Наследство завоевателей
Шрифт:
— Вы все еще сердитесь на меня за то, что я выступил с инициативой послать представителей клана Дхаа'рр на Мрак, не так ли?
— Если честно, то да, — сказал председатель с некоторым раздражением. Это противоречит принятому протоколу, и мы оба знаем об этом. Вы также пытаетесь оказывать влияние на Верховное командование с целью укрепления Дхаа'рр. Все это абсолютно неприемлемо в любое время, и потенциально опасно во время войны. Плюс к этому вы постоянно оказываете давление на Верховный клан с тем, чтобы только вам предоставлялась
— Эта информация не должна быть такой уж секретной, — возразил Квв-панав.
— Вы должны подчиняться нам. Квв-панав дотронулся рукой до лица.
— Не знаю, председатель Верховного клана. Вы требуете слишком много за разрыв одной какой-то помолвки.
— Возможно, — сказал председатель. — Вам решать, насколько нежелателен этот брак. Вам и вождям клана Дхаа'рр, а также его старейшинам.
Что-то вроде судороги прошло по лицу Квв-панава. В этот миг председатель понял, что одержал победу. Даже такой влиятельный спикер, как Квв-панав, не мог избежать давления со стороны старейшин, которые были также привязаны к прошлому с его обычаями, как к своим фамильным алтарям.
— Это серьезная сделка, председатель Верховного клана, — сказал спикер. — Я приму ее на следующих условиях: я больше не стану настаивать на том, чтобы опытные военачальники заменялись представителями клана Дхаа'рр, и я больше не стану требовать доступа к секретной информации. Будет ли этого достаточно?
— Думаю, что да, — сказал председатель. — Сообщите мне, когда вы будете готовы действовать.
— Я могу сказать вам об этом прямо сейчас, — сказал Квв-панав. — Мы начнем через два фулларка.
— В самом деле? — спросил председатель озадаченно. — Так скоро?
— Ведь вы говорили, что дело не терпит промедления, — напомнил ему Квв-панав. — У меня надежные индивидуумы, которые способны выполнить подобное задание, а потом исчезнуть на некоторое время. — Он улыбнулся хитрой улыбкой. — Или, может быть, вы не успеете за такой короткий срок устроить это совещание для старейшин?
Председатель улыбнулся в ответ.
— Успею. Я объявлю о нем в течение тентарка.
— Хорошо, — сказал Квв-панав, вежливо кивая и вставая. — Значит, через два фулларка.
— Буду с нетерпением ждать результатов.
— Я своевременно сообщу вам обо всем, — сухо сказал Квв-панав, направляясь к двери. — Доброго лейтарка, председатель Верховного клана.
— Доброго лейтарка, спикер Квв-панав. Спикер вышел из комнаты и закрыл за собой дверь. В течение нескольких битов в комнате царила тишина.
— Интересный тип, — раздался из темноты голос Восемнадцатого.
— Не то слово, — прорычал председатель, бросив взор на закрытую дверь.
— Высокомерный, — предположил Двадцать пятый. — Уклончивый?
— Это уже ближе, — согласился председатель. — Вы заметили, как он принял оба моих предложения, фактически не соглашаясь ни на одно из них?
— Разумеется, — сказал Восемнадцатый. —
— И он все же может потребовать, чтобы ему сообщили информацию о военных действиях в сжатом виде, — сказал Одиннадцатый.
— Он может также обратиться напрямую к Верховному командованию, игнорируя Верховный клан, — добавил Седьмой.
— Это ему ничего не даст, — проворчал Двадцать девятый. — Верховное командование не хуже нас знает, какой ущерб они нанесут обществу джирриш, если разгласят тайну о «Цирцее».
— Но они также знают, что эти сведения нельзя вечно хранить в тайне, — тихим голосом сказал Четвертый. — В конце концов джирриш узнают всю правду.
— Но прежде мы должны разбить людей-завоевателей, — твердо заявил председатель, заканчивая бесплодные споры. — Нам нужно овладеть всего лишь одной из составных частей этого сверхоружия, и тогда они не смогут применить его.
— Весь фокус в том, что мы не знаем, когда овладеем частью этого оружия, пробормотал Двадцать второй. — Мы уже почти истощили наши ресурсы.
— Мы делаем все что можем, — философски заметил Восемнадцатый. — В любом случае, скоро мы устраним угрозу, связанную с чрезмерным любопытством спикера Квв-панава. Вы будете готовы через два фулларка, председатель Верховного клана?
— Разумеется, — заверил его председатель. — Совещание старейшин уже запланировано. Остается только объявить о месте и времени его проведения. Я уже провел беседу с моими воинами о том, какую роль они должны сыграть в этой операции.
— Хорошо, сказал Восемнадцатый. — Тогда нам остается только ждать результатов.
— Да, — проговорил Двадцать второй с мрачным видом. — И надеяться, что мы также легко обведем вокруг пальца людей-завоевателей, как сделали это с Квв-панавом.
Глава 14
Над ними нависал грязно-серый утес, освещаемый лучами яркого солнца. Расстояние до его вершины составляло добрых тридцать страйдов.
— Не знаю, командир, — сказал воин первого ранга Всти-суув, прикрывая глаза от солнца и глядя вверх. — Сомнительное это дело.
— И место уж слишком открытое, — добавил воин третьего ранга Клаа-нуур.
— Вы правы, — сказал Тирр-мезаз, окидывая взглядом утес. — Я бы и сам предпочел путь полегче. Вопрос в том, есть ли такой путь?
— Нам нужно идти так, чтобы нас не заметили часовые людей-завоевателей? — спросил Всти-суув.
— Да.
Всти-суув посмотрел вверх на утес, измеряя его взглядом. А Тирр-мезаз наблюдал за воинами и думал, не оставить ли ему эту затею и не вернуться ли с двумя своими помощниками в деревню. Он убедил командующего Дклл-кумвита разрешить ему эту небольшую прогулку в горы; однако до тех пор, пока они не получат еще один орган фсс с разрешения Верховного командования или семьи Прр, прогулка так и останется прогулкой.