинулся на незнакомку. Заварзин повернул голову и ахнул.
Перед скамьей, распластавшись на асфальте, лежала какая-то женщина, явно поверженная Карасевым, который деловито крутил ей руки, прижимая коленом спину. Дама елозила ногами в некстати оказавшейся возле подъезда луже и истошно голосила. Ей вторили перепуганные старухи, а Лиза топала ногами и визжала:
— Пусти! Пусти ее, идиот! Это моя сослуживица!
Когда подоспел Заварзин, девушка вцепилась лейтенанту в волосы, безуспешно пытаясь оторвать его от несчастной Брониславы Станиславовны. Не разобравшись, в чем дело, Карасев выхватил счастливо возвратившийся к нему «Макаров» и выпалил в воздух, приведя старух в полное исступление.
— Заварзин! На помощь! Нападение!.. — орал он, размахивая пистолетом.
— Угомонись, ненормальный! — Заварзин оттащил Лизу, вырвал у Карасева пистолет и заставил его отпустить библиотекаршу. Та, всхлипывая, села и, размазывая по лицу грязь и слезы, запричитала:
— Это что ж такое делается? Это как же понимать? В наследницы попала, так можно людей оскорблять? Я на тебя в суд подам!
— Извините, Бронислава Станиславовна. Он не понял… Он еще такой неопытный, — виновато проговорила Лиза, которой почему-то вдруг стало ужасно смешно.
— Развела любовников!.. — пошла в атаку дама.
— Это не любовник. Это охрана. Видите? На нем даже форма! Видите? — безуспешно оборонялась девушка.
Загомонившие было старухи притихли и насторожили уши. И услышали тираду, несомненно обогатившую их словарный запас.
— Ага! Еще не легче! Миллионершей стала! — орала Бронислава Станиславовна. — Тонтон-макутов развела! Это тебе не реакционный режим Дювалье! Людей бандитами травить!
Лиза усмехнулась:
— Вы зачем пришли-то? Вам денег надо?
— Да-а… Ты Наталье дала, а мне? — Бронислава Станиславовна мгновенно сменила тон.
— Дам, дам я вам денег, — брезгливо проговорила Лиза, но тут вмешался Заварзин.
— Вот что, дамочка, — зловеще ухмыляясь, проговорил он. — Если вам нужны деньги, обратитесь с письменным заявлением к адвокату госпожи Батуриной. Мистер Гаррис проживает в гостинице «Международная». Приемные часы от пятнадцати до семнадцати по вторникам и пятницам. Последнее воскресенье месяца — санитарный день, — заявил Андрей, подхватил недоумевавшую Лизу под руку и потащил в подъезд. У двери он обернулся: — Карасев! Подожди меня и, ради Бога, больше никого не трогай.