Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Рыжеволосый подался вперёд.

— Хотите посмотреть? — спросил Лин. — Сейчас попрошу Клео, если он согласится, мы получим интересное зрелище.

* * *

— Господин охранитель, — осторожно поинтересовался Клео у ближайшего стражника. — Можно узнать, куда вы нас ведёте?

Тот не удостоил Клео ответом, лишь слегка подтолкнул вперёд: иди, мол, не разговаривай.

«Ну и что делать будем? — спросил Нарелин. — Всё равно ведь придётся применять силу, чтобы выбраться».

«Не торопись, — ответил Клео. — Сейчас неудобный момент. Посмотрим. Займись пока Итаниерром, что-то он совсем сник».

Нарелин кивнул. Итаниерр действительно выглядел плоховато: согнулся, перед собой не глядел, его уже начинало шатать.

«Эй, парень, — мысленно окликнул его Нарелин, — что с тобой? Тебе плохо?»

«Говори с ним вслух, — попросил Пятый. — Он так, увы, не умеет. Вас тащат в местную тюрьму, это нам на руку, пройдётесь по камерам, вытащите народ — и обратно. Лин тут, кстати, нашёл какой-то остров, мы вас будем перебрасывать сразу туда, наверное. Слишком много народу, мы не поместимся в машине. Сейчас я провешу канал на здание, подожди».

Итаниерр споткнулся, едва не упал. И не подхватить его — руки за спиной.

— Итаниерр, тебе плохо? — повторил Нарелин вслух. — Очнись! Всё будет в порядке, вот увидишь. Давай обопрись на меня, что ли.

Тот пробормотал что-то нечленораздельное и привалился к Нарелину плечом.

— Эй, не баловать, «тётушки»! — прикрикнул охранитель. — Пришли уже, заходи давай.

Узкий коридор, разделённый зарешечёнными перегородками. Лавина новых запахов — пот, пыль, откуда-то снизу ощутимо тянет гнильцой, крысами. Коридор, по которому их вели, казался бесконечным, но, к удивлению Нарелина, дело всё-таки кончилось тем, что их втолкнули в тесную камеру и закрыли. Рук им никто расковывать не стал.

— Вот заразы, — сказал Нарелин вслух. — Что делать будем, Клео? У меня уже руки затекли.

«Нарелин, Клео, ау! — позвал Лин. — Держите ваши руки, положите парня — и бегом. Смотрите схему, дубли тел будем сбрасывать по мере надобности. Этого красавца положите пока, пусть оклемается. Зря мы согласились, нельзя было ему разрешать идти в город».

За спиной звякнули о каменный пол наручники. Свалились.

«Лин, — позвал Клео, — но ведь мы обнаружим себя перед местными. Это разве допустимо? Или спишем на то, что после всё равно никто ничего не сможет доказать?»

— Ну слава богу, — сказал Нарелин и подсел к Итаниерру, потряс его за плечо: — Итан, парень, ау! Просыпайся! Товарищей твоих спасать надо, слышишь?

«Не трогай его, дай в себя прийти, — посоветовал Лин. — Значит, так. План посмотрели?»

«Посмотрели, — ответил Нарелин. — И он мне не слишком нравится. Их шестнадцать рыл, разбросаны по пяти камерам. И во всех пяти камерах нас увидят. Народ шум поднимет, крик. Может, просто усыпить всех, кроме наших, а?»

«Валяй, — согласился Лин. — Только тогда уж всех. И «наших», как ты выразился, тоже. У тебя там уже есть один, почти в неадеквате. Тащите их всех в эту камеру, на их место — дубли, а дальше мы, так и быть, поможем».

— И опять всех вручную таскать, — проворчал Нарелин. — Рыжий, активизируй давай, не тяни! Чтобы через минуту все спали как суслики!

* * *

Вся операция заняла меньше часа. Нарелин и Клео порядком устали, перетаскивая бесчувственные тела и оставляя на их месте «дубли». Минут через двадцать пришедший в себя Итаниерр принялся помогать им, и работа пошла быстрее. Сэфес создали прямой проход, и вскоре дело было сделано. Клео слегка передёрнулся, глядя в собственные мёртвые стеклянные глаза, но волю чувствам не дал — помог Нарелину сковать «дублям» руки наручниками и последним шагнул в стену камеры.

