Наследники Слизерина
Шрифт:
— А я еще и мастер-класс провела на перемене по согревающим заклинаниям, между прочим, — нагло отозвалась Белла и скрестила руки на груди.
Тут Оливер вышел в центр комнаты, взмахнул своей волшебной палочкой, и все освещение погасло. Гостиная погрузилась в полумрак, подергиваемый мерцающим светом каминов. Раздался восторженный свист старших учеников, а несколько первокурсников испуганно вскрикнули. Старшекурсники, немного напоминающие линчевателей, стали потихоньку окружать испытуемых, смыкаясь
— Первокурсники! — торжественно и зловеще воскликнул Оливер, точно верховный жрец на Лысой горе. — Если вам посчастливится пройти сегодняшнее посвящение, вы сможете стать одними из нас!
— Ну конечно, — презрительно фыркнула Белла, ковыряя носком ботинка ковер. — Мнение распределяющей шляпы тут ни при чем, все решает «господин» Оливер!
— Вам предстоит ужасное и болезненное испытание! — воскликнул староста, войдя в раж.
Его глаза устрашающе посверкивали.
— Что?!! — раздалось несколько испуганных возгласов.
— Круциатус! — панически предположил Рабастан.
Стоящая неподалеку Пэйлин Слайт побелела и была близка к обмороку. Напуганные первокурсники нервно переглядывались. Все, кроме троих: Миллисенты Мерсер, наблюдавшей за происходящим со скучающе-снисходительной улыбкой, Малфоя с надменным выражением лица, бывшим его универсальной реакцией на практически любые события, и Беллы, которая мрачно глядела на Оливера, гневно поджав губы.
— Да успокойтесь вы! — воскликнула она раздраженно. — Какой Круциатус?! Он просто над вами смеется!
— Теперь, когда вы уже достаточно напуганы, я расскажу о том, что вам предстоит на самом деле, — усмехнулся Оливер и провел по испуганным первокурсникам острым взглядом.
Старшие курсы захохотали. Староста деловито двинулся в сторону самого большого в гостиной камина, и толпа немного расступилась, пропуская его. Достав из кармана щепотку непонятного порошка, он швырнул его в огонь. Пламя из привычного оранжевого окрасилось в ядовито-зеленый цвет.
— Что это? — ахнула чуть живая Пэйлин.
— Это декоративный огненный порошок из каталога Волшебные интерьеры — «… теперь даже огонь в вашем камине будет сочетаться с обоями», — недовольно процитировала Белла.
— Откуда ты знаешь? — поразился Рабастан.
— Мама на него подписана. Но даже, если бы я и не знала, все равно бы не испугалась, — и она смерила Пэйлин осуждающим взглядом.
Та опустила глаза и попробовала спрятаться за Миллисенту Мерсер.
— Вы знаете, в чем святой долг каждого слизеринца? — спросил Оливер, оборачиваясь к первокурсникам, нервно толпящимся у него за спиной.
— Не сдохнуть от холода! — с места выкрикнула Белла под гогот зрителей.
— Верно, — ухмыльнулся Оливер краешком рта, — а еще вы должны принести торжественную клятву.
— Что еще за клятва? — возмутилась Белла, поворачиваясь к Краучу.
В рядах первокурсников пронесся ропот.
— Слушай дальше, — посоветовал Барти, кивая в сторону Оливера.
— Клянусь отныне и до конца своих дней хранить верность идеалам Салазара Слизерина, ничем не гнушаться на пути к своей цели и никогда не упускать случая испортить гриффиндорцам жизнь! — произнес староста, подняв правую руку, затем сжал пальцы в кулак и прибавил. — Наш девиз: «Один за всех…
— … и каждый за себя! — хором отозвалась гостиная.
— А теперь каждый первокурсник должен подойди сюда, произнести слова клятвы и, в знак своей преданности Слизерину, бросить в огонь какую-нибудь дорогую для себя вещь.
— Можно я брошу карточку от шоколадной лягушки? — негромко поинтересовалась Белла.
— Ты настолько не предана своему факультету? — изумился Крауч. — Я думал, ты мечтала сюда попасть.
— Просто я считаю, что одно из лучших качеств слизеринцев — это не следовать за толпой, — сварливо отозвалась она.
— Ты неисправимый циник. Еще хуже Рудольфа, — заключил Барти.
— И еще, — продолжал вещать Оливер, — вы должны показать, что умеете пользоваться согревающим заклинанием.
Первокурсники стали один за другим подходить к камину и демонстрировать заклинание на одном из предметов своей одежды, затем поднимали руку, произносили клятву и девиз, остальные ученики радостно отвечали. Затем новопосвященный кидал в камин что-нибудь «ценное», и вся гостиная взрывалась дружными аплодисментами.
— Это самое дорогое, что у меня есть, честно, — уверяла Беллатриса Оливера, кидая в огонь свой конспект по истории магии. — Я больше ничего не взяла с собой, если, конечно, не считать одежды. Или ты хочешь, чтобы я здесь при всех сняла с себя мантию?
Толпа тут же поприветствовала ее намерение радостным свистом.
— Ладно, что ж с тобой делать, — сдался староста, — сойдет и конспект.
Последней была Миллисента Мерсер. Она, ко всеобщему удивлению, не стала произносить заклинание, а просто протянула Оливеру небольшую склянку.
— Что это? — удивился он.
— Согревающее зелье, — пояснила Миллисента.
— Огненный виски! — нашелся кто-то из толпы, и все заржали.
Оливер посмотрел на склянку с недоверием.
— А оно точно работает?
— Ну можешь выпить, если хочешь, — улыбнулась девушка.
Староста смутился.
— Давай Оливер! — подбадривали его старшекурсники. — Че, испугался?
— Я тебе верю, — с важным видом проговорил Оливер, возвращая Миллисенте склянку. — Поздравляю!
Сторонники дегустации издали разочарованные возгласы.