Наследник семьи Пак - 2
Шрифт:
— И для этого нужно было выкупать часть бизнеса?
— Ну, никто не против убить двух зайцев. И прибыль нехилую иметь, ну и сделать вид, что ты помогаешь населению в плане медицины.
Ну да. Вполне логично. Особенно если учитывать, что сфера медицины приносила очень много денег. В Корее уходу за своим здоровьем уделяли больше внимания, чем всему остальному.
— Ладно, я понял. Спасибо.
— Давай. Если что обращайся.
После этого я повесил трубку.
Звонить Су Ин совсем не хотелось. Но дело было безотлагательным.
— Су Ин? — набрав номер девушки, уточнил я.
— Джи Хён! — радостно воскликнула она так, словно ждала этого звонка несколько лет. — Как я рада! Ты едешь ко мне?
— Что? — не понял я. — Нет же. Мне нужна твоя помощь.
— Выйти за тебя? Я согласна. Это будет лучшая помощь, которую я смогу тебе оказать!
— Да хватит! — грубо произнёс я, и девушка тут же затихла. — Мне нужно место в лучшей клинике Сеула.
— Место? В клинике? Зачем? — не понимала она.
— Мой отец очень болен. Ему сказали, что нужны лучшие врачи, чтобы его вылечить и направили в Сеул. Но запись здесь на месяц вперёд, а он не может так долго ждать. Я слышал, что твой отец выкупил акции. Ты сможешь мне помочь с этим?
— Да, конечно! — воскликнула она уже с тревогой в голосе. — Я сейчас же сообщу отцу. А где сейчас твой отец?
— В Пусане.
— Хорошо. Тогда скажу брату, чтобы помог быстрее его сюда доставить.
Впервые я слышал Су Ин такой серьёзной. Девушка будто прониклась ситуацией и даже перестала тараторить.
— Спасибо, — с улыбкой произнёс я.
— Пока не благодари. Как всё будет готово, я сообщу.
После этого она сама повесила трубку. Ох, чую, в семье Ан сегодня будет жаркая ночка.
///
Как и говорила Су Ин, на следующий день всё было готово.
Отца доставили в лучшую клинику Сеула по настоянию главы семьи Ан. Однако, как оказалось, ситуацию это сильно не исправило.
Весь день врачи пытались исследовать его тело: пичкали лекарствами и даже предложили операцию. Но никто не мог понять основной причины: из-за чего случился дефицит магии. Ни одно лекарство не помогало даже замедлить уменьшение его силы.
— Простите, — печально произнёс врач. — Мы перепробовали все лекарства, но… — он сделал тяжёлую паузу. — Ему осталось максимум несколько дней. Нам очень жаль.
— Что же вы за врачи такие?! — кричала со слезами Га Хи. — Что за медицина у нас?! И вы считаете себя квалифицированным врачом?! — орала она на всю палату. — Вы никто! Вас уволят!
— Джи У, — тихо произнёс я сестре на ухо, пока та смотрела стеклянным взглядом на отца. — Уведи, пожалуйста, Га Хи отсюда.
— Шарлатаны! — продолжала кричать женщина, пока Джи У не обхватила её за плечи и не повела к выходу.
— Пойдёмте, матушка, — произнесла она. — Нам пора.
Га Хи продолжала ругаться, но всё же последовала за сестрой. Врач же продолжал стоять. На лице была только скорбь. Кажется, он уже привык к такому обращению и всё прекрасно понимал.
— Ещё раз, — произнёс он мне. — Примите мои соболезнования.
Рановато, конечно, но я поклонился ему в ответ.
Когда врач вышел, я посмотрел на отца.
Неужели, это всё? Вроде бы мы только начали находить общий язык с этим человеком, а он уже собрался на тот свет? Хоть он и не был моим настоящим отцом, но я уже немного проникся этим миром. Отчего мне тоже стало грустно.
По осунутому лицу и бледной коже я понимал, что ему, правда, оставалось недолго. Совсем. Кто бы мог предположить, что всё так обернётся. Самое загадочное для меня оставалась его болезнь.
За это короткое время я понял, что госпожа Га Хи, действительно, переживала за отца. Её беспокойство было не наигранным. Возможно, у неё, правда, были какие-то свои мотивы, но она явно не врала. А значит, не могла причинить вред отцу.
Просто неожиданный вирус? Но откуда? Врачи не обнаружили ничего в его крови и теле. Что ни капли не помогало решить проблему.
Срочно, нужно было что-то делать.
Эх, если бы тут была Ха Рин. Возможно, своей целительной магией она как-то смогла помочь отцу.
Хотя. Минуточку.
Я посмотрел на свои руки и вспомнил, что совсем недавно украл магию у девушки. Может, она сможет как-то помочь?
— Карта магии. Целительная магия.
Мой щит из маны окрасился другим цветом. Я вспомнил, как Шин применяла свою магию на мне. Приложив ладони к животу отца, я сконцентрировал магию.
Сил на поддержание целительной маны, как оказалось, нужно было очень много. Эта способность быстро высасывала из меня всю энергию. Неудивительно, что Ха Рин постоянно выглядела так плохо. Ощущение, словно ты отдаёшь больному или раненому человеку часть себя.
Под моими ладонями образовался свет. Я чувствовал, как мана вливается в тело отца. Однако легче ему не становилось.
Приборы показывали те же самые данные, что и до этого. Ничего не менялось. Совсем.
Неужели даже магия бессильна? Ни магия, ни современное оборудование, ни лекарства. Совсем ничего. Всё было впустую.
Но почему-то я чувствовал, что ещё есть шанс.
Когда я убрал руки, то почувствовал лёгкое головокружение и резкую усталость. Будто бы я несколько суток не спал и занимался спортом. Аж в горле всё пересохло от такого количества потраченной силы.
— Так вот, что она чувствует, — хрипло прошептал я.
Мне даже стало жаль девочку, которая так сильно напрягалась, используя целебную магию. Однако надо было думать дальше.
Должно же было быть хоть что-то. Хотя бы какой-то шанс.
Внезапно у меня словно лампочка в голове загорелась. Возникла неожиданная идея.
— Сумка. Флакон эликсира восстановления маны, — чётко произнёс я.
В руке материализовался прозрачный флакон с синей жидкостью внутри.
Я подошёл ближе к отцу и попытался влить жидкость ему в рот. Однако проглотить её он никак не мог.