Наследник на заказ
Шрифт:
– Фуя!
Анна, не сдержавшись, засмеялась.
– Фура, – поправил ребенка Платон, а потом с гордостью сообщил. – Наш словарный запас расширяется.
– Мама будет в шоке от ваших «фуй», – усмехнулась Анна. – Прошу к столу.
Арбатов протянул руки к ребенку и уточнил:
– Кушать будем?
– Дя! – Павлик подбежал к нему и крепко прижался.
Домработница, наблюдая за ними, улыбнулась. Малыш тянулся к Платону Сергеевичу и тот отвечал ему взаимностью. Анна даже не ожидала, что серьезный Арбатов может проявлять подобную
Женщина пододвинула к столу специальный стульчик для мальчика.
– Сейчас будем кушать вкусную кашу, которую нам сварила Анна, – Платон посмотрел на малыша.
– Кася, – Павлик с довольным видом уселся на свое место и даже позволил повязать себе слюнявчик.
– Держи, – Анна вручила ему ложку и поставила перед ним тарелку. – Приятного аппетита.
Затем женщина налила Платону чашку кофе и, пододвинув ее поближе, присела рядом с мальчиком, и стала его подкармливать, потому что Павел сам ел еще плохо, и половина каши уже оказалась на столе.
Платон некоторое время наблюдал за ней, а потом уточнил:
– Ты, наверное, с ним очень устаешь? Давай, я найму няню?!
– Мне в радость возиться с малышом. Павлуша такой забавный. Да и потом, Полина доверяет только мне… Она очень расстроится, если я передам заботу о Павлике незнакомой женщине.
– Это точно, – Платон вздохнул. – Значит, надо нанять для тебя помощницу, пусть займется домом. Я давно подумывал о горничной, которая будет помогать с уборкой. Что скажешь?
– А вот от лишней пары рук не откажусь, – женщина улыбнулась.
– Значит, договорились, – Арбатов сделал глоток кофе. – Кстати, утром созванивался с Полиной, возможно, на праздники ее отпустят домой.
– Какие замечательные новости, – Анна убрала в сторону пустую тарелку из-под каши, вытерла перепачканную мордашку ребенка и дала ему кружку с теплым чаем.
– Подготовь для нее комнату, – Платон посмотрел на Павлика. – В ее положении ухаживать за сыном будет сложно.
– Вы думаете, Полина согласится переехать? – раздался вопрос.
– Не знаю, но попробую уговорить. Она носит мою внучку, и я хочу быть уверенным, что с ребенком ничего не случится. В конце концов, переговорю с доктором. Уверен, что Крымов поддержит меня.
– Если Поля переедет, всем будет лучше. Мальчик действительно очень активный, им надо заниматься, а она сейчас просто не в состоянии этого делать.
– Я тоже так считаю, – согласился мужчина и поднялся. – Одень ребенка, пожалуйста. Сегодня в двенадцать назначено УЗИ, хочу поприсутствовать, ну и заодно Полина увидится с Павликом.
– Платон, – мальчик пристально посмотрел на него и протянул руки. – Зими меня.
– Нет, – мужчина рассмеялся. – Не возьму. Сейчас Анна тебе переоденет, и мы поедем к маме.
– Мама, мама, мама, – ребенок тут же завелся. – Мама.
– Да, – Анна подхватила его на руки. – Сейчас поедешь кататься на машине, а
Женщина покинула комнату. Проводив ее взглядом, Арбатов закрылся в своем кабинете и набрал номер Верещагина. Юрист словно ждал звонка и ответил после первого гудка.
– Добрый день, Платон Сергеевич.
– Доброе. Отмени на сегодня все встречи.
– Но нас ждет директор «Юнион-вест».
– Не сегодня, – сухо ответил Арбатов.
– Платон Сергеевич, конечно, это не мое дело, но выгодная сделка может уплыть из рук.
– Перенеси встречу на завтрашнее утро.
– Хорошо. Вы будете в офисе? Необходимо подписать некоторые документы.
– Нет. Давай встретимся в клинике, через час.
– Когда суррогатную маму выписывают? – поинтересовался Верещагин.
– Думаю, скоро.
– Я буду в назначенное время, – молодой мужчина попрощался. – До встречи.
– До встречи…
Глава 8.1
Закончив разговор, Верещагин укоризненно качнул головой. Арбатов всегда отличался холодностью ума и рассудительностью. После смерти Матвея мужчины невольно сблизились. Платон Сергеевич периодически заводил тему наследства и наследника, поговаривал о том, что будет искать себе преемника- умного, порядочного молодого человека, а потом… Он словно сошел с ума: то вбил себе в голову идею фикс о внуке, то совершенно забыв о делах, стал заниматься чужим ребенком, то придумал подарить свое имущество неизвестно кому. Юрист считал своим делом уберечь богатого и щедрого клиента от необдуманных поступков и ошибок, тем более что на его взгляд Полина была не так проста, как хотела казаться. Мужчина считал, что Платон Сергеевич совершил глупость, решив выбрать суррогатную мать самостоятельно.
Вздохнув, мужчина стал собирать бумаги, чтобы отвезти их в клинику. В дневное время улицы города были полупусты и до медицинского центра он доехал немного раньше, назначенного времени.
Заняв место, мужчина стал ожидать своего шефа, который приехал в клинику вместе с ребенком. Увидев их еще издалека, Веращагин поспешил к машине.
– Идем к маме? – Платон отстегнул Павлика из детского кресла.
– Дя! – послышалось уверенное в ответ.
Мужчина улыбнулся и прижал малыша к себе. Увидев своего юриста, Арбата кивнул:
– Добрый день.
– Здравствуйте.
– Максим, подержи мальчика, – Платон отдал ребенка водителю и достал из кармана ручку. – Что нужно подписать?
– Вот эти бумаги, эти, и эти, – Верещагин разложил белые листы на капоте автомобиля. – Может, вы сначала прочтете что там?
– Естественно, – послышался немного раздраженный ответ. – Или ты решил меня учить как дела вести?
Осознав, что сказал лишнее, молодой мужчина поспешил извиниться:
– Простите.
Арбатов беглым взглядом пробежался по бумагам и поставил свою подпись, а затем посмотрел на него: