Наследник семьи Пак - 2
Шрифт:
— Папа! — воскликнула следом Джи У и подошла к отцу, с другой стороны, повторив действия Га Хи.
— Простите, — прохрипел он. — Что заставил вас так волноваться.
— Главное, что ты жив! Большего и не надо, — едва натянув улыбку, произнесла мачеха. Потом она выпрямилась и посмотрела на меня. — Спасибо. Спасибо тебе, Джи Хён. Я знала, что ты сможешь ему помочь.
Женщина несколько раз поклонилась мне, а я всё ещё смотрел на неё недоверчиво. Почему-то мне казались её слова не такими искренними, как раньше. У меня начало
— Скажите, госпожа Га Хи, — поинтересовался я у неё. — А что случилось с водителем, который вёз отца на встречу?
Она как-то недовольно скривилась.
— Он исчез, — отрезала она.
— Исчез? — удивлённо переспросил я. — Это как?
— Когда встреча не состоялась, — пояснила она. — До Джин пропал. Потом нам уже позвонили из СМБ, когда нашли его машину. Но водителя там не было.
Странно. Очень подозрительно это выглядит.
Неужели, правда, всё это было подстроено кем-то. Но кому выгодна смерть моего отца? Мы не настолько популярны и знамениты, что его болезнь могла бы на что-то повлиять.
Может, месть?
Велика вероятность. Меня многие не любили после того, как прошла всеобщая арена. Так что, вполне возможно, что кто-то заточил на меня зуб и решил вылить свою месть через моих родственников.
Но кто именно?
Таких людей было очень много, поэтому под подозрение могла попасть половина Сеула. Нужно было связаться с Ино и поручить это дело ей, чтобы выяснить, кто недавно из знатных семей был в Пусане. Может, она сможет что-то отыскать. Не уверен я, что это проделки местных. Насколько мне известно, с пусанскими семья Пак прекрасно ладила.
— Что-то задумал? — увидев мой задумчивый вид, уточнил отец.
— А? — вернулся я из мыслей. — Нет. Просто размышляю.
— По взгляду вижу, что у тебя что-то на уме, — он выдавил из себя усмешку. — Я такой же становлюсь. Эти ты в меня пошёл. Думаешь, что всё это подстроено.
— Я не строю предположения, — произнёс я твёрдо. — Привык основываться на фактах.
— Ясно. Тоже думаю, что это всё не случайно, — пояснил отец. — Скорее всего, они нацелились на нашу семью. Скоро же будет вечер, на котором присутствуют все знатные дома. Ты ведь тоже приглашён?
Я молча кивнул.
— Будь осторожен. Велика вероятность, что всё это было совершено ради мести.
Отец словно читал мои мысли. Значит, в одном мы сходимся — большая вероятность, что это всё из-за всеобщей арены. Неужели семья Ше решили отомстить за своего наследника?
— Спасибо за наставления, отец, — я поклонился До Джину. — Прошу меня простить, но я пойду.
— Не рискуй, сын, — в последний раз предупредил меня отец.
Я кивнул ему и вышел в коридор.
Нужно было сразу связаться с Ино и всё выяснить. Не хотелось, чтобы они ещё кому-то навредили из моей семьи. Тем более, если это будет Джи У.
Однако не успел я даже взять в руки телефон, как за спиной послышался знакомый голос.
— Ну привет, братец.
Ох уж, эта язвительная речь Джи Сона. Он всегда мог появиться и сразу начать раздражать. Однако мы были в больнице. Не думал, что он позволит себе лишнего, тем более сейчас.
Я обернулся и натянул улыбку.
Рядом с ним, с недовольной рожей, стоял и Джи Ху. Ну собственно, почти полный комплект моих родственников. Не хватало лишь Чи Мина.
— Рад вас видеть, — поклонился я.
— Правда? — наигранно удивился Джи Сон. — А вот мы не очень. Ты что наделал? — спросил он у меня с наездом.
Тело брата напряглось. Он был похож на быка, который вот-вот ринется в бой. Я же для него был заменой красной тряпки.
— Дже Сон, — положил ему руку на плечо Джи Ху. — Не стоит. Мы же в больнице.
— И без тебя разберусь! — недовольно бросил старший брат и одёрнул своё плечо. — Не лезь!
— Так, что я наделал? — спокойно уточнил у него я.
Его злобный взгляд направился в мою сторону. Он небрежно сунул руки в карманы. На губах показался оскал.
— Не включай дурачка, Джи Хён, — он кивнул в сторону палаты. — Из-за тебя отец сейчас там. А ведь на его месте должен был быть ты.
— Я сам с этим разберусь, — ответил ему. — Но спасибо, что беспокоишься. Думаю, наш отец это оценит.
— Ты тему не переводи! — несколькими шагами Джи Сон быстро преодолел расстояние между нами и схватил меня за ворот. — Почему ты не отказался от этого боя? Решил выпендриться? Ну что, добился своего?
— Прости, братец, просто не хотел забирать твой хлеб.
— Чего?! Какой хлеб?! Ты о чём говоришь?
— Ну как же, — ухмыльнулся я. — Ведь убегать — это твоя привычка.
— Ты совсем ох… — только он замахнулся на меня кулаком, как к нему тут же подскочил Джи Ху и перехватил его руку.
— С ума сошёл? Это же больница! — воскликнул брат.
— Да, ты прав, — он отпустил меня и сделал шаг назад. — Пойдём, поговорим на улице. Посмотрим, чему ты научился в своей вшивой академии, — на последнем слове он сплюнул и направился к выходу.
Ох, не хотелось мне с ним так разговаривать. Но он же всё равно не отвяжется. Впрочем, как и Джи Ху.
///
Мы вышли с Джи Соном на улицу.
Было уже довольно темно, давно зажглись фонари. Ну а вокруг почти не было людей. Стояли только машины на парковке, а из людей никого не было.
В общем, тихо. До того момента, пока мы с братом не вышли в парк, прилегающий к больнице.
[Парк рядом с больницей]
Не успели мы пройти ещё пару метров, как тело Джи Сона облачилось в алый доспех. Старший брат резко развернулся и хотел нанести мне удар кулаком.