По глазам резануло ослепительное южное солнце. Столь резкий переход от полумрака и промозглой сырости к свету и теплу был ошеломительным. Под ногами сухой белый песок, рядом шумит море, над головой распростёрлось необъятное синее-синее небо.

— Добро пожаловать, — произнёс Лин, — надеюсь, поговорка про «там вам не здесь» не шокирует тебя, Клео?

— Боги мои, — проговорил Клео, отчаянно щурясь, — какая красота! Здесь будет их база?

— Если ты организуешь, будет, — улыбнулся Лин. — Впрочем, скорее всего, это будешь не ты. Так, восемь часов на благотворительность, потом бегом в Сеть регистрировать мир в Официальной Сети — и помчались дальше. Мы спим, уж извините. Вообще, удивительно. Столько народу — и все, как один, способны к высшим операциям. Поразительно!

— Кто о чём, а Клео о базах, — съязвил Нарелин. — Погляди лучше, какая природа! Лес какой, море! А он всё туда же!

Восемь часов пролетели как одна минута.

Сначала для прибывших оборудовали временный лагерь. Оказывается, катер нёс достаточное количество «зародышей» мини-домов — это, кстати, объяснило Нарелину, каким образом Встречающие с такой лёгкостью создали в своё время лагерь в долине на Теокт-Эорне. Весёлая расцветка помещений и стен домиков в этот раз показалась эльфу весьма уместной. Людей разместили и только после этого рискнули разбудить.

Проснувшись, вся компания бывших студентов дружно решила, что теперь-то они уж точно на том свете. Разубеждать пришлось долго. И убеждать заново, рассказывать, показывать. Нарелин демонстрировал ребятам бескрайние звёздные поля, Сеть, панорамы других миров; под конец огорошил тем, что теперь все они, бывшие осуждённые, — полноправные посредники между их миром и большой вселенной.

— Здесь будет ваша база, — рассказывал он, — вам помогут всё устроить. Заберёте кого захотите сюда — родных, друзей. Сами решите, словом. Только имейте в виду, что для всех остальных вы мёртвы, мы оставили в камерах копии ваших тел, так что мой вам совет — первым делом наведайтесь к родственникам, сообщите, что вы живы, а то ведь они с ума сойдут. Будете здесь жить и работать тоже, не надейтесь, не в рай попали. А сейчас извините, ребята, — закончил Нарелин, — внепланетникам тоже иногда нужно спать, потому что вы остаётесь, а нам бежать дальше, и, если мы не выспимся, помрём.

Возразить никто не посмел. Нарелин раскланялся, церемонно взял Клео под руку, и они синхронно шагнули с нагретого солнцем прибрежного песка на ровный пол катера.

* * *

— Этому острову суждено впоследствии стать центром здешнего мира, — объяснял позже Радалу и Каину Лин. — Максимум через неделю тут будут Официальные службы, Сэфес этой части зоны, которые сейчас свободны, транспортники. И многие другие, о ком вы пока и не слышали. Божий дар — мир попал в Маджента на стадии, когда возможна внутренняя корректировка. Его, конечно, тут же зонируют, остановятся войны, будут потихоньку исчезать эпидемии, сотрутся границы государств. Может, для кого-то это не подойдёт, а по мне — так сказочное везение.

Популярные книги

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Быть сильнее

Семенов Павел
3. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.17
рейтинг книги
Быть сильнее

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Сапегин Александр Павлович
Дороги сказок
Фантастика:
фэнтези
9.52
рейтинг книги
Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Путь Шамана. Шаг 1: Начало

Маханенко Василий Михайлович
1. Мир Барлионы
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
9.42
рейтинг книги
Путь Шамана. Шаг 1: Начало

Возрождение империи

Первухин Андрей Евгеньевич
6. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возрождение империи

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Аватар

Жгулёв Пётр Николаевич
6. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
5.33
рейтинг книги
Аватар

Вечный Данж VII

Матисов Павел
7. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
5.81
рейтинг книги
Вечный Данж VII

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Гримуар темного лорда III

Грехов Тимофей
3. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда III