Наследник Барбароссы
Шрифт:
— Ой, не скажи, Марчелло. По последним сведениям, турки переняли европейскую моду, и тоже создали у себя на кораблях отряды морской пехоты, причем из янычар. А янычары — серьезный противник.
— Допустим. Но сколько тех янычар может быть на одном корабле? Даже самом большом? От силы сотня, а скорее всего меньше. Брать в десант турецких матросов — это только увеличивать толпу из пушечного мяса, которое в серьезном деле бесполезно. Они привыкли грабить на суше, а не воевать. Полезут на берег — кровью умоются.
— А если не полезут?
— Значит постоят перед крепостью, и уйдут, когда жрать станет нечего. Нам же торопиться некуда. А если еще Черная Борода придет, то этим любителям ослов и вовсе станет очень грустно…
После этих слов Иван насторожился,
Засиживаться здесь слишком долго было нельзя. Поэтому, чтобы не возбудить подозрений, Иван закончил ужин и ушел в свою команату, даже не глянув в сторону итальянцев. Разговаривал со служителями постоялого двора он только на турецком. Благо, что его здесь понимали очень многие, поэтому внимания на него никто и не обратил.
Когда окончательно стемнело, Иван незаметно выскользнул на улицу, одетый в простую темную одежду, как небогатый ремесленник. Сабли с собой брать не стал, сейчас она будет только мешать. Из оружия лишь кинжал на поясе и нож-засапожник. Настало время выяснить, почему на них напали в порту. Хоть он особо и не надеялся на быстрый успех — на корабле вряд-ли оставили на ночь кого-то, кто знает достаточно много, но другой ниточки пока все равно нет. А там глядишь, может и повезет. Если не выяснить все сразу, то по крайней мере может удастся узнать имя человека, располагающего данной информацией.
Он неплохо ориентировался в припортовом районе, и быстро вышел к месту стоянки "Аль Ясат". Шебека стояла на прежнем месте, вокруг была тишина, лишь кое-где копошились нищие, устраиваясь на ночлег. По дороге Ивана два раза пытались ограбить, но он не стал поднимать шум, тихо прирезав любителей чужого добра. Свидетелей не осталось, поэтому можно действовать спокойно и дальше.
Осмотрев пристань, стоя в тени стены, отвел глаза всем, кто находился поблизости и мог его заметить, после чего тихо двинулся к своему кораблю. Хорошо, что сходни крепкие и скрипеть не будут. А то, не хотелось бы начинать ночной визит с ликвидации стражи на палубе, которую могут хватиться.
Была уже глубокая ночь, когда Иван бесшумным призраком поднялся на борт. Спешить не стал, а сначала внимательно осмотрелся и прислушался, насколько можно усилив свое восприятие. На палубе всего один бодрствующий охранник. Судя по одежде — из городской стражи. Правда, бодрствующий весьма относительно. поскольку никто всерьез не верит, что здесь можно кого-то опасаться. Сидит на бочонке возле мачты и клюет носом. Неподалеку от него дрыхнет на палубе еще один "страж", подложив под голову какой-то сверток. Оружие лежит рядом, бери — не хочу. Несколько человек спят в трюме. Но начальство там спать не будет, а займет капитанскую каюту. Значит, надо ее проверить в первую очередь.
Внушив дремлющему охраннику, что вокруг все спокойно, и можно спать (против чего тот и сам был не против), Иван проскользнул по палубе и оказался на корме. Дверь в капитанскую каюту оказалась незаперта, и он понял, что там кто-то есть. Причем спит сном праведника. Что же, тем лучше…
Хоть в каюте и было темно, но Иван знал здесь каждый уголок, а небольшое окно давало достаточно лунного света. На койке храпел человек, уверенный в своей безопасности. Оружие лежало в стороне, и даже в случае опасности он бы не смог им воспользоваться. Бесшумный бросок к койке, и нож замирает у шеи спящего, а ладонь левой руки зажимает ему рот. В следующее мгновение на Ивана смотрели глаза, полные ужаса. Но закричать пленник так и не смог, как и оказать сопротивление — Иван сразу же смял его волю и заглянул в душу, даже не пытась скрывать свои способности.
Очень скоро он знал все, что знал старший из стражи, оставленной на борту "Аль Ясат". Но увы, это нисколько не приблизило его к разгадке. Стража получила приказ — срочно
Тщательно вытерев нож об одежду того, кто был оставлен здесь "держать и не пущать", Иван тихо покинул каюту и вышел на залитую лунным светом палубу. Вокруг все также стояла тишина, нарушаемая лишь тихим плеском воды возле борта. На бочонке возле мачты мирно спал стражник. Второй спал на палубе, не реагируя на окружающее. Иван сохранил им жизнь, и снова отведя глаза, бесшумно покинул "Аль Ясат". Больше здесь делать нечего. Если и завтра не удастся ничего узнать, надо собирать команду и выбираться из Туниса. Расположение приморских деревушек он знал, купить в городе коней не проблема. Он без труда сможет "убедить" стражу у городских ворот в том, что они — кавалерийский отряд, направляющийся на выполнение задания. Какого именно? А это не ваше дело, служивые. Все вопросы к досточтимому Али-бею.
На следующее утро Иван поднялся довольно поздно, решив как следует выспаться. Ночью удалось вернуться на постоялый двор незамеченным, хотя буквально в конце пути пришлось еще один раз избавиться от грабителей. Это начинало уже беспокоить, поскольку оставлять на своем пути слишком много трупов, тем более возле места своего обитания, все же не стоило. Но заподозрить в чем-либо криминальном хорошо одетого, и по всему видно — денежного постояльца, было невозможно. Тем более, внешний вид худощавого юноши не давал повода считать его опасным противником.
Иван уже собирался отправиться по своим делам, как неожиданно раздался стук в дверь и в комнату вошел Мехмед. Значит случилось что-то очень важное, поскольку ему был дан приказ без крайней необходимости не приходить сюда.
— Доброе утро, Мехмед-бей! Что-то случилось?
— Доброе утро, Хасан-бей! Случилось….
Информация Мехмеда не сказать, чтобы уж очень удивила, но наводила на размышления. Сегодня утром вернулся Фуад — один из разведчиков. Все остальные во главе с Давутом остались за городом. Они выполнили задание по сбору сведений, сумев сделать это тихо, но вернуться обратно в город не смогли. Меры по охране были резко усилены, на воротах задерживали всех подозрительных, поэтому чтобы пройти всем, не могло быть и речи. Решили отправить одного Фуада, поскольку он в совершенстве знал арабский язык и местые обычаи, поэтому мог выдать себя за тунисца. Неизвестсно, что ему помогло больше — то ли благосклонность Аллаха, то ли удачно подвернувшийся караван, входящий через городские ворота, и которым была занята стража, но одинокого путника, одетого, как простой ремесленник и не имеющего оружия, пропустили, не удостоив особого внимания. Проникнув в Тунис, разведчик сразу же отправился на "Аль Ясат". Хорошо, что наблюдатели на берегу оставались на месте, и его смогли перехватить, а то бы он точно угодил в засаду. Но на самой "Аль Ясат" ночью что-то произошло — кого-то убили. Похоже на разборки между теми, кто сидел в засаде, поскольку ночью на борт корабля никто не поднимался и никто не покидал его. Во всяком случае, наблюдатели никого не заметили. Вскоре на пристани началась беготня, прибыл какой-то важный чиновник и наблюдателям пришлось убраться подальше от опасного места. После чего Фуад с одним из матросов вернулись к остальной команде, и рассказали о случившемся. Мехмед решил, что информация очень важная и требует немедленных действий, поэтому и решил сообщить ее как можно скорее своему капитану. Иван призадумался. Он знал, что Мехмед не врет, но он мог быть введен в заблуждение. Пока не поговорит с Фуадом, выводы делать рано…