Чтение онлайн

на главную

Жанры

Наследник Алвисида (Книга 2)
Шрифт:

– Угощайся, - кивнул шах на графин с вином, которое доставлялось во дворец специально для Хамрая.
– И рассказывай. Есть ли какая-нибудь надежда, или опять пузырь на воде?

– Надежда всегда есть, - кивнул Хамрай и взглянул на двойника.

Тот смотрел на человека, полным отражение которого был, и молчал. По привычке налил вина и пригубил.

– Рассказывай, - приказал шах.
– Все по порядку. Я хочу знать, что тебе удалось сделать.

Хамрай приготовился к долгому рассказу. Двойник, который уже все знал доподлинно,

с интересом ждал: что Хамрай расскажет шаху, а о чем умолчит. Ему не давал покоя образ красавицы, мелькнувший в воспоминаниях "французского барона".

– Я много раз говорил, что когда имеешь дело с наследником Алвисида, - со вздохом начал Хамрай, - необходимо терпение, терпение и еще раз терпение. Я собирался явиться в Рэдвэлл - вотчину графов Маридунских в обличьи французского рыцаря барона Ансеиса. Я хотел сделать вид, что собираюсь взять уроки владения мечом у лучшего бриттского воина, живущего в замке. Наследник Алвисида, я уже рассказывал об этом, - четвертый сын графа Маридунского. Я хотел обворожить юношу, как рыцарь, и взять с собой якобы на поиски Святого Грааля - христианские рыцари любят совершать подобные путешествия. В конечном итоге, я мог бы и привести его к Чаше на самом деле...

– Тебя не пустили в замок?
– насупив брови, спросил шах.

Хамрай рассмеялся.

– О нет. Видно, Моонлав помогает нам, даже уйдя в небытие. Получилось гораздо лучше. В маленьком городке я встретил графа Маридунского с его старым другом - королем Сегонтиумским. Они усадили меня за свой стол и пригласили на рыцарский турнир, куда отправлялись сами. Уррия, наследника Алвисида, с отцом по юности лет не было, но я решил сперва завоевать симпатии отца, а уж только потом - сына. Когда имеешь дело с Наследником Алвисида...

– Знаю - терпение, терпение и терпение, - проворчал шах.

Хамрай кивнул:

Окольные тропы всегда лучше, ибо позволяют осмыслить путь и не совершить неисправимых ошибок.

– И ты отправился с ними на турнир?

– Да, и даже решил принять участие в нем.

– Ох уж эти северные турниры! Распоследний воин из моей армии положит всех их рыцарей...

– Что ж вы до сих пор не завоевали Британию, солнцеподобный шах?
– неожиданно язвительно спросил Хамрай.

Молчавший двойник с удивлением посмотрел на Хамрая. Годы разлуки сказывались - они еще были одним человеком, но... Нет, они уже были разными. Разными - с общими воспоминаниями. И одной целью. Впрочем, и здесь не совсем так. Если Хамрай-первый погибнет, то... Двойник покачал головой, отгоняя подобные мысли. Если Хамрай-первый почувствует о чем он даже мечтать не смеет, то жить ему осталось лишь... А сколько? Да пока Хамрай-первый не вернется сюда - только при их личной встрече двойник погибнет. А пусть еще вернется, когда там, в Британии, такое творится...

– Продолжай, - потребовал шах, не ответив.
– Надеюсь, ты всех победил?

Пред глазами Хамрая вновь возникло бешено приближающееся тупое острие сэра Гловера и рев зрителей.

– Да, победил. Но после того, как были побеждены в дружеских боях тупым оружием все зачинщики, меня вызвал на бой боевым оружием некий сакский рыцарь. Должен пояснить, что саксы - непримиримые враги бриттов, живут на одном острове и никак не могут его поделить, очередная война была неизбежна... Так вот, в последний момент я почувствовал, что за саксом стоит мощный маг и в момент удара копье будет весить столько, что пронзит меня насквозь, как кисель. Мне стало обидно...

– А ты разве магию не применял?
– вдруг подал голос доселе молчавший двойник.

– Нет, - гордо ответил Хамрай, почему-то подумав, что за последнее время действительно изменился.
– Среди рыцарей я веду себя как рыцарь.

– Среди рыцарей!
– фыркнул вдруг шах.
– Пошли туда Нилпега, он один всех твоих бриттов сразит, хоть тупым орудием, хоть боевым.

Хамрай лишь пожал плечами.

– Ладно, продолжай. Он победил тебя?

– Нет, я тоже использовал магию. Он промахнулся и магия, стоявшая за ним, сорвала его с коня. Бриттский король провозгласил меня победителем и я, прочувствовав желания графа Маридунского, выбрал королевой красоты малолетнюю дочь короля Эдвина Рогнеду.

– То есть, ты добился желаемого, произвел впечатление на отца наследника Алвисида и вы вместе приехали в его замок?

– Почти, - усмехнулся Хамрай.
– Все далеко не так просто. Этим поверженным мною рыцарем оказался наследник сакского короля Фердинанда, принц Вогон. Они замыслили взять бриттов хитростью. Сперва они заручились согласием короля Эдвина выдать за принца Рогнеду, затем король на пиру сообщил об этом всем и тотчас умер. Принц Вогон объявил, что он теперь по праву верховный король Британии.

– И твои хваленые бриттские рыцари проглотили подобную наглость?
– презрительно спросил Балсар.

– Нет, конечно, - усмехнулся Хамрай.
– Меня сперва это не касалось, я сидел за столом, скучая. Но свершилось нечто непредвиденное - погибли старший и третий сын графа Маридунского. Мне стало немного не по себе.

– А тебе-то что?
– удивился шах.

– Второй сын графа, по обычаю, посвящен в сан священника. Теперь, если погибнет граф, Уррий, наследник Алвисида, вступает во владение графством и очень трудно будет заставить его собирать поверженного бога.

– И ты?

– Помог бриттам. За саксами стоит колдун - первого тайлора. Но у него еще два брата - оба второго тайлора. С тремя мне было справиться достаточно тяжело. Я не раскрылся. Принц Вогон велел приковать меня к потолку, к ногам повесили чушку и били. Принц не мог простить мне утреннего поражения.

– И ты позволил?

– Я был слаб после битвы в магическом пространстве. Давно не пользовался магией. Но я чуть отошел и вызволил графа из темницы.

– И вы бежали вдвоем?

Поделиться:
Популярные книги

Титан империи 6

Артемов Александр Александрович
6. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 6

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Рождение победителя

Каменистый Артем
3. Девятый
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
9.07
рейтинг книги
Рождение победителя

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Шахта Шепчущих Глубин, Том II

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Виашерон
Фантастика:
фэнтези
7.19
рейтинг книги
Шахта Шепчущих Глубин, Том II

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12