Научный маг. Дилогия
Шрифт:
Дедушка рассказывал мне, что такое скверна. По сути, это некая энергия, которая вызывает гниение всего, на что влияет. Однако странно, что дед не рассказал мне про цветки скверны и для чего они нужны. Наверное, просто не успел это сделать. Порой я думаю, сколько всего он мог мне ещё рассказать и научить.
— Что нам теперь делать? — спросил я, нахмурившись.
— Нужно послать сообщение в корпус Меридиан, чтобы они проверили, пропали где–то цветки скверны или нет.
Сказав это, Сиегил взял висящую на цепочке на его шее металлическую пластинку и начал передавать голосовое сообщение.
У меня тоже висел на шее переговорный
По рассказам деда я прекрасно знал, как такая штука работает. Эти артефакты способны передавать голосовое сообщение на ограниченное расстояние. Стоит сказать, что с помощью подобного предмета не получится передать сообщение куда угодно в Алондаре, в том числе на другой континент. В этом мире просто не существовало переговорных артефактов, работающих на таких огромных расстояниях.
Однако это не значит, что нельзя было поддержать связь между континентами. Для примера, владелец гномьего банка, чьи филиалы есть почти в каждом государстве Алондара, придумал, как реализовать подобное. По сути, в океане между континентами плавали магические передатчики. Нужно было отправить сообщение на один подобный, а тот, в свою очередь, транслировал сообщение на другой, и так постепенно сообщение доходило на другой континент к получателю. То есть гномий банк выполнял не только функцию международного банка, но и был, по сути, почтой.
Подробно разъяснив кому–то из корпуса Меридиан их задачу, Сиегил разжал руку, и переговорный артефакт вновь повис у него на шее.
— Я дал задание проверить наличие цветков. Нам с тобой остаётся только ждать сообщения. Пока что можешь идти туда, где ты живёшь. Я свяжусь с тобой, как только получу ответ. Кстати, у тебя есть переговорный артефакт?
— Есть, — кивнул я головой.
— Тогда давай свяжем их, чтобы я всегда мог отправить тебе сообщение.
Я не стал спорить. Мы вдвоем с Сиегилом взяли в руки свои переговорные артефакты. В отличие от того, что у жреца, мой был сделан из бронзы. Я подн"eс свою пластинку к его. Связь была установлена.
— Отлично, теперь и ты, и я сможем отправлять друг другу сообщения. На этом на сегодня всё. Я с тобой свяжусь, как только что–то станет известно.
— Да, — я вдруг вспомнил важную вещь, — никто не знает, что я Ирос Валленштайн. Так что для тебя я просто Рагнар. Надеюсь, ты понимаешь, что настоящее моё имя никто не должен знать!
— Конечно, Рагнар, — серьёзным тоном ответил жрец.
На этом мы расстались. Он остался около особняка, как объяснил, ожидая прибытия кого–то из Меридиан, а я направился в сторону таверны. Добравшись до своей комнатки, я решил сосредоточиться на тренировке магического искусства. То время, что я находился во внутреннем саде, текло для меня незаметно. Когда вернулся в реальный мир, уже был поздний вечер. Видимо, пришло время заснуть и увидеть очередной сон из прошлого.
Я проснулся на следующий день от того, что переговорный артефакт, висящий у меня на шее, нагрелся. Это означало, что кто–то отправил мне сообщение. И я догадывался кто. Хотя тут додумался бы любой дурак. Ведь пластина была связана только с артефактом Сиегила.
Взяв предмет в руку, я услышал мысленное сообщение жреца.
— Рагнар, у нас проблемы. Жду тебя у храма Мельтаса. Расскажу всё на месте. Поспеши.
Дослушав сообщение до конца, я глубоко вздохнул. Проблемы, связанные с личём — это уже не проблемы, а настоящая катастрофа, и мне не нравилось, что я чувствую себя в этом деле совершенно беспомощным. С своим нынешнем уровнем могущества я вряд ли смогу помочь.
Однако я не стал гнобить себя этими переживаниями и, постаравшись не думать о них, встал с кровати, оделся и, спустившись вниз, быстро перекусил. Ничего страшного, из–за лишних пятнадцати минут мир не погибнет. После чего направился в сторону храма Мельтаса. Когда уже подходил к храму, то заметил, что на храмовой площади меня встречает Сиегил, держа за вожжи двух лошадей с сёдлами.
— В чём дело? Зачем нам лошади? Мы что, куда–то направляемся? — подозрительно поинтересовался я у него.
— У нас проблемы, — хмуро ответил тот. — Выяснилось, что три цветка из четырёх украдены. Остался ещё один. Скорее всего вскоре его тоже попытаются украсть. Наша задача — выследить вора и допросить.
— Но почему вы узнали об этом только сейчас? Почему рядом с цветками не было охраны? — спросил я возмущённым голосом.
Как забавно. От цветов зависит будущее Аспии, а эти кретины не удосужились просто поставить охрану?
— Находиться долгое время рядом с цветком опасно, — объяснил жрец, от которого не укрылось моё возмущение. — Однако я лично оставил сразу сигнальную сеть и барьер возле каждого цветка. Сигнальная сеть против нежити. Если бы любая нечисть перешла границу сети, то я и корпус Меридиан тут же об этом бы узнали. Барьер же находится непосредственно вокруг цветка. Он создан, чтобы люди, случайно зашедшие в те места, не смогли приблизиться к цветку достаточно близко. И самое пугающее, что сигнальные сети не давали оповещения о нежити, и барьер тоже на месте. Однако при всём этом трёх цветков из четырёх уже нет.
— Может ли такое быть, что Лич или созданная им нежить смогли пройти мимо сигнальной сети незамеченными? — спросил я, нахмурившись.
— Невозможно. Будь Лич хоть в десять раз сильнее, чем мы предполагаем, он всё равно не смог бы пройти мимо этой сигнальной сети, — нахмурился Сиегил.
— Тогда, как мне кажется, у лича есть сообщник среди людей Аспии, — сделал я предположение.
— Мы тоже так подумали. Вскоре мы это узнаем. Сейчас наша задача — как можно быстрее добраться до оставшегося цветка скверны и устроить там засаду. Благо этот цветок находится всего в четырёх часах езды от столицы.
— Тогда по коням? — хмыкнул я, разглядывая свою лошадь.
Меня езде на лошади толком не учили, если не считать нескольких уроков, данных дедом, которые я, к своему стыду, не помнил. Пришлось жрецу объяснять мне, как управлять ей. Его объяснения заставили меня вспомнить то, чему учил дед, и я взобрался на лошадь.
То же самое сделал и Сиегил. Мы выехали из города и направились на север. Постепенно поля сменились лесом, неожиданно выросшим по обе стороны дороги. Мой первый раз езды на лошади оказался весьма познавательным. И конечно, после двух часов нашего путешествия я натёр себе всё, что только мог. Так что вздохнул с облегчением, только когда вместе с Сиегилом свернули в лес и через полчаса скачки среди густых деревьев в конце концов остановились. Сиегил не стал привязывать наших лошадей к стволу дерева или куда–то ещё. Вместо этого жрец просто похлопал их по крупу, и те резво ускакали вдаль.