Чтение онлайн

на главную

Жанры

Наследники
Шрифт:

— Да, но у нас еще нет одного охотника, — ответил Гарри, радуясь, что может отвлечься от назначения в капитаны.

— О какое счастье! Я как раз на охотника! — Норберт аж подпрыгнула от счастья.

К всеобщей радости, Дженни оказалась отличным охотником.

— А кто капитан? — задала самый не нужный вопрос Дженни, когда они с Джес приземлились на поле.

— Гарри, — со стопроцентной уверенностью сказала Ребби.

— О господи, — выдохнул Гарри, — так и быть. Назначаю тренировку на… короче в среду, здесь в пять часов. ОК?

Глава 18. магазинчик «УуУ»

Спустя несколько недель, в гостиной Гриффиндора появилось объявление, что скоро состоится поход в Хогсмид. Ученики оживились — они уже думали, что в сложившихся обстоятельствах их пустят в деревню. И всю неделю до этого счастливого дня все кипело в нетерпении. Шли слухи о том, что в деревне открылся магазин близнецов Уизли, но никто, даже Рон, не могли этого подтвердить — вход и выход из замка был наглухо перекрыт, ученики даже почту не могли получать. Многие бегали на переменах из класса в класс, что бы пригласить друзей пойти вместе с ними в деревню. Гарри видел, как Дин и Симус, уламывают Парвати и Лаванду, свесившихся с лестницы в девчачьи спальни, пойти с ними, как Рон, прислонившись к подоконнику, на котором сидела Гермиона, предлагает ей прогуляться по улочкам деревни, как Реббика, приперев Невилла к стенке, уверяет его, что без него она в Хогсмиде потеряется. Казалось, вся школа разделилась на парочки — только он, знаменитый Гарри Поттер пойдет в деревню один. Это вовсе не прибавляло ему хорошего настроения.

В пятницу школа трепетала — вот день кончится и завтра, уже завтра настанет долгожданная свобода. Это казалось немного странным — всего лишь поход в Хогсмид, но нет. Теперь даже первокурсникам позволялось пойти в деревню, так как теперь, когда территорию школы урезали, было почти невозможно подышать воздухом. Ученики ходили с счастливыми минами, обсуждая куда пойдут и что будут делать, даже учителя собирались развлечься, разделившись на свои группки. Только Гарри ходил не довольный — какой смысл идти одному? Как в ответ на мрачные мысли юноши к нему на встречу побежал Метью. Мальчик, одетый сегодня в зеленовато-белую мантию широко развел руки, пробираясь сквозь толпу, пока не оказался в объятьях Гарри. Как бы тот не хотел это признавать, но мальчик стал ему, как младший борат.

— Гарри, Гарри, — возбужденно щебетал Метью прямо в ухо Гарри, пока тот не поставил его на ноги и не присел перед ним на корточки, — представляешь, тетя Рёри разресила мне пойти в Хогсмид, если ты согласисься поти со мной… она разресила!

— Хорошо, я пойду с тобой, — улыбнулся Гарри. Лучше уж с Метью, чем одному, — передай тете Рёре, что я присмотрю за тобой.

— Урра!!! — закричал Метью, обняв Гарри и побежав к кабинету профессора Вектор, — я подю в Хогсмид! Я подю в Хогсмид!!!

* * *

Они шли по прохладным улочкам Хогсмида, разглядывая витрины. Метью был так низок, что мог держать Гарри только за один палец. Он непрерывно щебетал что-то про то, какая добрая профессор Вектор и какие интересные сказки рассказывает профессор Спраут. Это немного утомляло, но Гарри все же участно кивал и иногда вставлял что-то в разговор. Теперь идея пойти вместе с Метью казалась ему не такой приятной — со всех сторон были слышны умилительные охи-вздохи девчонок. Тут и там можно было слышать их веселое щебетание.

«Посмотри, какая прелесть»

«Посмотри, как он мило с ним разговаривает»

«Кажется, что ему и правда интересно!»

