Настанет век пырларла. Книга 1. Верьте легендам, или Два одинаковых брата
Шрифт:
– Но Бакар сказал, что ты надолго!
– Он не даст тебе заскучать, не переживай. А если будет плохо с тобой обращаться, только скажи, и я его отделаю хорошенько, когда вернусь! Идет?
– Идет… – всхлипнула Вира, теребя свою черную косу.
– Хочешь, прокачу тебя на Малыше?
– Конечно! – настроение девочки быстро изменилось, что было ей весьма свойственно.
– Тогда иди жди за воротами, сейчас я его выведу.
Вира кивнула и побежала на улицу.
Бикир открыл стойло Малыша. Вот уж кто вовсю радовался поездке. В соседнем стойле Кипиш – пырларл Бакара – с надеждой смотрел на хозяина и нетерпеливо похрюкивал.
– Дома,
Бикир обмахивал Малыша щеткой, избегая смотреть на брата. Молчание затянулось.
– Отец не пришел попрощаться, – наконец сказал Бикир.
– Я тоже его не видел с утра. Никто не знает, где его носит.
– Не очень-то и хотелось, собственно говоря. Спасибо, что привел Виру.
– Да уж, я и сам как подумаю о нем, все кишки в узел. Найдется, небось, перед пирушкой у Челангов. Зря я повелся на эту куклу. Он теперь решит, я сделаю все, что ему в голову взбредет. Может, было бы по-другому, если б я…
– Это здесь ни при чем, Бакар.
– Может и так. А все-таки… Знаешь, Вирка сильно расстроилась, когда я ей рассказал.
– Не про экспедицию, надеюсь? – Бикир надевал сбрую на Малыша. Чуть ли не впервые в жизни ему не хотелось этого делать.
– Нет, конечно, – Бакар взял брата за плечо и развернул к себе, – слушай, Бикир, не думай ты пока про эту экспедицию, у нас еще уйма времени, и я не буду здесь сидеть просто так.
– Надеюсь на тебя, – улыбнулся Бикир.
Бакар сжал его в объятиях.
– Аккуратнее там. Один я с Мэй-Ланги не справлюсь!
– И не надейся! – рассмеялся Бикир, – найрарам я не по зубам! Так что еще устроим мальчишник перед свадьбой!
Теперь рассмеялся и Бакар. Бикир закончил седлать Малыша, приторочил к седлу мешок, закрепил топор и арбалет. Довольный пырларл гордо вышел из стойла.
Бикир прокатил сияющую Виру вдоль строя новобранцев, приложивших руку к груди. Девочка с гордостью смотрела на них, представляя себя командиром. В свои двенадцать она неплохо обращалась с легким мечом, специально выкованным для нее, и мечтала иметь своего пырларла. Бикир остановился, снял сестру с Малыша, еще раз обнял и передал брату. Глядя Бикиру в глаза, Бакар прижал кулак к груди. Тот сделал то же самое, потом легко вскочил в седло и сделал колонне знак следовать за ним.
Вдоволь насмотревшись на отряд, Вира повернулась к брату:
– Он точно вернется? – в ее глазах снова заблестели слезы.
– Обязательно! Пусть только попробует не вернуться!
– Ты его тогда отделаешь, да?
– Конечно, что за вопрос!
Преемник посадил сестру на плечи и зашагал обратно во дворец.
***
Бакара уже мутило от приема во дворце Челангов. Его раздражала толпа и каждый, кто почитал долгом поздравить его и Мингилиту и рассказать, как им обоим повезло. Он едва знал эту красавицу блондинку в легком сиреневом платье. Сначала Бакар изучал ее с интересом, но теперь и она начинала раздражать его. Он не мог отделаться от грызущего чувства тревоги за брата, хотя и успокаивал себя тем, что тот сейчас в относительной безопасности. Вероятно, они проехали уже полдороги и, скорее всего, не будут останавливаться на ночлег.
