Чтение онлайн

на главную

Жанры

Наследники ночи. Парящие во тьме
Шрифт:

«Кампо ди Гетто Нуово».

Озадаченное лицо Алисы прояснилось.

— А, вот мы где! Я читала о еврейском районе. Название ..Гетто Нуово» означает «новая литейная». Раньше на этом островке отливали пушки для военных кораблей которые строились в арсенале, в восточной части города. Но затем литейные цеха переместили ближе к арсеналу, а сюда переселили евреев, которые до этого могли свободно обитать в любой части города. Думаешь, они прячуться здесь, среди евреев? Этонеплохое место для укрытия. Полагаю остальные венецианцы избегают таких мест, да и полиция вряд ли часто сюда наведывается.

— Посмотрим, — сказал Хиндрик, не сводя глаз с двоих мужчин, котрые только что перешли площадь и направились к просвету между домами, где, по всей видимости, был расположен ещё один мостик. Затем они резко остановились и обернулись. Алиса чувствовала, как их пристальные взгляды ощупывают каждый уголок кампо, но вампиры всё ещё стояли в тёмной арке, и заметить их было невозможно. Лишь когда мужчины снова отвернулись и начали подниматься на мост, Хиндрик и Алиса вышли на площадь и последовали за ними.

Нет, еврейский квартал, очевидно, не был конечной целью ларвалести. Или был, но они в последний момент решили не выдавать преследователям своего укрытия? Как долго ларвалести будут с ними играть?

Теперь мужчины направлялись на юг. Значит, всё это было лишь для отвода глаз и в конце концов вампиры снова окажутся перед палаццо Вендрамин? Алисе не хотелось в это верить.

Они подошли к каналу, который был значительно шире того, что окружал еврейский квартал, и проходил прямо в северо-восточном направлении до самого Гранд канала. Во всяком случае, так полагала Алиса. Мужчины пересекли очередной мост и вышли на кампо Сан-Джеремия, у которой в месте слияния каналов возвышалась одноимённая церковь. Было видно, что она перестроена относительно недавно. Мраморный фасад, выходивший на канал ди Канареджо, выглядел совсем новым и мягко поблескивал в свете звёзд. По центру здания, выполненного в форме греческого креста, располагался большой купол. А вот колокольня из красного кирпича, наверное, была одной из самых старых в городе и, как обычно, стояла немного в стороне. К удивлению Алисы, мужчины остановились у подножия кампанилы, открыли порота, ведущие внутрь, и скрылись за ними.

Что, чёрт возьми, им понадобилось в башне? Думаешь, это их укрытие?

— Если мы хотим это выяснить, нам не остаётся ничего иного, кроме как пойти за ними, — проворчал Хиндрик, которому эта идея была явно не по душе.

Алиса как можно тише открыла дверь и скользнула внутрь за слугой. Здесь было совсем темно, но вампиры слышали шаги поднимавшихся по винтовой лестнице ларвалести. Прислушиваясь к каждому шороху, Алиса и Хиндрик пошли вслед за ними.

Они находились на высоте более сорока метров, когда наконец-то поднялись по лестнице и оказались на залитой светом площадке, с которой в каждую сторону выходили два сводчатых окна. Алиса увидела, как мужчины перекидывают ноги через парапет. О, нет! Именно этого она и боялась.

Один из ларвалести обернулся, и кажется, подмигнул Алисе с Хиндриком. Затем мужчины оттолкнулись и распахнули широкие крылья своих чёрных плащей. Они пролетели над куполом церкви в сторону Каналаццо и, снизив высоту над его тёмными водами, плавно приземлились по другую сторону, в Сан-Поло.

Так легко вы от меня не уйдёте! — прошипела Алиса и тоже бросилась к парапету, но Хиндрик схватил её за руку.

— Нет? Тебе не следует бросаться за ними! Хочешь превратиться в кого-то, сделай это здесь. Если у тебя получится, последуешь за ними, а если нет, то наша охота на сегодня закончена.

И у Алисы ничего не вышло! Наследнице казалось, что она вот-вот лопнет от гнева, в конце концов все её попытки превратиться в летучую мышь оказались безрезультатными. В итоге она, кашляя и задыхаясь, съёжилась на полу. Хиндрик подождал, пока вампирша успокоится, а затем нагнулся и помог ей встать.

— Пойдём обратно. Будем надеется, что остальным повезло больше.

Алиса молча кивнула. Она ещё раз подошла к окну и посмотрела за канал, но мужчины уже давно скрылись в лабиринте переулков.

— Пойдём, — покорно сказала вампирша и начала спускаться по лестнице.

— Знаешь, что расстраивает меня больше всего? — продолжила Алиса, когда они с Хиндриком вышли на кампо. — Что ларвалести обнаружили нас и водили за нос.

— Расстраивает? — переспросил слуга. — Я бы выбрал другое слово. Меня всё это скорее беспокоит. Ларвалести разрушают нашу магию, мешают вам превращаться в животных, сбивают с толку, ослабляют... Какие ещё неприятные сюрпризы ждут нас впереди? Раньше они применяли свои силы лишь для того, чтобы помешать нашим поискам. Аесли они решат, что вампирам вообще не место в Венеции? Что, если они захотят прогнать нас отсюда силой?

Алиса не ответила, но беспокойство было написано у неё на лице.

— Пойдём посмотрим, куда подевался Таммо, — наконец прошептала она.

НИКОЛЕТТА

Таммо нёс девушку на руках. Какой же легкой она была! Он почти не чувствовал её веса. Девушка всё ещё не пришла в себя, и её голова безвольно свисала. Из маленькой ранки на шее время от времени выступала очередная капля крови.

Таммо пришвартовал гондолу по левую сторону узкого канала, пролегавшего вдоль одной из сторон палаццо Дарио. Теперь вампир со своей прекрасной ношей незаметно пробрался в укрытие наследников, расположенное на чердаке одного из заброшенных доходных домов. Он осторожно положил девушку в один из гробов, где вампиры отдыхали днём. Сам Таммо мог спокойно лежать в одном из вонючих ящиков с рыбного рынка - запах его не смущал, но она должна проснуться на ложе, которое её достойно.

О том, что гроб может напугать её, Таммо даже не раздумывал. В конце концов, эта девушка была не обычным человеком, а одной из ларвалести, и поэтому вряд ли была чувствительной барышней, которая снова лишится чувств, очнувшись в обычном деревянном ящике, которым, по сути, и является гроб.

Вампир опустился на колени рядом с гробом. Он не мог отвести глаз от девушки.

Потому что он беспокоился, разумеется, почему же ещё? Таммо не хотел навредить девушке и испугался когда она внезапно лишилась чувств. Теперь он должен был позаботиться о том, чтобы она снова проснулась и оправилась от его укуса.

Таммо поднял руку и нерешительно протянул её к бледной девичьей щеке. «Я всего лишь хочу проверить, насколько тёплая у неё кожа», — убеждал себя Таммо, проводя кончиками пальцев по щеке, губам и шее девушки.

Внезапно незнакомка открыла глаза. Какое-то время она неподвижно смотрела на лицо вампира. В её глазах застыла растерянность. Затем к ней, по всей видимости, начали возвращаться воспоминания. Таммо убрал руку.

— Ты проснулась, — сказал он и тотчас разозлился на себя за это дурацкое замечание.

Популярные книги

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Энфис 5

Кронос Александр
5. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 5

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Боец: лихие 90-е

Гуров Валерий Александрович
1. Боец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боец: лихие 90-е

Наваждение генерала драконов

Лунёва Мария
3. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наваждение генерала драконов

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Искатель боли

Злобин Михаил
3. Пророк Дьявола
Фантастика:
фэнтези
6.85
рейтинг книги
Искатель боли

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15