Наследник на заказ
Шрифт:
– Мне нужно дать распоряжения по поводу стационара. Я скоро вернусь, и мы заполним все необходимые бумаги.
– Нам нужна отдельная палата со всеми удобствами и личная медицинская сестра, – уточнил Арбатов.
– Хорошо, – врач кивнул и быстро вышел.
– Полина, я сегодня был несдержан, – Платон вздохнул. – Ты прости меня, просто ужасно перепугался.
– Да, конечно, – отстраненно произнесла девушка.
– Почему ты не хочешь оставить Павлика со мной?
Подняв взгляд на мужчину, Полина горько усмехнулась:
– А ты сам не
– Полина, – в мужском голосе появилось раскаянье. – Я очень хорошо отношусь к Павлику, просто перепугавшись за тебя, сорвался.
– На ребенка? А если пока я в больнице, он опять сделает что-то не так? Я хочу быть уверенной, что мой сын никому не будет в тягость. Ты не переживай, с твоей внучкой все будет в порядке, а вопрос с Павлом я решу сама.
Платон укоризненно покачал головой. Ему было очень жаль, что Полина все так восприняла. Мужчина провел ладонью по лицу, прекрасно понимая, что она будет переживать за сына, и это отразится на ее самочувствие. Девушка обиделась, и ее можно было понять. Арбатов чувствовал свою вину и понимал, что сейчас отступать ни в коем случае нельзя, иначе обида затаится внутри и все станет только хуже.
Мужчина вздохнул:
– Я очень хорошо отношусь к Павлику, мне твой мальчишка стал как родной. Это правда, как и то, что сегодня я сильно испугался за тебя. Ты отказываешься от няни, а ее помощь тебе бы не помешала. А теперь вот обиделась, но подумай как следует, я ведь тоже прав. А если ты потеряешь малышку?
– Нет, – невольно воскликнула Полина. – С девочкой все будет хорошо.
– Я позабочусь о Павлике, – твердо произнес Платон. – Твоя соседка работает, и даже если возьмёт ребенка, привозить к тебе малыша не сможет. Ты будешь волноваться, и не говори, что это не так. Я же или Анна будем привозить к тебе сына ежедневно. Я смогу позаботиться о мальчике. Ты позволишь мне сделать это?
Полина подняла голову и натолкнулась на внимательный пристальный взгляд синих глаз, наполненных искренним сожалением, теплом и каплей тревоги. Девушка понимала, что Платон во всем прав, и ее упертость до добра никого не доведет. Арбатов действительно волновался и за нее, и за Павлика, да и голос повысил, потому что перенервничал…
– Не переживай, – Платон погладил ее по щеке. – Твоего мальчика никто не обидит.
– Спасибо тебе, – прошептала Полина, чувствуя, как глаза наполняются слезами.
– Не плачь… Ты что, – Арбатов обнял девушку и прижал к своей груди. – Глупышка… Все будет хорошо, я обо всем позабочусь.
Дверь открылась и вошел доктор. Полина невольно вздрогнула, отодвинулась и стала вытирать слезы:
– Прости, гормоны шалят.
Платон обнял ее за плечи и прижал к себе:
– В твоем положении – это нормально.
– Палату уже готовят, – сообщил врач. – Теперь нам необходимо оформить бумаги.
Арбатов встал и уточнил:
– Полина, я отвезу Павлика домой. Скажи, тебе что-то нужно привезти?
– Халат, тапочки…, –
– Мы не будем рисковать, – послышалось в ответ. – Вы остаетесь в больнице и теперь будете находиться под тотальным контролем. Вам и девочке необходимо спокойствие, хорошее питание, крепкий сон и свежий воздух, а еще никаких волнений и нагрузок.
– Напиши список, – подсказал Арбатов. – Анна все соберет, а я привезу.
– Правильное решение, – согласился доктор и протянул девушке лист бумаги и ручку.
Список вышел довольно большим. Не глядя, Платон свернул его и спрятал в карман, а потом погладил ее по спине:
– Я скоро вернусь.
– Буду ждать, – вздохнула Полина и достала из сумочки ключи. – Вот возьми.
Арбатов спешно вышел из кабинета и спустился вниз.
Маленький Павлик сладко спал, крепко сжимая в руке палец Максима.
– Давно уснул? – уточнил Платон.
– Нет, – водитель осторожно выскользнул из машины.
– Поехали домой, – Арабатов сел в салон.
– А Полина?
– Угроза выкидыша, ее положили на сохранение.
Максим сочувственно качнул головой и поспешил за руль. Дорога до дома прошла в молчании.
Во дворе особняка Платон аккуратно вытащил спящего ребенка из специального кресла и вошел в дом.
Анна поливала цветы. Заметив в хозяина с мальчиком в руках, она шепотом уточнила:
– Платон Сергеевич, а где Полина?
– В больнице. Павлик пока поживет с нами.
– Конечно, – женщина перехватила спящего ребенка и прижала к груди. А что с Полей?
– Угроза выкидыша.
– Ох, – Анна автоматически покачала мальчика, а потом осторожно уложила его на диван в гостиной. – Наверное, Павлик будет спать в моей комнате? Он по ночам может быть беспокойным.
– Займи одну из гостевых спален, – вздохнул Арбатов. – Я сейчас пошлю Максима, пусть купит детскую кроватку, а лучше сделаем так, – мужчина достал список. – Это Полина просила ей привезти. Надо собрать вещи. Съездишь на квартиру? А по дороге заедете в магазин и купите все необходимое.
– А как же мальчик?
– Я за ним присмотрю.
– Хорошо, – Анна развязала фартук на талии. – сейчас переоденусь и поеду.
Мужчина кивнул и сел в кресло. Разглядывая спящего ребенка, он невольно улыбнулся, мысленно шепнув: «Мы со всем справимся, правда, малыш?»
Глава 8
Прошло несколько недель
Полина стояла у окна и задумчиво рассматривала медленно падающие снежинки. За ночь белоснежное покрывало укрыло весь город, придав невероятно-сказочные очертания деревьям в больничном сквере, посыпав серебром голубые ели у входа, принарядив в диковинную «одежду» статуи. В окнах ближайшего магазина сияли новогодние огоньки. Дыхание праздника витало в воздухе, только вот настроение у девушки было совсем непраздничным.