Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Наследник империи 3
Шрифт:

Неудивительно, что Хейг пытался её убить…

— Давайте отнесём её в мою каюту, — предложила Таттинен. — У меня есть кое-какие мази. Нужно помочь ей восстановить силы. Всё остальное, думаю, она сама расскажет, когда придёт в себя.

Так мы и сделали. Я отнёс её в каюту девочек, и пока они занимались её здоровьем, мы с Ярославом вернулись на палубу, куда уже стали стекаться члены команды и торговцы. С полным недоумением они разглядывали обезглавленную тушу монстра, задаваясь одним главным опросом: кто же это сделал?

Может, расскажем им? — предложил кузен.

— Не думаю, что они нам поверят.

Между тем, ко мне сами подбежало несколько человек из команды.

— Это ведь были Вы?! — воодушевлённо спросил один из них.

— Что? — удивился я. — Нет, нет. Вы обознались.

— Нет, я точно видел, как Вы рванули на палубу, сразу как этот монстр был обезглавлен.

— Ах, вы про это…

— Вы уже дважды спасли нас! Если б не Вы, мы бы точно в этот день оказались на морском дне и уже кормили рыб. Слава нашим героям!

Я хотел возразить, но было поздно. Меня с Ярославом подняли на руки и стали подбрасывать как победителей, а вокруг столпилась целая куча зевак.

Даже когда нас опустили, никто не стал ничего слушать. К этому моменту весть о героическом обезглавливании монстра уже облетела весь корабль, а капитан объявил, что сегодня всех ждёт праздничный ужин в нашу честь.

— Что ж, придётся немного побыть героями, — усмехнулся Ярослав. — По крайней мере, пока леди Виктория не придёт в себя.

— Что-то мне кажется, даже когда она придёт в себя, то вряд ли захочет перенять эту роль.

Конечно, я оказался прав. Черницова очнулась буквально через час, но наотрез отказалась покидать каюту. Зато пригласила меня.

— Я так рада, что с Вами всё хорошо! — поднявшись с кровати выпалила она и тут же опустилась передо мной на колени. — Мне очень стыдно! Я вела себя непростительно. Мне никогда не искупить свою вину.

От такого я аж смутился.

— Ты чего? Не нужно. Поднимайся. Тебе не за что извиняться. Ты же только что спасла здесь всех.

— Нет, — отрицательно закачала она головой. — Это Вы уже дважды спасли меня. А я…

Она вдруг заплакала.

Всегда такая гордая и высокомерная. Она и правда казалась старше своих лет. Но сейчас, глядя на неё, я вновь увидел простую девятнадцатилетнюю девчонку.

Присев на корточки, я обнял её.

— Тише, всё хорошо. Не нужно плакать.

— Я поклялась, что буду защищать вас, ради этого я и живу. А в итоге, поддалась на чары предателя из ордена Светочей. Не смогла сразу распознать исходящей от него гнили, — она сморщилась. — Эти уроды, возомнившие себя богами и считающие, что вправе решать чужие судьбы! А я подчинилась одному из них, забыв о своём предназначении. Я ужасна! И в итоге, Вам пришлось меня спасать…

— Все мы совершаем ошибки, в этом нет ничего особенного, — попытался успокоить её я. — Что же касается Хейга, я ведь тоже доверял ему. Он и правда умел хорошо маскироваться.

Главное, что всё хорошо закончилось.

— Я клянусь, что такого больше не повторится! Отныне моя жизнь принадлежит лишь Вам. И я клянусь, что сделаю всё, чтобы защитить Вас. А также я не успокоюсь, пока не уничтожу всех Ваших врагов и не помогу Вам вернуть Ваши земли.

— Мне кажется, ты перегибаешь. Впрочем, я буду не против, если ты снова будешь учить меня искусству владения мечом. Сегодня я понял, что мне ещё очень долго учиться.

— Да, конечно! Я обещаю, что сделаю из Вас первоклассного мечника, каким был Ваш отец.

— Вот и хорошо. А сейчас пойдём на банкет. Все должны увидеть настоящего героя и спасителя, уничтожившего этого монстра.

— Нет, — отрицательно мотнула она головой. — Пусть все думают, что это Вы. Я ведь уже сказала, отныне я всего лишь Ваш клинок. А все заслуги клинка, принадлежат его хозяину.

— Но, пойдём, хоть поешь. А то ты выглядишь истощённой.

— Ничего, — вновь мотнула она головой. — Мне просто нужно немного отдохнуть. Я ещё не совсем восстановилась после того заклинания, что на меня наложил Хейг, а потом ещё это перемещение…

— Кстати, насчёт этого: как ты здесь оказалась?

— Когда я очнулась, мне сказали, что вы уже уехали. Я попыталась уговорить директора послать меня к вам, но он был против, ссылаясь, что я ещё не полностью восстановилась. Но затем мы получили известие, что на корабле случилась какая-то беда. Тогда-то он и согласился перенести меня сюда. И как раз вовремя.

— Это точно, — кивнул я.– Промедли вы хоть немного и врастиног разнёс бы это судно. Что ж, ты точно не хочешь сходить со мной на банкет?

Она вновь мотнула головой.

— По правде, я сейчас ужасно хочу спать.

— Тогда отдыхай.

Я помог ей лечь обратно в кровать, и покинул каюту.

* * *

Капитан устроил настоящий пир. Удивительно, как за столь короткое время они успели прибрать всю палубу, отдраив её так, что не осталось ни слизи, ни запаха. И даже дыру от нашего удара заделали. Так ещё и повара приготовили огромное количество просто великолепных рыбных блюд.

Эх, давно я не бывал на столь шикарном празднике. Впрочем, кроме своего шестнадцатилетия в этом мире, я больше ни на каких праздниках и не был.

— Ну и праздник они устроили! — восторженно произнёс Ярослав и поднял бокал: — Давайте выпьем за наше путешествие. Чувствую в Огненных землях нас ждёт ещё очень много приключений!

Чокнувшись бокалами, мы распили напиток. Которым оказалось некое подобие рома. Довольно вкусное, но в тоже время довольно крепкое, так что я решил много его не пить, чтобы не захмелеть, как было в день рождения. А на корабле мне хотелось оставаться трезвым. А то мало ли, что ещё может произойти.

А вот Ярослав похоже решил себя не ограничивать.

Поделиться:
Популярные книги

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Ледяное проклятье

Михайлов Дем Алексеевич
4. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.20
рейтинг книги
Ледяное проклятье

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Не грози Дубровскому! Том 11

Панарин Антон
11. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том 11

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала