Наставления бродячего философа. Полное собрание текстов
Шрифт:
Конец
Сложена во время открытия Харьковского наместничества, когда я скитался в монастыре Сеннянском.
Григорий Варсава Сковорода.
Стихотворения
De Libertate [38]
38
Стихотворение
39
Имеется в виду гетман Богдан Хмельницкий (1595–1657).
Quid est virtus? [40]
40
Стихотворение «Что такое добродетель?» написано в конце 1750-х гг.
Разговор о премудрости [41]
Человек.
Любезная сестра иль как тебя назвать?Доброты [42] всякой ты и стройности ты мать.Скажи мне имя ты, скажи свое сама;Ведь всяка без тебя дурна у нас дума.Мудрость.
У греков звалась я София [43] в древний век,А мудростью зовет всяк русский человек,Но римлянин меня Минервою [44] назвал,А христианин добр Христом мне имя дал.41
Стихотворение написано скорее всего в 1758 – первой половине 1759 гг., в с. Каврай.
42
Доброты – здесь это слово означает красоту, добротность, ладность (от греч. ).
43
София – Мудрость.
44
Минерва – дочь Юпитера в римской мифологии, аналог греческой богини мудрости Афины.
Человек.
Скажи, живешь ли ты и в хинских [45] сторонах?Мудрость.
Уже мне имя там в других стоит словах.Человек.
Так ты и в варварских ведь сторонах живешь?Мудрость.
Куда ты мне, друг мой, нелепую поешь?Ведь без меня, друг мой, одной черте не быть?И как же мне, скажи, меж хинцами не жить,Где ночь и день живет, где лето и весна,Я правлю это все с моим отцом одна.45
Хинские, хинцы – китайские, китайцы.
Человек.
Скажи ж, кто твой отец? Не гневайсь на глупца.Мудрость.
Познай вперед меня, познаешь и отца.Человек.
А с хинцами ты как обходишься, открой?Мудрость.
Так точно, как и здесь: смотрю, кто мой, тот мой.Человек.
ТамМудрость.
Сестра вам это лжет так точно, как и тут.Человек.
А разве ж есть сестра твоя?Мудрость. Да, у меня.
Сестра моя родна, точно ночь у дня.Человек.
И лжет она всегда, хотя одной родни?Мудрость.
Ведь одного отца, но дети не одни.Человек.
Зовут же как?Мудрость.
Ей сто имен. Она,Однак, у россиян есть бестолковщина [46] .Человек.
С рогами ли она?Мудрость.
Дурак!Человек.
Иль с бородой? Иль в клобуке?46
Бестолковщина – в своем переводе «De senectute» Цицерона Сковорода передал этим словом латинское insipientia – неразумность, глупость.
Мудрость.
Ты врешь! Она войдет и в твойСостав, если хотишь. Ах ты! Исчезни прочь!Ведь я возле тебя, как возле света ночь.[Человек].
Исчезни лучше ты! Беги с моих прочь глаз!Ведь глупа ты сама, если в обман далась.Чего здесь не слыхать нигде, ты все врешьИ, подлинно сказать, нелепую поешь.Родился здесь народ и воспитан не так,Чтоб диких мог твоих охотно слушать врак.Чуть разве сыщется один или другой,Чтоб мог понравиться сей дикий замысл твой.Басни Харьковские [47]
Любезный приятель [48] !
В седьмом десятке нынешнего века, отстав от учительской должности и уединяясь в лежащих около Харькова лесах, полях, садах, селах, деревнях и пчельниках, обучал я себя добродетели и поучался в Библии; притом, благопристойными игрушками забавляясь, написал полтора десятка басен, не имея с тобою знакомства. А сего года в селе Бабаях умножил оные до половины. Между тем, как писал прибавочные, казалось, будто ты всегда присутствуешь, одобряя мои мысли и вместе о них со мною причащаясь. Дарую ж тебе три десятка басен, тебе и подобным тебе.
47
Басни были написаны в 1769 и начале 1770-х гг. Впервые опубликованы отдельным изданием: Сковорода Г. С. Басни Харьковскія. – Москва: Издание Московского попечительного комитета «Человеколюбивого общества», 1837.
48
Любезный приятель!.. – письмо обращено А. Ф. Панкову.
Отеческое наказание заключает в горести своей сладость, а мудрая игрушка утаивает в себе силу.
Глупую важность встречают по виду, выпроваживают по смеху, а разумную шутку важный печатлеет конец. Нет смешнее, как умный вид с пустыми потрохами, и нет веселее, как смешное лицо с утаенною дельностью. Вспомните пословицу: «Красна хата не углами, но пирогами».
Я и сам не люблю превратной маски тех людей и дел, о которых можно сказать малороссийскую пословицу: «Стучит, шумит, гремит… А что там? Кобылья мертвая голова бежит». Говорят и великороссийцы: «Летала высоко, а села недалеко» – о тех, что богато и красно говорят, а нечего слушать. Не люба мне сия пустая надменность и пышная пустошь, а люблю то, что сверху ничто, но в середке чтось, снаружи ложь, но внутри истина. Такова речь, и человек назывался у эллинов 'o, картинка, сверху смешная, но внутри благолепная [49] .
49
Картинка, сверху смешная… – В диалоге Платона «Пир» Сократ сравнивается с силеном (сатиром) – мифологическим существом безобразной или смешной внешности; терракотовые фигурки силенов часто служили грекам «шкатулками» для хранения драгоценностей или изваяний богов.