«А ты видела, как он на него смотрит?»

«Как папочка»

«Какой он милый!..»

Это утомляло еще больше чем рассказы Метью.

Они прошли пару метров и увидели не большой оранжевый магазинчик еле втиснувшийся между двумя старенькими домами. Над входом в магазин висела вывеска с тремя большими «У», а под ними расшифровка: «Ужастики Умников Уизли».

— Хочу туда! — указал своим пальчиком на магазин Метью, — пойдем туда!!!

Они подошли к двери, и Гарри взялся за ручку, которая тут же завизжала: «Больно! Больно! Аккуратнее, болван!». Гарри испуганно отдернул руку, а ручка, показав язык, стала нормальной. Гарри аккуратно потрогал ее, и поняв, что ручка больше не заорет, распахнул дверь. В нос ему ударило огромное количество всевозможных запахов. Стены магазинчика были обставлены стеллажами со всевозможными конфетами, напитками, шутками и приколами. У кассы была большая очередь. Ее составляли дети, в основном мальчишки, в возрасте от семи и старше со своими матерями или отцами. Оплату принимал Фред, на майке которого то исчезали, то появлялись надписи: «Я ходячий прикол из магазина «УуУ», «Не груби, ты с Уизли разговариваешь», «Мы сделаем из вас канарейку!», «Если ты был в нашем магазине, значит ты — веселый человек» и т. д. Из рабочего помещения вышел Джордж в такой же майке, как и брат. В руках у Джорджа была коробка каких-то конфет в цветных обертках. Он поднял голову на друзей и расплылся в улыбке.

— Фред, у нас гости! — Фред оторвался от покупательницы и посмотрел а ребят.

— Привет, ребята. Идите вниз, там Джинни. Я закончу с магазином и прейду. Галлеон два сикля, мэм.

Джордж положил коробку на пол и повел ребят вниз по лестнице.

— А что там было в коробке? — спросил Гарри.

— Заикательные карамельки, съел и заикаешься пятнадцать минут. Это старая идея. Совсем недавно вышла в продажу тупая жвачка. Пока жуешь — тупой как пень.

— Классный у вас магазин, — сказал Гарри, разглядывая стены.

Метью лишь смеялся.

— Ну, без тебя у нас ничего бы не было, — лукаво улыбнулся Джордж, — И я думаю, что у нашего товара спрос был бы больше, если бы на вывеске у входа была бы надпись «Спонсируется Гарри Поттером», все фанаты были бы наши.

Когда они в конце концов спустились, Гарри тут же услышал голоса.

— Рем, клади коробки № 1 в угол… Да, да… А ты Бен… Ребята, какими судьбами? — Джинни помахала им рукой.

— Привет, привет, Джинни, — улыбнулся Гарри, думая про себя, что Джинни жутко изменилась. Она сидела на каком-то ящике с пометкой «Для ЗСОФ», в оранжевом костюме с карточкой на груди, на которой значилось: «Верджиния Уизли: менеджер по продажам».

— Менеджер по продажам? — вскинул брови Гарри, садясь рядом с ней, — с каких пор?

— Ну Фред и Джордж пригласили меня в магазин помочь, я согласилась, и потом я поняла, что этих рыжих оболтусов нет никакого понятия о ведении дел. Все что они умеют это делать свои творения и продавать их на руки, а не вести дело, — Джинни пожала плечами, взяв в руки бланк, — я взяла это дело в свои руки. У меня есть такая классная штука… я могу управлять делами магазина в Хогвартсе! Мы можем переписываться, минуя защиту… Бен! — вдруг окликнула она высокого парня с ящиком в руках, — Куда ты это несешь? Это нужно на верх!

Популярные книги

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Энфис 5

Кронос Александр
5. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 5

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Релокант 9

Flow Ascold
9. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант 9

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Искатель боли

Злобин Михаил
3. Пророк Дьявола
Фантастика:
фэнтези
6.85
рейтинг книги
Искатель боли

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Белецкая Наталья
2. Хозяйка Проклятой Пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10