Наследник империи 3
Шрифт:
— Тогда сами бы забрали у них все договора, а заодно и этот артефакт, — продолжил Юсупов. — Вы же мастера проникать в любые места. Так что вас останавливает?
— Это тоже бесполезно. Единственный способ аннулировать уже существующие договора, это уничтожить тот артефакт. Но у нас для этого недостаточно сил.
— Поэтому мы и обратились за помощью к вам.
— Ясно, — кивнул я. — Значит, чтобы освободить Анни и вернуть вам ваш замок, мне достаточно просто уничтожить эту штуку? Что же, я согласен.
— Отлично, —
— Это всё здорово, но внутри наверняка множество охранников. Если мы ворвёмся туда, это точно привлечёт лишнее внимание, и как бы не послужило поводом для начала новой войны между нашими материками.
— Я согласна, — кивнула Вероника. — Вместе мы будем слишком заметны. Поэтому нужно чтобы пошёл кто-то один.
— Тогда это буду я, — кивнула Черницова.
— Нет, — мотнул головой я. — Ты слишком слаба в колдовстве, а физической силой магический артефакт явно не уничтожить. Так что пойду я. Как-никак, а спасти Анни — мой долг, и именно я подписал договор с королём Имильтоном, пообещав, что помогу его народу.
— Исключено! — возразила Виктория, но её перебил Ярослав.
— Я согласен. Спаси Анни. Мы же пока будет отвлекать стражу снаружи, чтобы тебе было легче пройти, — улыбнулся он. — Поднимем такую шумиху, чтобы туда вся охрана из замка сбежала.
— А мы поможем, — подхватил Ларни, под одобрительные кивки других черлитов. — Что-что, а панику наводить мы умеем. Ещё и жителей окрестных деревень приведём, те уже давно выражают своё недовольство их правлением, так что их лишь немного подтолкнуть и начнутся протесты.
— Хорошо, — кивнул я. — Тогда осталось только придумать как проникнуть в сам замок.
— Это вообще элементарно, — гордо добавил Ларни. — Я ведь уже сказал, мы сейчас как раз под ним и в любой момент готовы проводить тебя туда.
— Что, прямо в замок?
— Ну да, — кивнул тот. — Это ведь раньше был наш замок, и конечно, нам известно множество потайных ходов, ведущих прямо в него, о которых даже сами Терлины ничего не знают. Кроме того, мы следим за всем что происходит внутри с помощью кристаллов.
— Раз так, тогда чего же мы ждём?
Поднявшись, я достал из походной сумки меч и переложил поближе волшебную палочку, наверняка сегодня она мне не раз пригодиться. Остальные сделали тоже самое и, посмотрев на меня, одобрительно кивнули. Все кроме Марилин. Демонесса продолжила сидеть на скамейке.
— Я, пожалуй, не пойду с вами, — произнесла она. — Всё же я из знатного рода, и, если меня там увидят, может разразиться скандал. Так что лучше подожду вас здесь. Но я могу передавать тебе информацию, о том, что происходит в замке и направлять куда
Она посмотрела на Ларни.
— Вы ведь не прочь поделиться парочкой своих мини-кристаллов?
— Что ещё за мини-кристаллы? — удивлённо спросил Ярослав.
— Это наша разработка, — пояснил Ларти, протянув пару крошечных красных кристаллов, по форме и размеру напоминающих беспроводные наушники. — С их помощью мы передаём друг другу информацию, но никто вокруг нас не слышит. Сами попробуйте.
Один из них тут же забрала Марилин. Я же взял второй, и стоило вставить его в ухо, как услышал из него голос суккубы. Похоже и правда что-то вроде наушников. Хотя принцип передачи сигнала совсем другой. Она даже рот не раскрывала, а её голос будто проникал прямо мне в мозг.
«Хорошо меня слышите?» — поинтересовалась она.
— Угу, — кивнул я, не совсем понимая, как эта штука работает.
«Чтобы ответить просто подумай обо мне и о том, что хочешь сказать», — пояснила она.
Ладно, попробуем.
Я попытался представить Марилин, при этом специально отвернулся, чтобы не видеть её.
«Рассчитываю на твою помощь», — мысленно произнёс я.
«Я вас не подведу», — тут же услышал ответ.
— Классная штука! — произнёс уже вслух я, вынув наушник. — И далеко можно так передавать мысли?
— Дальность зависит от вашего количества маны и вашей связи, то есть насколько вы друг другу доверяете. Но отсюда до всего замка вам точно должно хватить, — произнёс Ларни и добавил с явным высокомерием: — Мы же между собой переговариваемся и на более дальних расстояниях.
— Здорово! А чего тогда другие демоны не пользуются этим передатчиком? Ни разу ни у кого такого не видел.
— Да просто эти жмоты ни с кем им не делятся, — обиженно ответила Марилин. — Пару раз мой отец пытался у них их купить, оттуда я про них и знаю. Но те наотрез отказались их продавать.
— Потому что всякие невежи, вроде твоего отца, недостойны наших изобретений, — фыркнул Ларни.
— И с чего бы это? — огрызнулась Марилин.
— Всё, успокойтесь! — встал между ними я. — У нас сейчас нет времени на ссоры.
Те ещё несколько секунд злобно смотрели друг на друга, а потом отвернулись.
— Вам я тоже выдам по такому устройству, — наконец произнёс Ларни и протянул Веронику, Ярославу и Виктории по мини-кристаллу. — С их помощью будем передавать друг другу сигналы у ворот, когда кому наступать, а когда лучше отойти.
— Что ж, пришло время проучить Терлинов и вернуть всё то, что они у нас забрали!
Черлиты поддержали меня громкими криками, после чего все разошлись.
Марилин направилась в комнату с кристаллами, следить за обстановкой в замке, Ребята в компании большинства черлитов разошлись по ближайшим деревням, а меня проводили в комнату с саламандрами.