Наследник империи 3
Шрифт:
— Ах ты… — начала она, но я тут же пресёк это.
— Успокойся. Давай выслушаем Его Величество, — произнёс я и посмотрел на неё осуждающим взглядом.
С одной стороны, весь этот народец казался смешным и нелепым, с другой стороны, они явно обладали какой-то магической силой, дающей им огромное преимущество, по крайней мере, в данный момент перед нами. А нам нужно было как можно скорее выбраться отсюда, и ради этого я готов был подыграть любым его словам.
Марилин замолчала и, отвернувшись, уставилась в пол.
— То-то же! — гордо
В тот же момент нам принесли небольшие одеяла и по кружке горячего напитка, напоминающего какой-то травяной чай.
— Прошу, присаживайтесь и угощайтесь, — добавил он, указав на небольшую скамью.
— Благодарю, — учтиво произнёс я, усевшись и посильнее закутавшись в одеяло. Холод меня уже изрядно достал. Я подумывал согреть себя с помощью внутреннего огня, но пока боялся применять магию, чтобы не вызвать лишнего подозрения. — Могу я поинтересоваться?
— Да, слушаю, — кивнул король.
— Подскажите, что же Вы желаете, от столь скромной человеческой делегации, прибывшей в ваши земли, Ваше Величество? — поинтересовался я.
По правде, я действительно не до конца понимая его намерения. Сперва его подчинённые нас ограбили, затем похитили и угрожали убить. А теперь привели в свой замок и обращаются, будто мы их гости.
— На самом деле, мне нужна Ваша помощь, — начал он.
— Я весь во внимании.
— Вы наверняка заметили, что мы — черлиты, довольно малы.
Да уж, это сложно не заметить.
— А среди демонов больше всего ценится сила, — продолжил он. — Однако мы, с нашим ростом не можем противостоять большим демонам. В итоге, мы не смогли отстоять своё право на владение верхними землями и вынуждены были спуститься сюда. И на протяжении многих десятилетий мы вынуждены жить под землёй, не имея возможности подняться наверх.
Я слушал внимательно не перебивая.
— Но я, король Имильтон Мачертин Явловис Пятый хочу вновь вывести мой народ на поверхность. А потому, в обмен на ваше освобождение, прошу помочь нам с этим.
Чего?! Я был так шокирован этой просьбой, что не знал, что сказать.
— Простите, конечно, мою глупость, но как, по-вашему, мы можем Вам помочь? Мы же сами чужие в этих землях. Вряд ли нас кто-то станет слушать.
— Глупости, — замотал он головой. — Я видел, как Вы сражались и с лёгкостью одолели десяток здоровущих демонов. Так что вы точно сможете нам помочь.
Так, ладно. Главное сейчас успокоится и не наговорить лишнего. А то не видать нам свободы, как своих ушей.
— То есть, Вы хотите, чтобы мы вступили в сражение со всеми демонами, и думаете, что мы сможем победить? — с лёгким недоумением уточнил я. — Боюсь, Вы всё же нас переоцениваете…
— Ну почему же со всеми? — возразил король. — Вовсе нет. Речь идёт всего об одном роде. Тем более Вы уже сталкивались с одним из их представителей, и сейчас как раз направлялись в их замок. Как Вы, наверное, уже догадались, речь про род Терлин.
От этой фамилии меня всего передёрнуло, и я даже подскочил
— Откуда Вы знаете, что мы ехали туда?! — грубо спросил я, не сумев сдержать гнев.
— Обижаете! — усмехнулся он. — Я знаю вообще всё, что происходит на этих землях, как-никак, а наши ходы проходят под всем материком. А также повсюду на поверхности установлены наши кристаллы, через которые мы можем наблюдать за всем, что там творится.
— Как? — удивилась Марилин.
— Очень просто. Это мы много лет назад нашли эти кристаллы, а после стали тайно продавать на поверхность, — уточнил он и вновь обратился ко мне: — Вернёмся к нашему разговору…
— Но почему именно род Терлин? — вновь перебила его Марилин.
Имильтон злобно посмотрел на неё, но всё же поморщившись пояснил:
— Именно их род много лет назад загнал нас под землю, после чего они в наглую обосновались в нашем замке, отобрав все наши владения. А потому я предлагаю обмен: мы поможем вам добраться туда, и даже дадим схему всего замка, а вы вернёте нам наши земли. После чего мы вас отпустим, и вы сможете продолжить ваш путь к профессору Дорао.
Я уже не удивлялся, что про него им тоже известно.
— Ну, так что? Согласны? — поинтересовался Имильтон.
— Это всё, конечно, здорово, но как нам сражаться, если Вы забрали всё наше оружие?
— Насчёт этого не переживайте. Как только мы подпишем договор, мы вернём вам все ваши вещи. А после победы над Терлинами, так же приведём вам ваших клыколаней, вместе с палатками, и всем, что там осталось.
Предложение было заманчивым, но у меня всё же оставались сомнения. Уж слишком хорошо всё звучало. Не заманят ли они нас в ловушку? С другой стороны, у нас не было выбора. Нам в любом случае нужно было попасть в замок Терлин и бросить вызов их роду. Иначе Анни нам точно не отдадут.
— Что ж, мы согласны, — кивнул я.
— Замечательно! — обрадовался король. — Тогда осталось лишь скрепить наше соглашение.
Он хлопнул в ладоши, и к нам выбежало несколько черлитов со свитком в руках.
— Вот, прошу. Наших отпечатков будет достаточно, — произнёс король, и, уколов палец прилагающейся к свитку иглой, оставил на нем свой след, после чего протянул иглу мне.
Я взглянул на текст. Вроде ничего необычного. Лишь краткий пересказ всего того, что он только что озвучил, а потому я проколол себе большой палец, и уже готов был поставить кровавый отпечаток, но меня остановила Марилин.
— Постой, — схватив меня за руку, произнесла она, а затем обратилась к Имильтону:
— Ты же не всё ему рассказал! — прошипела она.
Но тот молчал, будто игнорируя её.
— О чём ты? — удивлённо посмотрев на неё, спросил я.
— Это не простое соглашение, — произнесла демонесса. — Если кто-то из вас нарушит данное обещание, то на него будет наложено проклятье и вскоре он умрёт.
— Вот оно как, — задумался я. — Что же, пусть будет так. Я не собираюсь сдаваться или отступать.