Наследство завоевателей
Шрифт:
Тирр-джилаш нахмурился. Во имя восемнадцати миров, куда клонит председатель?
И вдруг он все понял. Речь идет о «Цирцее» — секретном оружии людей. В соответствии с показаниями пленных, оно давно уже находится в разобранном состоянии, и его составные части разбросаны по разным планетам империи и надежно там спрятаны. Если бы у них было время для того, чтобы собрать эти части…
Председатель все еще изучающе смотрел на него.
— Вы поняли меня, — сказал он наконец.
— Да, — кивнул Тирр-джилаш, его язык нервно подрагивал. Он прекрасно все понял. Если произойдет даже минимальная утечка информации о том, что враги обладают оружием, против которого
Он пристально посмотрел на председателя.
— Могу я поинтересоваться, кто из джирриш знает об этом?
— Я, — отвечал председатель, — несколько высокопоставленных военачальников, бывшие председатели Верховного клана да еще тридцать старейшин, обеспечивающих безопасность на самом высоком уровне. Ну, и ваша исследовательская группа, само собой.
Тирр-джилаш прижал язык к небу.
— А как насчет заседания Верховного клана? Председатель даже не моргнул глазом.
— Пока что им не следует знать об этом. — Понимаю, пробормотал Тирр-джилаш. Внезапно все прояснилось. Он понял, почему проводились эти спешные операции по окружению и захвату планет людей. Но военное ведомство не планировало захват территорий, оно делало отчаянные попытки обнаружить компоненты секретного оружия, прежде чем люди вновь соберут их в единое целое.
В то же время председатель Верховного клана с неменьшим отчаянием пытался предохранить сообщество джирриш от взрыва, вызванного паническим страхом, который неминуем, если только они узнают, что им грозит полное уничтожение. И если ради этого нужно скрывать правду даже от заседания Верховного клана, что ж, они пойдут и на это.
— Вы понимаете ситуацию, — сказал председатель. — Я мог бы запереть вас и других осведомленных лиц в надежном месте, но это вызовет нездоровый интерес и послужит поводом для досужих вопросов. Поэтому я пока не ограничиваю вашу свободу, но, будьте уверены, стоит вам только проболтаться, и вы вместе с вашей семьей будете сурово наказаны. Вы понимаете?
— Понимаю, — с трудом ответил Тирр-джилаш. — Не сочтите за дерзость, председатель Верховного клана, но вам не нужно угрожать мне. Я, как и вы, понимаю, что паника нам ни к чему.
— Хорошо, что мы понимаем друг друга, — сказал председатель. — Куда вы сейчас собираетесь?
— Хочу перекусить где-нибудь, — сказал Тирр-джилаш. — Тут поблизости есть одно заведение под названием «Парадиз». Посмотрим, как там кормят.
— Очень хорошо, — сказал председатель. — Но помните, что вам нельзя удаляться от комплекса. Возможно, эти мракианцы знают нечто такое, что поможет нам спастись.
Спасение. В течение всей истории джирриш председатель Верховного клана говорил не о спасении от инопланетян, а о победе над ними. По крайней мере, так говорится в исторических хрониках.
Но ведь никогда у инопланетян еще не было оружия, подобного «Цирцее».
— Я понимаю, — сказал Тирр-джилаш тихим голосом. — Я буду поблизости.
Глава 3
Тирр-джилаш слышал, что «Парадиз» является самой большой таверной из всех, что имеются на восемнадцати планетах. Он не знал, правда ли это, но, несомненно, заведение отличалось своими размерами. Расположенное в двух шагах от центральной улицы, ведущей мимо западного крыла комплекса Верховного клана, таверна притягивала к себе спикеров и их помощников, а также обитателей Объединенного города, состоящих в основном из членов семьи Верховного клана, работающих в комплексе.
Тирр-джилашу показалось, что чуть ли не все собрались в «Парадизе». Таверна была полна жующих,
Где-то там, в темноте космического пространства, таятся люди. Могущественные, смертельно опасные и безжалостные… они готовятся к войне.
Тирр-джилаш потягивал свой напиток, глазел по сторонам и прислушивался к обрывкам разговора, вновь и вновь удивляясь той скорости, с какой информация распространяется в обществе джирриш. Невероятно. Он защищал диссертацию на тему средств информации в четырех известных инопланетянам культурах, и ни в одной из них не существовало ничего похожего на систему оповещения при помощи старейшин. В своей диссертации он делал вывод, что именно благодаря этой системе джирриш всегда успешно отражали нападение врагов.
Но империя людей была очень велика. А что, если у них есть своя система передачи информации при помощи старейшин?
— Тирр-джилаш? — раздался голос у него за спиной.
Он повернулся. Его окликнул Нзз-оназ, сидящий за столиком в небольшой компании. Взяв напиток, Тирр-джилаш оставил свое место за стойкой бара и направился к ним.
— Так и думал, что это ты, — сказал Нзз-оназ, указывая на свободное кресло. — Присоединяйся к нам.
— Конечно, — сказал Тирр-джилаш, усаживаясь. — Странно, что ты сидишь здесь. Я полагал, ты останешься с пленниками.
— Они все спят крепким сном, — сообщил Нзз-оназ. — Я решил рискнуть и покинуть их на некоторое время. — Он щелкнул языком. — Кроме того, Глл-боргив, кажется, вполне контролирует ситуацию.
— Он готовится возглавить группу, не так ли?
— Пытается, — сказал Нзз-оназ. — Он и весь клан Дхаа'рр, начиная от спикера Квв-панава, рвутся к власти. Посмотрим, насколько им это удастся.
Тирр-джилаш осмотрел сидящих за столиком. Все они были молодыми сотрудниками Верховного клана, в костюмах с соответствующими знаками различия. Кто они? Группа поклонников или специальный эскорт, следящий за тем, чтобы никто здесь не упоминал о «Цирцее»?
— Насколько я знаю спикера Квв-панава, он приложит к этому все усилия, — заметил он.
— Нисколько не сомневаюсь в этом, — кивнул Нзз-оназ, и его лицо исказила гримаса. Он сделал глоток из своей чашки. — Не нравится мне это, Тирр-джилаш. Особенно все то, что связано с мракианцами.
— Можешь сказать что-либо определенное?
— Все это кажется мне странным, — сказал Нзз-оназ. — Они обстреливают корабль Какк'рр, но не отвечают на мой вопрос, почему сделали это. Они спят практически в течение всего перелета с базовой планеты №12, что, как ты понимаешь, избавляет их от обязанности отвечать на вопросы, и просыпаются на короткое время только для того, чтобы мы узнали, что они владеют языком людей. Мы прилетаем сюда, они просыпаются, но лишь для того, чтобы попросить о помощи. Предполагается, что через четыре фулларка они поправятся и окрепнут, но по их поведению и процессу обмена веществ этого не скажешь.
Тирр-джилаш уже думал об этом. И его беспокоило, что мракианцы не разговаривали с ними на протяжении всего полета.
Но, возможно, они страдают от серьезных ранений.
Нзз-оназ фыркнул:
— Да. И это тоже идет им на пользу.
— Вы считаете, что они являются шпионами людей-завоевателей? — спросил один из юных сотрудников Верховного клана.
— Может быть, и так, — сказал Нзз-оназ. Но, возможно, они провокаторы, посланные сюда, чтобы рассказать нам эту басню о порабощенном народе, нуждающемся в нашей помощи. Мы приходим к ним на помощь, а они кусают нас в шею.