Наследник Ранхара
Шрифт:
— Да вода ему моя не понравилось, — усмехнулся я. — Говорит горькая.
— Плохо, — прохрипел мальчишка, вдруг заваливаясь на бок. — Мне плохо. Очень.
— Май, ты чего? — нахмурился Дани. — Если это шутка, то не смешная.
— Да какая шутка? — прорычал я, переворачивая мальчишку на спину.
— О, Боги! — ахнул Дани. — Что с ним?
Глаза у Мая закатились. На губах пена. Лицо белое, как полотно. И все это произошло после того, как выпил из моей фляги. Тут даже и думать не о чем. Отравление. Яд. И как он попал
Тело Майрина вдруг начало конвульсивно поддергиваться.
— Карра! — выдохнул Дани бледнея. — Это яд Карры. Эндрю, неси мою сумку. Быстро!
А сам он в это время выхватил из внутреннего кармана какой-то пузырек и, вытащив зубами пробку, попытался влить его содержимое в рот своему приятелю.
— Эндрю, ну чего ты встал? Сумку неси! Это вот универсальное противоядие. Лучше чем ничего. Поможет выиграть время, но не спасет, если, конечно, не дать ему настоящее лекарство.
Я бегом побежал за сумкой. Дани получив желаемое зарылся в нее, бубня себе под нос:
— Нет, не то. Опять не то. Вот! Или нет? Нет. Ну, наконец. Нашел! Вот они. Так, Май, держись. Я тебя сейчас лечить буду. Эндрю, кружку дай. Спасибо. Так, немного экстракта Верелиста. Пара капель Лиллеи Озерной. А вот настойки Ледяной Ягоды можно и побольше. Не повредит. И последний штрих. Чуть-чуть пыльцы Золотолиста. Андреас, спасибо за школу жизни. Майрин, не придуривайся. Глотай. Я же знаю, что тебе лучше и ты в сознании. Глотай, я сказал! Да, вот так. Молодец.
— Воды дай, изверг, — прохрипел мальчишка.
— Да, конечно, — отозвался Дани, поднося к губам приятеля свою фляжку. — Пей.
— А теперь мне кто-нибудь объясни, что это было? — вырвалось у меня.
— Отравление ядом Карры. Это такая мелкая змейка, которая очень редко встречается в наших краях. Обычно ее можно найти в горных районах. Укусы ее смертельны. И у жертвы, как правило, не больше двух часов, чтобы принять антидот. Причем, именно тот, который я приготовил. Универсальный, не пойдет. Вот только это осложняется болевым шоком, который наступает через пару минут после укуса.
— А как ты понял, что это именно Карра?
— Да, она меня как-то покусала.
— Когда?
— Давно. Лет пять назад. Или шесть? Не помню. Но Андреас…
— Я его убью!
— Кого?
— Деда! Он мне клялся, что с ним ты в полной безопасности. А оказывается, что ты где только не шляешься, и кто только тебя не кусал! Я его убью!
— Эндрю, ну что ты? Я ведь жив и здоров.
— И, судя по всему, это не его заслуга, — в запале бросил я.
— Ты не прав, — спокойно ответил малыш. — Да, Андреас позволял мне учиться на собственных ошибках. Да, это подчас было очень неприятно. Но он не дал бы мне умереть. Или ты так не думаешь?
— Да,
— Ты беспокоишься? Не надо, Эндрю. Я уже не ребенок и способен сам за себя постоять. Почти всегда.
— Только сестре этого не говори.
— Сам не проболтайся. Но это все ерунда. Меня сейчас больше интересует, где Майрин взял Карру?
— Он из моей фляги воды выпил.
— А где ты яд Карры взял?
— Не знаю. Вчера там вода была. Я из нее пил. А сегодня воды мне отчего-то не хотелось.
— Ты кому-нибудь давал сегодня свою фляжку?
— Только Майрину.
— Понятно, — протянул малыш. — Понятно, что ничего не понятно. Май, ты как?
— Жив, — отозвался тот едва слышно. — Кажется.
— Сильно больно?
— Нет. Но тело словно горит. Пить хочу ужасно.
— Потерпи немного. Сейчас пройдет. А воды я тебе сейчас дам.
— Спасибо. Ты меня спас.
— Андреаса поблагодаришь. Если бы не он…
— Что у вас происходит? — вклинился в наш разговор Руалин, бросая на землю возле костра жирную тушку какой-то коричневой птички. — И почему Майрин вдруг решил порадовать нас нежно-салатовым цветом лица?
— Он выпил воды из моей фляги, — ответил я, стараясь сохранять спокойствие. — В воде, судя по всему, был яд.
— А ты?
— Вчера там была вода. Сегодня я из нее не пил.
— И что теперь будем делать? — Обводя всех присутствующих суровым взглядом, спросил Натаниэль.
Фразу о том, что среди нас предатель, замысливший убийство не произнес никто, но она явственно витала в воздухе. Но что-то сказать было нужно. Чтобы хоть как-то успокоить остальных. Поэтому я решительно начал:
— Теперь каждый будет наполнять фляги себе сам. Из чужих больше не пьем. Дани ты же можешь определить есть ли яд в еде или воде?
— Да, — кивнул мальчишка.
— Это и я могу, — вдруг сказал Руалин.
— Отлично! Займитесь этим. И как я понимаю, Майрин сейчас не в состоянии никуда ехать? Поэтому мы до завтра останемся здесь.
— Похоже, среди нас есть кто-то, кто задумал отравить тебя, Эндрю, — наконец озвучил наши подозрения Данирис.
— Глупости, — отмахнулась Зарина. — Майрин просто наткнулся на змею, пока собирал хворост.
— Они здесь не водятся.
— Ты так в этом уверен?
— Нет, но…
— Вот и я о том же! Просто осмотрите его. Я уверена, что вы сразу же найдете след от укуса.
Мысль о том, что никакая это не попытка моего отравления, а роковая случайность явственно отразилась на наших лицах, но Данирис разбил наши надежды короткой фразой:
— Не найдем. Даже если Карра его действительно покусала, следов не будет.
— Тогда осмотри флягу, — резонно предложила девушка.
Я поднял ее с земли куда она упала во всей это суматохе и протянул Дани.