Научный маг 5. Берсеркер
Шрифт:
Орки спешились и, выстроившись в ряд, с секирами наперевес ждали приближения врагов.
— Вы не вмешивайтесь, — посоветовал нам Аррир, — мы сами справимся.
Я кивнул вождю, который, кстати, сам тоже не собирался учавствовать в бою. Тем временем вперёд вышли двое повелителей, и все орки одновременно вскинули руки перед собой.
Такое количество воздушных серпов я ни разу ещё в своей жизни не видел, но именно они стали непреодолимой преградой для накатывающей волны волков. Вверх буквально взметнулись фонтаны крови, и над степью прокатился предсмертный
Действительно, справятся они тут без нас. Надо посмотреть, как там Лания. Я поднял голову и увидел начало воздушного боя. Степные орлы, недолго думая, просто со всех сторон налетели на нашего грифона, но тот оказался хитрее. Лания практически вертикально взмыла вверх и, воспользовавшись сутолокой, которая получилась в результате столкновения не успевших затормозить противников, спикировала вниз. Засияли воздушные лезвия и, сделав два резких поворота вокруг своей оси, она ушла в сторону, заставив одного из противников рухнуть на землю сломанной куклой, а оставшихся разлететься в стороны. Причём один из них как-то неуверенно взмахивал правым крылом, заваливаясь набок. Вот тут Лания оторвалась по полной программе. Она устроила настоящую воздушную бойню с ошеломлёнными противниками, которые пытались сопротивляться, но совершенно не успевали за перевёртышем.
Грифон совершал какие-то фантастические кульбиты и петли, успевая атаковать и в следующую секунду, заложив крутой вираж, уйти от ответного удара.
В результате битва продолжалась всего минут пятнадцать и закончилась убедительной победой грифона. Все пять изуродованных орлов валялись на земле. Пару из них добили мы с Алией, чтобы те не мучились.
Насчёт волков, им хватило три залпа воздушных серпов. Подранков добили секирами орки.
Когда вернувшая себе человеческий облик девушка подошла к нам, вид у неё был горделивый.
— Как я их? — задрав нос, заявила она, с вызовом смотря на нас и на подъехавшего, широко улыбающегося Аррира.
— Хорошо поработала, — ответил тот, — только это лёгкие соперники. Не думай, что все будут такими, — внезапно его голос стал серьёзным, — никогда не недооценивай врага. Лучше считать его сильнее себя, даже если он слабый.
— Он прав, Лания, — поддержала орка Алия, — абсолютно прав.
— Понимаю, — вздохнула девочка и вдруг рассмеялась, — но я же всё равно сильная?
— Сильная, — успокоил я её…
Тем временем орки вновь оседлали львов, и мы продолжили путешествие, оставив за собой множество трупов, живописно разбросанных по степи.
Когда наступила ночь, и мы разбили лагерь, поздно вечером после ужина, когда Лания уже спала, к нашему костру сел Аррир.
— Завтра уже будем на границе, — сообщил он, протягивая мне бурдюк с вином…
Приложившись под одобрительным взглядом орка к горлышку, я протянул его Алии.
После неё из бурдюка выпил сам Аррир, после чего мы, наверное, час сидели и, распивая вино, травили друг другу нехитрые байки. Хотя в основном рассказывал новоиспечённый вождь «Степных Львов» и, надо сказать, получалось это у него весьма неплохо.
Но когда вино кончилось, Аррир посмотрел на меня каким-то немного затуманенным взглядом и произнёс:
— Помни, Рагнар, ты всегда можешь найти кров и помощь в землях орков. И долг нашего племени перед тобой никуда не делся. Не знаю, что ты собрался делать в землях оккультистов, но это очень плохие места. Там закон у того, кто сильнее… Может, передумаешь? — с надеждой смотрел он на меня. — Я чувствую, что ты хочешь ввязаться в бой, из которого тяжело выйти победителем.
Надо же, какой проницательный. Я был поражён. Всё-таки недооценивают люди орков, ох как недооценивают.
— Нет, мой друг, — после небольшой паузы ответил я, — это мой путь. Мне предстоит важное дело… Можно сказать, дело, которое стало сейчас целью моей жизни, и я не сверну с этой дороги.
— Что ж, тогда удачи тебе, Рагнар, — поднялся явно расстроенный Аррир. — Завтра выезжаем рано, так что не засиживайтесь, всем надо выспаться. И пожав мне и Алии руки, орк ушёл.
— Мы с Алией переглянулись.
— А он в чём-то прав, Рагнар, — задумчиво произнесла девушка. — Ты сам знаешь, что дальше делать? И…
— Не продолжай, — мягко остановил я её. — Ты должна понимать, что у меня нет выбора. Я всё равно найду свою семью, чего бы мне это ни стоило. Но я уже говорил, что ты и тем более Лания не обязаны рисковать жизнью…
— Стоп, Ирос, теперь ты остановись! — на этот раз меня прервала девушка, и голос её был холодным. — Мы уже обсуждали этот вопрос. Я сознательно выбрала свой путь, и сейчас он неотделим от твоего. А Лания… ей всё равно некуда идти, но и у неё он будет. Завтра. И знаешь? Я знаю её ответ.
На эти слова я промолчал, и мы просто молча ушли в свою палатку, где осторожно занялись любовью, чтобы не разбудить спящую девочку. А после уснули в объятиях друг друга.
Проснувшись, мы собрали палатки и продолжили путь. Длился он недолго, я и не заметил, как мы подошли к границе степи. Здесь степь постепенно переходила в поля, покрытые невысокой травой, а вдалеке была видна полоса леса.
— Дальше вы уже пойдёте одни. Это граница между степями и землями оккультистов, — вздохнул Аррир. — Рагнар, может, ты всё же передумаешь?
— Нет, Аррир. Я уже давно сделал свой выбор, и я его не изменю.
— Что же, тогда удачи. Если что, ты всегда знаешь, где нас найти, — после этих слов отряд орков развернулся и отправился обратно в Муракх Харит, оседлав своих львов.
Я, Алия и Лания наблюдали за тем, как орки постепенно пропадают из виду, и когда они окончательно исчезли за горизонтом, я обратился к своим спутницам.
— Уверен, оккультисты знают, кто лишил их рабов. И знают они не только обо мне, но и о моих спутниках. Так что нам с вами нужно обезопасить себя, скрыв свои личности. И сделать это необходимо сейчас. Теперь меня зовут Мелл, тебя Алия зовут Дора, а ты Лания теперь Кортни. На этих землях мы больше не будем обращаться друг к другу как обычно.