Нависшая угроза
Шрифт:
Пироболты сорвали верх кабины «Аргуса», и её вжало в пилотское кресло, когда его вынесло в воздух и в сторону, к безопасности. Она поняла свою ошибку, только когда поднялась в небо. Безжалостные ветры мгновенно подавили её простейший авто-стабилизатор катапультного парашюта, заставив его яростно вращаться, как каплю воды, шипящую на горячей сковороде.
Ослеплённая снегом, она извергла содержимое желудка в ветер. Бетт неудержимо тряслась от холода, кровь из её носа размазалась по лицу, кресло перекосилось после первого отскока от земли, её ключица хрустнула как веточка. Второй отскок оторвал левую ногу, когда та оказалась между креслом и выходом скалы на поверхность. Это вызвало шок, и темнота беспамятства почти поглотила её. Только благодаря силе воли
Зрение было затуманено болью, холод почти высосал то немногое оставшееся тепло тела, но осознание того, что она врезалась не в каменную башню, в конце концов, пронзило её измученное сознание. Хоть каждый дюйм тела болел, а кровь уже окрашивала снег красным. Бетт поняла, что катапультное кресло опиралось на ногу вражеского «Энфорсера», с которым она обменивалась выстрелами.
Облегчение наполнило её. Она будет спасена! Она, может, никогда не будет пилотировать мех снова, но, разумеется, вражеский воин подберёт её. Каменная башня, оказавшаяся ногой, внезапно поднялась в воздух, и на захватывающий дух миг ужас захватил Бетт. Пилот «Энфорсера» не увидел её! Он уходил! Она попыталась поднять свою руку, пытаясь набрать в грудь воздуха, чтобы закричать. Прежде чем она смогла издать хоть звук, тройной удар боли от её сломанной ключицы, ребра и проткнутого легкого, наконец, заставили её погрузиться в тёмные воды беспамятства.
Бетт Северенсон так и не увидела, как «Энфорсер» просто опустил ногу сверху, раздавив её как муравья.
16
ЛЭНСИНГ: Теперь, когда начинается второй месяц битвы за Нью-Сиртис, как вы считаете, что произойдёт?
ДРЭННИГАН: Я не сомневаюсь, что генерал-гауптманн Виктор Амелио постарается окружить Сасо и региональный военный штаб. Более того, я удивлён, что он не попытался провести орбитальное десантирование в столицу в первую очередь. Потери бы были колоссальными, но я верю, что его Четвёртый Донеголский гвардейский полк справился бы. Битва за Нью-Сиртис была бы закончена, а герцог Джордж уже, наверное, был бы в пути на Новый Авалон, при условии, если бы пережил штурм.
Амелио, похоже, выбрал более медленный и безопасный путь к победе, который, мне кажется, Джордж Хасек использует в своих интересах, так как его войска лучше знакомы с местностью и будут контратаковать вражеские базы снабжения и командования. Я также думаю, что герцог будет придерживаться тактики выжженной земли, хотя на настолько негостеприимном мире, как Нью-Сиртис, эта фраза теряет своё значение.
Грот
Сасо, Нью-Сиртис
Марка Капеллы
Федеративные Солнца
11 декабря 3065 г.
– Генерал, он идёт.
Слова поразили Грот как всплеск ледяной воды, мгновенно создавая абсолютную тишину вокруг Деборы Палу. Постепенно остальные заметили и также затихли. Дебора замерла на месте, медленно развернувшись к двери.
Последние шесть недель были не из лёгких. После первых нескольких дней, которые почти убили её, она копнула глубже и обнаружила
Дебора старалась придать смелости своим войскам, никогда не показывая не малейшего признака сомнений или слабости, но этого было недостаточно. Она была их генералом, но им нужен был их герцог. Если бы он умер, его мученическая смерть побудила бы их отбросить назад захватчиков. Но то, что герцог был на грани между жизнью и смертью, заставило их оказаться в некотором роде состоянии неопределенности, не затрагивающимся вторжением. Будь прокляты захватчики!
А затем чудо, которое они ждали, случилось. Герцог вышел из комы на прошлой неделе. Всё существо Деборы было переполнено сдерживаемыми эмоциями, которые грозили прорваться наружу. Она знала, что первый раз, когда она увидит, как он входит в дверь, будет самым тяжёлым испытанием. Более тяжёлым, чем последние шесть недель наблюдения за истощением своих ресурсов. Наблюдения за тем, как погибают на полях сражения её люди. Наблюдения за тем, как следующий город попадает в руки захватчиков. Она боялась, что первое появление герцога сломает её на виду у офицеров.
С твёрдой решимостью она заправила свои чувства обратно в плотный узел, в котором она прятала их годами. Она не была дворянкой, несмотря на высокое воинское звание. Герцог скорее переспит с коровой, чем с ней. И это будет молодая корова. «Сколько седых волос у тебя, Дебора?» – передразнила она себя внутренне, зная, что это всегда работает.
Теперь, наконец, он вернулся. Он был тут.
С внешним спокойствием, хоть внутри у неё всё бешено трепетало, она оглянулась на своих людей, и увидела, что они будто возродились. Это было видно в их походке, в повороте голов, в силе голосов. Даже стук клавиш их компьютеров звучал более оживлённо, чем обычно. То, что они увидят герцога живым и здоровым, снова вдохновило его войска.
Никогда в жизни Дебора не сомневалась в герцоге Нью-Сиртиса. И величественный отец, и отважный сын, – она всегда знала, что они сохранят её и её родной мир в безопасности. Их благородные слова и поступки создали тесное взаимодействие между ними и их людьми. Эта связь позволила жителям Нью-Сиртиса справляться со всеми препятствиями, что судьба создавала на пути. Когда Джорджа Хасека ранили, это почти полностью парализовало их. Там, где его смерть вызвала бы жертвенный огонь, его кома заставила их колебаться между злостью и страхом, и это, казалось, высасывало их силы.
Внезапное волнение в дальней части Грота вернуло её в настоящее, и Дебора напряглась. Там не просто вскочили на ноги, превратившись во внимание. Солдаты, ближайшие к входу в Грот стояли как статуи, и их спины закрывали обзор остальной части комнаты. На мгновение их молчание почти испугало её. Он не пришёл? Он выглядел так плохо? Тут они, почти как один, отдали честь и простояли так несколько долгих мгновений, прежде чем разразиться криками радости. Возгласы были заразительными и скоро распространились по всей подземной пещере. Присоединились все, даже, несмотря на то, что многие до сих пор не видели герцога.
Только Дебора удерживала себя в стороне, это было единственно подходящим поведением для генерала. Кроме того, она не догадывалась, что могут наделать её эмоции, если она хоть немного позволит им прорваться наружу.
Затем он появился в поле зрения, пробираясь через толпу солдат у входа. Её сердце заколотилось, заглушая звуки вокруг неё. Впитывая его черты, она почувствовала, будто долго блуждала по пустыне и внезапно вкусила манны небесной. Он выглядел немного старше, слабее, но его лёгкая улыбка и твёрдый шаг, – только выражение глаз выдавало боль, – излучали силу. Он шёл одетый в мундир фельдмаршала со всеми положенными регалиями.