Чтение онлайн

на главную

Жанры

Наследник Новрона
Шрифт:

Тренчон — городской пристав в Ратиборе.

Тулан — тропическое растение, которое растет на юго-востоке Калиса, используется во время религиозных церемоний. Листья сушат и сжигают в качестве подношения богу Уберлину. Дым при вдыхании вызывает видения.

Тур — легендарная маленькая деревушка, которая, по слухам, находилась в Делгосе. Считается местом первого визита Кайла и родиной мифического оружия.

Тур Дель Фур — город

в Делгосе на побережье залива Терландо, построенный гномами и захваченный гоблинами, когда Ройс и Адриан уничтожили вулканическую защиту города.

Уайатт Деминталь — в прошлом капитан корабля, отец Элли.

Уайлин — начальник дворцовой стражи в замке Эссендон.

Уберлин — бог даккийцев и морских гоблинов, сын Эребуса и его дочери Мюриэль.

Убийца — сокол леди Женевьевы.

Удорро — дружественная деревня тенкинов в Калисе.

Узла Бар — вождь гоблинов, бросил вызов Эрандабону Гайлу, когда речь зашла о предводительстве гоблинов.

Уидли — профессор Шериданского университета, был осужден и сожжен на костре как еретик.

Уилбур — кузнец-латник из Аквесты.

Уилфред — возничий из Хинтиндара.

Уиндс, монастырь — монастырь ордена Марибора на берегу озера Уиндермер, находится на западе Меленгара.

Ули Вермар — непонятное выражение, которое использовал в речи Эсрахаддон.

Умалины — племя эльфов, священники Феррола.

Уоррик — королевство в Аврине, находившееся под управлением Этельреда. В настоящий момент входит в состав Новой империи.

Управляющий — администратор имения, отвечавший за состояние земель лорда, ход хозяйственных работ и отношения с вилланами.

Урит — король Ратибора.

Урлинеус — город Новронской империи, который пал последним, расположен в восточном Калисе, постоянно подвергался нападениям гоблинов. После падения стал для них воротами в Калис.

Уэсли — сын лорда Белстрада, брат сэра Бректона, младший мичман на «Изумрудной буре». Убит во время турнира во Дворце Четырех Ветров.

Факуин — беспомощный маг, который использует алхимию, но так и не овладел Искусством.

Фалина Броктон — настоящее имя Изумруд, подавальщица из трактира «Роза и шип».

Фалквин — профессор Шериданского университета.

Фанен Пикеринг — средний сын графа Пикеринга, убит Луисом Гаем.

Фаллон Оринтайн — поэт, который писал о том, как законы природы влияют на жизнь.

Фан Ирлану — ясновидящий и прорицатель из Удорро, предсказал будущее Ройса, включая смерть близкого ему человека.

Фарилэйн — принцесса и автор «Миграции народов».

Фенитилиан — брат, монах Марибора, шил теплую обувь.

Феррол — бог эльфов.

Фестивиус Фаундерейонус — праздник в честь основания Персепликвиса.

Финилесс — известный писатель.

Финлин Этан — член «Черного алмаза» и хозяин мельницы, прятал контрабандные товары.

Флетчер — изготовитель стрел.

Фонтан Алариум — огромный, украшенный скульптурами фонтан перед дворцом в Персепликвисе, находится в конце бульвара Гранд Мар.

Форрест — обладавший военным опытом горожанин Ратибора, сын серебряных дел мастера.

Фреда — королева Данмора, супруга Розворта.

Фредрик — король Галеаннона, супруг Жозефины.

Харберт — портной из Хинтиндара, муж Эстер.

«Харбингер» — корабль, на котором плыли Довин Траник, Антун Булард, Берни Дэфо и доктор Леви.

Харкон — аббат восстановленного Аббатства ветров.

Харолл — длинный кинжал.

Хартенфорд — автор «Генеалогии монархов Уоррика».

Хельдаберри — дикорастущий фрукт и сырье для производства вина.

Херклор Мат — гном-каменщик.

Хеслон — брат, монах ордена Марибора, отличный повар.

Хестл — родовое имя правителей Бернума.

Хивенлин — лошадь Рина, имя в переводе с эльфийского означает неожиданный дар.

Хилл Макдэвин — автор книг о морской торговле.

Хилфред — телохранитель, влюбленный в принцессу Аристу. Сильно обгорел в Дальгрене, убит в Аквесте при попытке освободить Дегана Гонта.

Химбольт — барон из Меленгара.

Хингара — калианский проводник, погиб в джунглях Гур Эм.

Хинкл — брат, монах, который чистил конюшни в новом Аббатстве ветров.

Хинтиндар — маленькая деревушка при поместье в Ренидде, где родился Адриан Блэкуотер.

Хобби — мальчишка-конюх из Хинтиндара.

Ховел — шалаш, название укрытия Ренвика, Минса, Элбрайта, Бранда и Кайна.

Поделиться:
Популярные книги

Последний попаданец 8

Зубов Константин
8. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 8

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Путешествие в Градир

Павлов Игорь Васильевич
3. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Путешествие в Градир

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Все еще не Герой!. Том 2

Довыдовский Кирилл Сергеевич
2. Путешествие Героя
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Все еще не Герой!. Том 2

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Граф Рысев

Леха
1. РОС: Граф Рысев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Рысев

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг