Наварила зелья
Шрифт:
Но меня ожидало жестокое разочарование — секретарь сообщал мне о еще пяти мертвых ведьмах и одной, которая пищала, как мышь.
Это были очень плохие новости. Разбирательств с ковеном теперь точно не избежать, ну что же, кажется, мне вновь придется общаться с Эльвирой — мерзкой старухой, которой не меньше трехсот лет и выглядит она при этом соответствующе, и это несмотря на возможности ведьм поддерживать идеальный внешний вид.
Впрочем, если я сейчас задержу подозреваемую и найду подтверждения ее преступной деятельности, то, возможно, оно и обойдется.
Именно
Вот только открывать мне никто не спешил. Что же, это было совершенно неудивительно, главное, чтобы открывать вообще было кому. Я наклонился и прислушался, пытаясь понять, есть ли внутри кто-то живой, и вновь постучал. Именно в этот момент я отчетливо услышал шаги и вновь дернул звонок. Дверь распахнулась, и передо мной предстало совершенно невыспавшееся и всклокоченное нечто, лишь отдаленно напоминавшее девушку.
Эва
Остывшая каша была невкусной, но это было лучше, чем рассказывать о том, что происходило на шабаше, точнее, чем именно я там занималась.
Ведь я на шабаш совсем не веселиться и гулять ходила, не было у меня такой роскоши, я ходила туда собирать травы, которые напитались магией ведьм, а за такое меня по головке точно не погладят. Поскольку я недоучка, то магичить мне просто запрещено. Ясное дело, что я этот запрет достаточно регулярно нарушаю, но только исключительно в личных целях и когда никто не видит, потому что с ковеном связываться себе дороже. Ведьмы — совсем не прекрасные создания, полные любви и добродетелей, скорее, совсем наоборот. А вот травки — это другое. Отвар зельевара тем и отличается от отвара ведьмы, что зельевар не вливает в зелье свою магию, потому что у него ее просто нет, а пользуется только силами трав. Ведьма же когда варит зелье, то постоянным тоненьким потоком вливает в него свою силу, оттого и работают они намного сильнее и быстрее, вот только и магией от них фонит за версту.
Собранные же во время шабаша травы — это совсем другое дело. Они где-то посередине между классическим зельеварением и ведьминским искусством. Травы сами собирают то, что остается от ведьм, и соответственно все их свойства становятся кратно сильнее. Вот и получаются зелья, сопоставимые с ведьминскими, но без магии.
Пандик обычно в эти моменты делает вид, что он ушел охотиться на мышей или что-то в этом духе, ему совсем не нравится то, чем я занимаюсь. Мой фамильяр уверен в том, что мне нужно просто вернуться в академию, закончить обучение и получить сертификат, метлу и разрешение колдовать.
Так-то оно так, кто же спорит! Вот только где на такое счастье денег взять? В лесу вместо папоротника золотые выращивать или же ждать, пока с неба посыплются?
Оплата сертификата равнозначна силе ведьмы — чем выше сила, тем больше плата, которую нужно внести в ковен, а мне как назло повезло родиться очень сильной, оттого у меня, даже несмотря на отсутствие сертификата, никто не стал забирать Пандика. Слишком опасно, да и связь с этим мерзким котиком у нас сформировалась удивительно сильная и стабильная, ее было просто невозможно разорвать без того, чтобы не повредить мне или Пандимуру. А потом, кому нужен будет дефектный фамильяр с по-настоящему скотским характером?
Пока я размышляла о своей невеселой жизни и, считай, загубленной молодости, Оливер Муроуг с самым спокойным видом уселся напротив, более того, этот наглец, помолчав, многозначительно взялся за кусок хлеба, который лежал на столе.
— Караул! Дожили уже, тайная канцелярия объедает! — завопил Пандик возмущенно, но при этом не сдвинулся со своего места, который занял возле окна, а Оливер с совершенно беззаботным видом положил в рот мякиш хлеба.
Быстрее, чем я успела его остановить.
— Вам в детстве мама не говорила, что не стоит все, что ни попадя, тащить в рот, тем более в незнакомом доме? — осторожно поинтересовалась я.
— Уж простите, я всю ночь на ногах и особо ничего не успел поесть, а ваша остывшая каша совершенно не впечатляет, — нахально отмахнулся этот дурень.
Я же пыталась судорожно вспомнить, какие именно травы я клала в эту хлебную закваску и как они могут повлиять на мага напротив. Вот только уставший и невыспавшийся мозг работал медленно и совершенно отказывался выдавать мне необходимую информацию.
— Не боитесь, что отравлю или вам плохо станет? — осторожно поинтересовалась я.
— Кто боится, тот не идет в тайную канцелярию, кроме того, магии я не чувствую, а травы в хлеб класть незачем, кроме того, вы же это явно для себя готовили, самих себя не травят, — самоуверенно ответил глава тайной канцелярии.
Конечно, если так подумать, в его словах было определенный смысл, вот только это была совсем неправда.
— Я лично вообще не понимаю, что он тут еще делает и почему уже не у Верховного! Эва, выгоняй этого жениха, толку от него не будет, я тебе сразу говорю, да и на службе у короля платят так себе! — отозвался Пандик, а я вспыхнула и вновь пообещала себе наподдать этому мерзкому и вредному коту.
— А вы, получается, ищите себе жениха и денег? — многозначительно поинтересовался у меня этот нахал и как-то у него это уж больно интимно вышло, что у меня прямо внутри все дрогнуло.
— Одно другому не помеха! Я прямо ей прямо так сразу и сказал! — продолжал глумиться кот.
— Я ничего не ищу, я просто занимаюсь своим делом, — ответила я с видом оскорбленной невинности. Решать свой финансовый вопрос с помощью мужа мне совершенно не хотелось, признаваться в том, что у меня есть проблемы, хотелось еще меньше.
— И какое же у вас было дело на шабаше? — поинтересовался глава тайной канцелярии.
— А давай мы его чем-то огреем и потом концы в воду, — громко и многозначительно предложил Пандик.
Нет, все, я точно с него шкуру живьем сдеру! Не кот, а сплошные неприятности!
— Не обращайте внимания на Пандимура, что с него возьмешь, — начала я несколько нервно, и именно в этот момент голова главы тайной канцелярии с многозначительным стуком приземлилась на стол, а все его тело безвольно обмякло.