Научный маг 5. Берсеркер
Шрифт:
— Но почему ему позволяют делать подобное? Это же слишком жестоко, — задалась вопросом Алия. — Неужели так принято у вампиров?
— Нет, не принято… — вздохнул Рафаэль. — У него есть власть и влияние в Совете. Никто не посмеет ему помешать. Просто боятся.
И тут случилось то, чего я хотел избежать: Висиена, больше не имея возможности сдерживать эмоции, зарыдала.
— Я никогда не стану настоящей женщиной и всю жизнь буду выглядеть как ребёнок! — с болью в голосе произнесла девочка-вампир, вытирая слёзы.
Хмурый Рафаэль обнял Висиену и
— Всё хорошо, милая. Ты у меня всё равно самая красивая и самая лучшая. Ни одна женщина, которую я встречал, не могла с тобой сравниться.
Услышав слова поддержки, Висиена уткнулась в плечо Рафаэля и всхлипнула. А до Лании наконец-то дошло, что она натворила своими бесцеремонными вопросами. По крайней мере, по её виду было заметно, что она сожалеет. Ну или мне так только казалось. Мелек этих девушек разберёт…
Рафаэль успокаивал Висиену ещё минут пять, прежде чем вампирша наконец пришла в себя. Вытерев слёзы, девочка попыталась привести себя в порядок, правда получалось у неё это не очень.
Понятно, что последующий разговор как-то не клеился, и заканчивали мы трапезу практически в полном молчании. Но тем не менее после неё, когда Лания, как и полагается ребёнку в её возрасте, забыв о том, что произошло, убежала вперёд нас, мы с Алией извинились перед Рафаэлем и Висиеной. Хотя те и заверили нас, что всё понимают, расстался я с ними с неприятным осадком на душе.
Но вот прошло ещё пять дней. Всё шло спокойно. Я всё так же делился с Рафаэлем своей кровью. Мы так же вместе питались в общем зале, каждый день встречаясь с Висиеной и занимаясь в свободное время тренировками. Тему, из-за которой Висиена так расстроилась, мы больше не поднимали, так что вскоре девочка-вампир вернулась к прежнему расположению духа. Ничего из моих страхов насчёт того, что Висиена узнала, кто я такой на самом деле, не подтвердилось. Так что я расслабился и не стал забивать себе голову тревожными мыслями. А на шестой день нам сообщили, что курс лечения закончился, и Рафаэль выздоровел. Точнее, сообщила это нам на завтраке Висиена, на этот раз уничтожив его гораздо быстрее нас, хотя обычно вампирша вставала из-за стола последней.
— Илланиэль осмотрел его сегодня утром и решил, что он здоров! — радостно заявила она.
Мы с Алией переглянулись. Что ж… значит, скоро мы покинем замок. Отлично. Интересно, во что Илланиэль оценит мою кровь? Надеюсь, что он вообще во что-то её оценит.
— В честь этого наш глава сегодня устраивает праздник! — улыбнулась девушка. — Будет бал!
— Бал? — слегка помрачнела Алия. — Не думаю, что это хорошая идея для нас. У нас не в чем на него идти, да и наше желание сейчас — как можно быстрее покинуть ваш замок. Да, Мелл? — посмотрела она на меня.
Я кивнул, подтверждая слова своей девушки.
— О, за это не переживайте, — весело махнула рукой Висиена, — у нас найдутся наряды для вас. И не вздумайте пропустить бал. Он не только в честь выздоровления Рафаэля, — но и в честь вас! Только благодаря тебе, Мелл, мы смогли вылечить его! Поэтому перед обедом я за вами зайду. Сегодня он будет торжественным. Когда вернётесь с завтрака, костюмы уже будут в вашей комнате.
С этими словами она ушла.
— Вот мне это надо? — хмуро посмотрел я на вдруг повеселевшую Алию.
— Да чего ты … повеселимся. Отдохнём. Заодно с Илланиэлем обсудим наш уход из замка. В неформальной обстановке. Чего тут страшного-то?
Я и сам не понимал, почему у меня внезапно появилось какое-то плохое предчувствие. Действительно, что страшного в подобном празднике. Тем более, вампиры нам явно благодарны… Поэтому спрятав подальше плохие мысли, я встал из-за стола. По пути в наши комнаты, Алия поинтересовалась у меня, умею ли я танцевать? Честно говоря, подобный вопрос вверг меня в ступор. Я признался, что танцевать не умею вообще.
А что в этом такого? Думаю, мой дед считал все эти аристократические привычки ненужными его внуку, о чём я и сообщил своей подруге.
— Все вы мужчины так говорите, — рассмеялась та. — Вот Лания умеет танцевать, да? — она посмотрела на внимательно слушавшую наш разговор девочку.
— Умею! — гордо заявила та. — Перевёртыши — прекрасные танцоры! А что такое — это самое танцевать?
Переглянувшись с Алией, мы дружно рассмеялись. В наших комнатах уже лежали три наряда. Один костюм для меня, состоявший из пиджака, жилетки и брюк чёрного цвета. И два платья для девушек. Я уже собирался примерить свой наряд, но Алия заявила, что сделаем это позже, и сейчас у нас будут серьёзные дела. После чего девушка отправилась искать Висиену, чтобы, как она сказала, выяснить все подробности предстоящего бала. Вернулась она спустя полчаса и заявила, что танцы парные и, мол, мы не можем ударить в грязь лицом. Как оказалось, ей были известны эти танцы, поэтому она сейчас займётся нашим обучением!
Вот тут началось нечто, что, как мне показалось, было тяжелее, чем мои тренировки в Гильдии Убийц — уроки танца. Сначала на роль жертвы выбрали меня. Как самого неуклюжего из присутствующих. Названия танцев, которые произносила Алия, для меня ничего не значили, но вот танцевальные «па», которые меня заставили делать, были явно не для меня. Ну не гимнаст я от слова совсем. Да и «изящества у меня особо не хватает» — это был самый «лестный» эпитет в мой адрес, во время моего быстрого обучения.
Тем не менее девушка оказалась отличным учителем. Всего час позора под осторожными, но едкими фразами Алии и весёлым взглядом хихикающей в кулачок Лании, и у меня вроде довольно сносно стали получаться замысловатые фигуры из двух танцев, которым меня она учила. Но потребовался ещё час, чтобы мои усилия были замечены и одобрены строгой учительницей. Лишь после этого меня наконец отпустили и взялись за девочку-перевёртыша. Но тут, к моему удивлению, Алии пришлось повозиться. Несмотря на гибкость и врождённую ловкость мелкой, она, казалось, совершенно не понимала, чего от неё хотят. Поэтому настала моя очередь прикалываться.