Наследник Темного Клана
Шрифт:
— Да, князь, сделали, — согласился усатый. — Вы устроили драку в публичном месте. И нанесли вред гражданскому лицу.
Он посмотрел куда-то в сторону. Я проследил за его взглядом и увидел в толпе бородатое лицо крестьянина, которого я совсем недавно как следует отделал. Заметив мой взгляд, он тут же постарался скрыться за спинами соседей.
Теперь всё было понятно. Жандармы могли спокойно стоять в стороне, игнорируя моё избиение, но тут же подключились, как только я себя защитил.
— Эти люди напали на
— Понимаю. Но, тем не менее, ваши действия спровоцировали драку, — развёл усатый руками. — Это штраф…
— Штраф?! — не сдержался Альфред. — Его Высочество — дворянин. Вы не имеете права накладывать на него штраф!
— Дворянин, — согласился усатый. — Но вы сами знаете, что к Оскуритам по Его Императорскому указу особое отношение. Пусть они и Благородные, но нести ответственность за свои действия обязаны.
Альфред заскрипел зубами, но ничего не сказал. Значит, жандарм был прав.
Я же спорить не стал. Местных законов я пока не знал, но если мой камердинер не возражает, то, значит, и я аргументов не найду. А драться с жандармами — далеко не лучшая идея. Особенно учитывая, что, судя по меткам Дара, нашитым на плечи жандармов, у молодого был десятый Ранг, а у усатого девятый. С такой силой я даже со всеми своими навыками не справлюсь.
— Сколько я должен уплатить?
— Пятьсот рубликов, — с облегчением ответил усатый. Кажется, он ожидал, что я буду сопротивляться.
Альфред изменился в лице и едва заметно помотал головой. Понятно, таких денег у него не было. Значит, и у меня тоже.
— Выпишите квитанцию. Я оплачу, как только получится!
— Воля ваша, — ответил он и, быстро черкнув пару строк в каком-то бланке, протянул его мне. — Ну что, господин Оскурит, попрошу впредь в такие истории не попадать!
Молодой жандарм ничего говорить не стал, но посмотрел на меня ненавидящим взглядом. Это уже было лишним. Я и так уже прекрасно понял, как он ко мне относится!
Адекватное отношение усатого не понравилось не только ему.
— И что, вы так этого Оскурита и отпустите?! Хороши стражи! — прокричал из толпы какой-то молоденький паренёк, и я самым краем глаза заметил мелькнувшую на Солнце метко брошенную в меня стеклянную бутылку.
Я ещё не успел до конца адаптироваться к этому телу и поэтому уклониться не сумел. Бутылка летела прямо мне в голову. Так бы и ходить мне с разбитой башкой, если бы Альфред не шагнул вперёд и стремительным и почти неразличимым движением не поймал бутылку в полёте.
— Ого! Эффектно, — кивнул я ему.
— Благодарю, господин! — поклонился он в ответ и легко запустил бутылку обратно в толпу.
Он даже не целился, но бутылка угодила прямо в лоб бросившему её пареньку, и тот, ойкнув, осел на асфальт. Ничего фатального, но весьма неприятно.
Толпа вокруг него мгновенно рассосалась. Даже самым недалёким стало понятно, что связываться с нами не стоит.
— Снова вы за своё, господин Оскурит… — покачал головой жандарм. — Доиграетесь!
— А что мы? Мы ничего. Просто совпадение! Альфред вообще-то пытался бросить бутылку в мусорный контейнер, — сделал я невинное лицо.
Камердинер тоже смотрел на жандармов с видом оскорблённой невинности, так что усатому не оставалось ничего, кроме как отпустить нас на все четыре стороны.
— Господин, денег на карету не осталось, — с грустным видом сообщил мне Альфред. — Предлагаю добраться до дома пешком.
— А далеко?
— Совсем немного.
— Тогда не возражаю! А ты мне пока расскажешь, почему все так ненавидят Род Оскуритовых.
Мы с ним двинулись вдоль по улице. На нас всё ещё злобно поглядывали, но больше, после эффектного трюка Альфреда с бутылкой, нападать не рисковали. Только один раз к нам попыталась сунуться парочка отмороженных ребят с разбойничьими рожами, но я топнул ногой, отгоняя их той же силой, что сработала до этого с целой толпой. Парочка развернулась и дружно потрусила прочь. Я же потратил последние капли энергии и сейчас чувствовал себя как выжатый лимон.
По пути периодически попадались те как будто бы выжженные дома, которые я видел до этого. Все они выглядели заброшенными и были обтянуты предупреждающими лентами. Их было немного, но видеть их было необычно. Вроде бы столица крупного государства, а никто даже не пытается их отремонтировать. Что-то здесь не так…
Тем временем Альфред начал свой рассказ. Причём объяснял он как для малыша. Видимо, особыми умственными способностями Марк никогда не отличался. Да и версию о сильном потрясении, стёршем часть воспоминаний, он, похоже, находил весьма правдоподобной.
— Род Оскуритовых — один из самых древних во всей Российской Империи. Ему уже тысяча лет. Все его члены носят звание не просто князей, а Светлейших князей. В иерархии они выше, чем остальные аристократы и уступают только Императору и членам его семьи…
Я присвистнул. Отличное начало!
— Однако, солидно! И что, много таких же Светлейших Родов?
— Пять на всю Империю! — гордо пояснил мой камердинер. — Апраксины, Баратынские, Борзовы и Гончаровы. Самые влиятельные, богатые и уважаемые…
— Что-то моя семейка ни на богатую, ни тем более на уважаемую не тянет, — хмыкнул я. — Но, насколько я понимаю, раньше всё было не так. Так что же произошло?
— Десять лет назад вашего деда, великого Аристарха Оскуритова, обвинили в попытке государственного переворота, — произнёс Альфред, краснея от гнева. — Но всё это была наглая ложь врагов! Он был величайшим магом своего времени, но влиятельные аристократические семьи объединились и решили лишить его влияния.
— Им это удалось?