Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Оставь этот тон, — на лице у Верна сыграли желваки, и я понял, что шутки кончились. Я ещё мало что умею, и вряд ли смогу продержаться против взбешённого безликого больше десяти секунд. Хотя. Я весьма демонстративно посмотрел на Паразита и прищурился. Если Верна заблокировать, то тут можно и поспорить, кто кого одолеет без магии. Потому что меня очень хорошо учили. Вот только нам ещё нужно как-то отсюда выбираться.

— Ладно, пусть это станется на твоей совести, — я снова перечитал письмо. Верн молчал. Он прекрасно понял мой взгляд, и тоже отлично осознавал, что мы всё ещё

нужны друг другу. — Что значит, некоторые узлы защиты на тюрьме непримиримых ослабели?

— Не бери в голову, — хмуро ответил Верн. — В этом нет ничего криминального. Основная защита не зависит от этих узлов. И я надеюсь, что мы успеем выбраться отсюда до того момента, как можно будет начинать волноваться. Но в одном ты прав: нужно как-то сообщить Совету, что со мной всё относительно в порядке.

— И как это сделать так, чтобы они поверили, что это именно ты им отвечаешь? И делаешь это не под давлением и находясь не под воздействием? Или они поверят отцу на слово?

— Я могу написать записку, — нахмурившись, предложил Верн. — Все члены Совета отлично знают мой почерк. — Вот сейчас мы задумались вместе.

— Нет, — я покачал головой. — Такая записка не исключает принуждения или воздействия.

— А если Паразит принесёт сюда записку от Совета, а потом доставит им ответ? — внезапно предложила Ольга. Мы все, включая Паразита, посмотрели на неё. — Что? Можно же использовать шифр, который знаете только вы. И который нельзя применить при принуждении и с затуманенным разумом. Чаще всего — это именно ответы на некоторые вопросы. Если я ничего не путаю. Мой отец был кадровым офицером и служил на границе. — Добавила она, как будто это многое объясняло.

— Оль, твой план не лишён смысла. — Я вздохнул. — Есть, правда, пара моментов, например, Паразита к месту силы нужно будет отнести на руках, но это чисто технический момент. Остаётся самое сложное. — И я повернулся к коту.

— Мяу, — Паразит, словно мои мысли прочитал, потому что выгнул спину и зашипел. Я же снова вздохнул и потёр лоб.

— Да, остаётся самое сложное: убедить Паразита помочь нам не допустить глупостей со стороны безликих.

Глава 6

Виталий Керн вышел из поезда и огляделся по сторонам. Остановка была короткой, никогда поезда не стояли здесь больше двадцати минут. Даже не владеющим даром людям хотелось побыстрее убраться из этого места, в котором отчётливо ощущалось влияние силы. Что уж говорить про одарённых. Виталий поёжился и повернулся к вышедшему следом за ним высокому пожилому мужчине, с очень прямой спиной и застывшим на лице выражением невозмутимой брезгливости.

— Здесь… — мужчина обернулся и закончил, — неуютно. Мне совершенно точно не нравится это место.

— Назар, оно много кому не нравится, — Виталий посмотрел на крупного чёрного кота, удобно расположившегося на руках у Назара Борисовича. — Вон, Паразиту тоже, не сказать, что нравится здесь находиться.

Паразит приоткрыл один глаз, посмотрел на Виталия Павловича и, зевнув, снова свернулся на руках у Назара клубком.

— И куда нам идти? — спросил старый дворецкий, который до сих пор мог дать ещё фору гораздо более молодым во многих аспектах.

— Понятия не имею, — Виталий нахмурился. — Нас, вроде бы должны встретить. Но почему-то… — Он не договорил, так как на перрон вышел высокий мужчина в плаще и с закрытым маской лицом.

Безликий остановился рядом с Керном, и Виталий почувствовал на себе его изучающий взгляд. Наконец, безликий шевельнулся. Он протянул руку и снял маску, открыв лицо. На вид ему нельзя было дать больше двадцати пяти лет.

— Меня зовут Солак, я вижу, Константин прислал по-настоящему ценного заложника. Более ценными могли бы быть только его дети и его мать, — медленно проговорил он, не сводя пристального взгляда тёмных глаз с Керна.

— Странно, Костя часто говорил, что вы путаете его с первым Орловым, частенько называя Зелоном, — ответил Виталий, также не сводя пристального взгляда с Солака. — А ещё он говорил, что вы всё-таки стараетесь не называть вещи своими именами. Во всяком случае, заложников вы редко называете именно заложниками. Предпочитая, что-нибудь более нейтральное.

— Например? — Безликий приподнял бровь.

— Например, гости, — ядовито проговорил Керн.

— Гостей никто никогда не держит. Ты же со своим спутником останешься у нас «в гостях» до того, пока не разрешится вопрос с Верном. — Отрезал Солак. — Идёмте за мной, — и он пошёл впереди мужчин, бросив тревожный взгляд на развалившегося на руках у Назара Борисовича кота.

— Я надеюсь, мы не задержимся здесь надолго? — Керн задал этот вопрос спине Солака.

— Вам в любом случае придётся остаться здесь до завтра. — Ответил безликий не оборачиваясь. — Поезда приходят раз в сутки. Но у нас тоже нет желания долго ждать. Поэтому пока твой слуга будет обустраиваться в домике, ты с этим животным, — Солак обернулся и посмотрел на Паразита, — пройдёшь за мной. Нам тоже хочется поскорее узнать, что происходит с Верном.

— Этот ваш Верн серьёзно облажался, и, похоже, не в первый раз, — проворчал Керн. — В итоге мой правнук со своей девочкой заперт непонятно где, а я вынужден ехать сюда, чтобы развеять вашу паранойю. Вам не кажется, что для столь долго живущих существ, вы делаете слишком много ошибок?

— Не тебе судить о правильности наших поступков, — перебил Виталия Солак.

— Ты прав, не мне, — Керн забрал у Назара Борисовича возмущённо мявкнувшго Паразита. Назар, в свою очередь, освободил его от сумок, потому что их небольшой отряд в этот момент подошёл к одному из домиков. — Назар, жди нас здесь. Нам с Паразитом ничего не угрожает.

В ответ дворецкий напряжённо кивнул, а кот снова приоткрыл один глаз и окинул Солака презрительным взглядом, мол, было бы тут кого бояться. В ответ безликий не менее презрительно улыбнулся. Смотрел он при этом исключительно на кота. И тут где-то вдалеке послышался пронзительный крик орла. Безликий вздрогнул и посмотрел вверх.

— Проклятые птицы. В последнее время ни дня не проходит, чтобы они не давали о себе знать. — Он перевёл взгляд на Виталия. — Идём. Пора с этим заканчивать.

* * *
Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Случайная дочь миллионера

Смоленская Тая
2. Дети Чемпионов
Любовные романы:
современные любовные романы
7.17
рейтинг книги
Случайная дочь миллионера

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2