Навеки-навсегда (Навсегда в твоих объятиях) (Другой перевод)
Шрифт:
— А я не должна ревновать ко всем тем женщинам, которые обучали вас?
Тирон улыбнулся, довольный таким поворотом дела.
— Не стоит, миледи. Я стал вашим слугой с первой встречи.
Девушка недоверчиво подняла брови и поддразнила его:
— Не знаю, чей вы раб, Тирон. Если мой, то почему мы так долго не виделись?
— Во всем виноват государь, потому что занял меня службой. Но даже тогда я мечтал лишь о вас.
— Это не оправдание… Я слышала разные сплетни, а посему не уверена в вас.
Догадавшись, что Зинаида ревнует к женщинам, которые были в его жизни, Тирон возликовал в душе и решил сразу же
— Я с удовольствием спрятал бы вас от посторонних глаз, Зинаида. Но придется познакомить с другом.
Полковник жестом позвал кого-то, но большинство свечей задули, ибо слепой старик запел балладу о богатыре и красивой девушке. Гостей заворожил зычный голос, и они внимательно слушали песню.
На знак полковника откликнулся русский офицер, стоящий рядом с обворожительной девушкой и ее отцом князем Зерковым. Красавец извинился перед собеседниками и стал пробираться мимо собравшихся. В этот момент Тирон взял Зинаиду за руку и отвел ее от двери. Стараясь не мешать гусляру, он представил подошедшего мужчину:
— Это мой заместитель, капитан Григорий Тверской… Княжна Зинаида Зенкова.
Церемонно поклонившись, Григорий заговорил на прекрасном английском:
— Рад, что мы наконец-то познакомились, княжна. — Капитан выпрямился и тепло улыбнулся. — Думаю, вы не запомнили меня во время схватки с Владиславом, но я тоже участвовал в разгроме банды, которая захватила вашу карету. Конечно, ваше спасение — заслуга только полковника Райкрофта. Он приказал нашему полку развернуться и выяснить причину перестрелки.
Зина беззаботно рассмеялась:
— Очень благодарна и вам, капитан, и, безусловно, вашему командиру.
— Я уверен, княжна: полковник Райкрофт счастлив, что сумел спасти вас. Ведь за несколько дней до этого нападения он освободил боярынь, захваченных разбойниками на постоялом дворе, однако отказался встретиться с ними по возвращении в Москву и отверг все приглашения.
Тирон бросил на подчиненного угрожающий взгляд и попытался превратить это в шутку:
— Среди этих сестер была одна, которая не проходила в дверь. Этой женщине приглянулся Григорий. Чтобы спастись от ее приставаний, моему другу пришлось спрятаться в коптильне, пока дама не прекратила поиски и семья не уехала. — Тирон поднял глаза и заметил, что девушка, стоявшая рядом с князем Зерковым, разглядывает капитана, и тотчас кивком указал на молодую княжну: — Думаю, тут есть еще одна, страждущая вашего внимания, Григорий. У вас дар очаровывать хорошеньких женщин.
Тверской широко улыбнулся и глазами отыскал молодую княжну Зеркову, глядевшую на него с явным вниманием. Потом повернулся к командиру, пристукнул каблуками и попросил разрешения удалиться:
— Поскольку у нас завтра выходной, полковник, я не буду возвращаться с вами домой. Я принял приглашение князя Зеркова провести вечер в его доме и вспомнить то время, когда мы вместе росли с его дочерью.
Тирон наблюдал, как капитан поспешил к своим знакомым.
— Думаю, эта княжна больше понравилась Григорию, чем все остальные, — заметил он. — Иначе он уже спрятался бы в конюшне.
— Я тоже должна радоваться, что вы со мной и не удрали? — не сдержалась Зинаида.
Тот только рассмеялся:
— Абсолютно честно заявляю, что горю желанием остаться в вашем обществе как можно дольше.
Зина тихо охнула, чувствуя, как сильные
Ветерок доносил аромат цветов. Молодые люди были поглощены друг другом, мечтали о прикосновениях, но не смели решиться, и Зина понимала, что дрожит не от холода. Близость Тирона заставляла думать о собственной уязвимости. Девушка перестала стыдиться, когда глаза Райкрофта впивались в то, до чего он не смел дотронуться. Не скрывая восхищения, он провоцировал княжну на откровенный разговор.
— Вы так устали без женского общества, полковник, что готовы съесть меня глазами.
— Если бы мы остались наедине, Зинаида, — признался Тирон, — вы бы это почувствовали. А пока приходится довольствоваться тем, что позволено.
Песня не прекращалась и звучала как таинственное заклинание. А Зинаида, чувствуя на себе взволнованный взгляд полковника, все больше и больше возбуждалась. Сначала она надеялась опутать Райкрофта любовной паутиной, чтобы полностью подчинить собственной воле, но теперь сие было не нужно, потому что инициативу в свои руки взял он.
Однако, боясь провала своей затеи и тяжких последствий, девушка продолжала задуманную игру. Она поднялась на цыпочки и прошептала на ухо кавалеру:
— Вы видели сад? Ночью он особенно красив.
Зина отступила на шаг, маняще улыбнулась и, как летающая фея, впорхнула в зимний сад и стала под деревом, через качающуюся листву которого луна бросала отблески на ее декольтированное платье. Княжна ждала в тишине ночи, внешне спокойная, как римская жрица. Однако она лишь демонстрировала холодность, пытаясь разобраться в собственных чувствах.
Только теперь до Зины дошла суть того, о чем предупреждала Наташа. Она не могла вообразить, что таится за загадочной дверью чувствительности, которую сама открыла в себе. В саду появился Тирон. Сначала он шел осторожно, разглядывая тропинки и тени, а затем увидел ту, которую искал. И уже через мгновение очутился рядом с Зиной, глядя в ее поднятое лицо и сияющие глаза, в которых отражались его собственные желания.
Затем полковник столь жадно поцеловал губы девушки, что тщательно возведенная крепость немедленно рухнула. Дыхания слились, Райкрофт продолжал ласкать ее языком, наконец добившись желанного отклика. Княжна поднялась на цыпочки и обняла его за шею. Этот поцелуй достиг большего эффекта, наполнил ее сладким томлением и подействовал более опьяняюще, чем любое из пробованных вин.
Они со вздохом оторвались друг от друга, переводя дыхание, но слишком короткое вступление не устроило Тирона. Ему нужно было все или ничего. Руки полковника медленно двигались по стройной спине, прижимая мягкое тело девушки к своему мускулистому торсу. Его рот опять с жадностью пожирал губы Зинаиды, и та поняла силу его страсти. Притворяться не было нужды, и мир плясал как сумасшедший дервиш, а девушка теряла ощущение реальности. Мысли об обольщении утонули в обжигающем поцелуе.
Отвернув лицо, чтобы еще раз перевести дыхание, Зина пыталась отогнать охватившее ее состояние опьянения. От бури эмоций кружилась голова. Райкрофт стал единственной опорой, к которой она могла прильнуть на качающейся земле. Тело охватила дрожь, когда он губами прикоснулся к ее изящному ушку, потом к шее, осыпая кожу множеством поцелуев.