Наварила зелья
Шрифт:
Впрочем, шабаш был немаленьким, не менее десяти ведьм, несколько людей, включая того графа, что они привезли обратно по доброте душевной и примерно с полсотни нечисти. Можно сказать, что почти классический шабаш, ничего сверхъестественного.
Тут я вздохнул с облегчением, потому что принцу хотя бы хватило мозгов не рассказывать каждому встречному и поперечному, что он наследник престола. Невероятный прогресс, хотелось бы его за него похвалить, но думаю, он может меня неправильно понять.
Дальше ведьма писала, что она понятия не имеет, что с ней происходит и что они этой ночью даже магией не баловались,
— Поверь мне, родная, — заметил я, внимательно посмотрев на ведьмочку, — этот банкет ты еще долго не забудешь!
В моей голове постепенно начала складываться картинка из гипотез того, что вообще тут могло произойти, но прежде, чем я успел открыть свой рот, в комнату для допросов ворвался король.
Выглядел Его Величество, мягко говоря, паршивенько, если уж быть совсем откровенным, то от Величества там осталась только болтающаяся на съехавшем набок парике корона.
Но ведьмочку все же поразить удалось, она тут же подскочила и отчаянно заблеяла.
— Значит, это правда! Эта коза прокляла моего сына каким-то новым, неизвестным способом! На плаху ее! Возможно, ее свежая кровь сможет снять проклятье! — орал король, а я, размышлял стоит ли его останавливать или же позволить поорать еще, чтобы ведьмочка точно смогла стать не только очень богатой, но и, возможно, за одну ночь обзавелась не только титулом, но и завидным мужем.
— Боюсь вас расстраивать, но девушка такая же пострадавшая, как и принц, — заметил я спокойно, а глаза ведьмочки стали квадратными, и она отчаянно заблеяла. Видимо, до нее, наконец, дошло, что это был совсем не граф.
— Этого быть не может! Немедленно объясни мне, что тут вообще происходит! — потребовал король и рассерженно топнул ногой.
— Я сам видел, как две ведьмы притащили принца на своих метлах, согласитесь, делать это, если ты его проклял, не имеет смысла.
— Ну это смотря с какой стороны посмотреть, можно сделать, а потом таким образом попытаться отвести глаза, — король не собирался так просто сдаваться.
— Однако и никакого магического вмешательства ни я, ни лекари не нашли!
— А они проверяли? — король все еще был полон сомнений.
— Разумеется, принца проверили дважды, я сам только что проверил эту ведьмочку, чуть позже ее осмотрят лекари.
— Я требую, чтобы это было сделано немедленно!
— Сначала мы закончим допрос и попытаемся узнать как можно больше о том, что именно произошло там, в Вильмонском лесу, недалеко от деревни Собакосдох, мое предположение, что принц и ведьмы выпили что-то не то или же в их напитки было подмешано какое-то зелье, которое либо дало побочный эффект, либо сработало не так, как надо.
— А я тебе скажу, что это такое! Это заговор! И всех их надо казнить, чтобы другим не повадно было!
— Мы обязательно так и сделаем, только сначала разберемся кто и в чем виноват, вам же надо, чтобы Его Высочество снова мог говорить, не так ли?
Король недовольно пожевал губы. Он вообще-то совсем не был плохим монархом, скорее наоборот, вот только, когда речь заходила о его семье, он полностью терял адекватность.
— Хорошо, разбирайся! Ты лично отвечаешь за то, чтобы все было сделано в лучшем виде, — пригрозил мне король.
Глава 5
Оливер
Я с какой-то безысходностью посмотрел вслед ушедшему монарху. Потому что если что-то тут и будет в лучшем виде, то это точно буду не я.
— Принеси мне бодрящей настойки, — приказал я охраннику, который тут же вытаращил на меня глаза и посмотрел, как на тяжелобольного.
Но я решил просто проигнорировать этот многозначительный взгляд. Я прекрасно знаю, что после бодрящей настойки всегда есть откат, все же я совсем не вчера внезапно стал главой тайной канцелярии. Вот только Его Величество вряд ли будет ждать, пока уставший глава тайной канцелярии выспится и пойдет решать проблемы дефектов речи его дурного наследника. Если мне в голову действительно придет такая глупость как лечь спать, то очень большая вероятность, что проснуться у меня не получится вообще.
Именно поэтому я прикрыл глаза и, зажав рукой нос, опрокинул в себя эту тошнотворную гадость.
Голодный желудок сначала обрадовался, а потом взбунтовался, словно додумался, что я в него еще ту гадость пихаю, и попытался вернуть то, что в него залили, обратно, но я был неумолим.
С уже несколько прояснившейся головой я вернулся к ведьмочке, которая уже даже блеять толком не могла, настолько была перепуганна.
— Сможешь написать на бумаге всех, кого ты знала на том шабаше? Мне надо удостовериться, что с ними все в порядке, — я без малейшего стеснения соврал. Нет, я, конечно, удостоверюсь, что они живы и относительно здоровы, вот только гораздо больше меня волнует найти того, кто все это сотворил с принцем, сначала заставить все исправить, а затем как следует наказать.
Ведьма тут же поспешила сделать то, что ей сказали, а я, вооружившись списком, отдал ее в руки лекарей.
Уверен, что они не скажут ничего нового, состояние удивительно похоже на то, что у принца, хотя мне было бы очень любопытно, по какой причине один тявкает, одна ведьма блеет, а последняя мычит. Возможно, именно эта закономерность, если, конечно, она существует, помогла бы мне лучше понять, что это за магия такая. Хотя сейчас после общения с ведьмой я все больше склонялся к тому, что это и не магия вовсе, а какое-то зелье, а может, и реакция на него. Всякое бывает: у кого-то аллергия выражается в виде сыпи на лице, у кого-то в виде прыщей на попе, таких, что на нее не сесть. Может ли быть такая аллергия? Попробовал какую-то дрянь на шабаше и замычал. Не исключаю, вот только выпить для этого точно надо нечто весьма и весьма заковыристое.
Общение со второй ведьмой частично подтвердило мои размышления. Их показания почти полностью сходились, вот только с той разницей, что до шабаша эти двое вообще не были знакомы. И именно вторая ведьма пригласила принца.
Мне хотелось бы сказать ей что-то гадкое, но я решил, что оно того не стоит, оставлю это честь королю, уверен, что он мне лишний раз скажет спасибо.
Более того, она так же прояснила историю своего знакомства с принцем, которого она по простоте душевной считала графом. Все же ведьмы во дворце редкие гости и титулов у них нет, несмотря ни на силу, ни на умения.