Пихомор сиял, как начищенный сапог, необычайно довольный, что разлучил сыновей. Он непринужденно болтал с четой Челангов, отвешивая комплименты Хенгалии, одетой в роскошные одежды, скрывающие ее положение. Бакар старался не смотреть в сторону отца, от этого зрелища у него невольно сжимались кулаки. Шикиэрты и Кигилы были также приглашены, равно как и Пахтыхтамайи. Но Светлый Верхал сослался на занятость, пообещав провести свадебную церемонию. Митверхал Шикиэртов не прибыл, переживая кончину жены, но прислал сына Шэдэшена. Шэд коротко поздравил жениха и невесту, а потом весь вечер не отходил от Тингиты. Племянники Митверхала Кигилов держались в стороне, они мало кого знали, а из всего, чем занимаются на приемах, Ги-Мла умела только танцевать, а Ки-Клат – вежливо кланяться. Ги-Мла была разочарована, не увидев Бикира, гадала, почему он не пришел, но спрашивать ей не полагалось, да она бы и ни за что не решилась произнести его имя вслух. Временами она разглядывала Бакара, поражаясь их абсолютному сходству. Если бы она не знала, что у молодого Ар-Раара есть брат-близнец, то решила бы, что просто Бикир постригся.
Бакар с трудом подавлял зевоту. Он почти не спал ночью, день выдался сумасшедший, да еще в зале было жарковато. Одетый в плотную белую рубашку и кожаную безрукавку, Бакар совсем запарился. Нужно было как-то взбодриться.
– Минги, – обратился он к невесте, – я слышал, в вашем дворце прекрасный сад и подумал, неплохо бы на него взглянуть. Что скажешь насчет прогулки?
Минги посмотрела на сестер. Мысль оказаться вдвоем с мужчиной в ночном саду пугала, и, вообще, она не могла отделаться от чувства, что побаивается новоявленного жениха.
– Давай, Минги, не заставляй его ждать, – подтолкнула ее Ангия, младшая сестра.
– Да, Минги, ты же дома, что может случиться? – поддакнула ей Тингита.
– А то он передумает на тебе жениться, – Ангия кокетливо улыбнулась Бакару, который в ответ подарил будущей свояченице одну из самых обворожительных улыбок.
Две младшие сестры переглянулись. О таком женихе можно было только мечтать! С той же улыбкой Бакар предложил Мингилите руку. Она, поколебавшись, все же приняла ее, и они двинулись к выходу. Ее родители и Пихомор проводили детей взглядом, а подошедшие девушки сообщили, что они пошли прогуляться. Старшие вернулись к своим разговорам, Шэд пригласил Тинги на танец, а Ангия, не дождавшись приглашения, направилась в сторону Ки-Клата.
В саду Бакар с наслаждением втянул прохладу, пахнущую листвой и фруктами. В разные стороны разбегались множество аллей и дорожек с разноцветными фонарями, под которыми прогуливались флюмайсы. Их пышные хохолки светились в темноте красным, фиолетовым и синим, Бакар отметил, как они подходят к платью Мингилиты. Они бродили по дорожкам, Бакар рассказывал разные истории, Минги постепенно успокоилась и даже стала принимать участие в беседе. Она обнаружила, что с ним очень интересно, и он совсем не похож на злобного дикаря, какими она представляла Ар-Рааров.
Они углубились достаточно далеко, когда Бакар увидел под деревьями уединенную беседку и потянул туда свою нареченную. Сердце Минги тревожно екнуло, но поблизости не было даже флюмайсов. В беседке было почти темно, свет фонарей едва пробивался сквозь увившие ее плети дикого винограда. Не успели они войти, как Бакар привлек девушку к себе и прижал к стене, а его рука заскользила по бедру вверх, поднимая платье.
– Бакар, пусти! – взвизгнула Мингилита, упираясь ему в грудь и вцепившись в поднимавшую платье руку.