Навсегда твоя роза
Шрифт:
Попивая кофе, Майкл наблюдал, как официантка принимает заказ.
Сейчас печаль в ее глазах не была столь очевидна; Рафферти получил возможность получше разглядеть ее внешность и нашел, что девушка пришлась ему по вкусу.
Она являла собой нежное очарование: личико в форме сердечка, ямочки на щеках, появлявшиеся при улыбке, маленький розовый рот, красивой формы нос, длинные ресницы темно-коричневого цвета, обрамляющие выразительные глаза.
Несмотря на свежесть и молодость Розы, Майкл не мог не оценить соблазнительные женственные формы,
«Лилиан выцарапает мне глаза», — подумал Рафферти и опустил взгляд на чашку с кофе, вспомнив, как злилась Лилиан, когда он объявил, что уезжает на длительное время.
— Неужели ты думаешь, что я буду сидеть и ждать целых двенадцать месяцев, пока ты играешь в дурацкие игры? — орала она.
Видимо, у него должно было возникнуть чувство вины. Все ждали, что они с Лилиан поженятся. Молодые люди встречались уже больше года. Мисс Оверхарт, красивая, утонченная и интеллигентная девушка, происходила из одной из самых известных семей Сан-Франциско. У Рафферти не было причин не жениться на ней. Наверное, он так и поступит. Просто подходящий, а точнее, критический момент еще не настал.
Майкл опять посмотрел на официантку. Интересно, как бы он себя чувствовал, женившись на женщине, подобной этой, — ему тут же пришли на ум мысли о домашних ужинах, шлепанцах и длинных ночах, проведенных на пуховой перине.
Подобное — не для Майкла Томаса Рафферти. Он обожал большие города. Любил рисковать в делах. Наслаждался походами в театр и карточными играми в мужском клубе. Такого человека не может заинтересовать официантка с печальными глазками из маленького городка, никогда.
— Кто этот незнакомец? — спросила Зоя у Розы, когда та принесла заказы на кухню.
— Он не представился, — девушка посмотрела на записи. — Одну порцию тушеной говядины, цыпленка, булочки из кукурузной муки, кусок пирога с вишнями, две порции ветчины, картофельное пюре и шинкованная капуста, — она положила блокнот в карман. — Я пока подам кофе.
Роза, конечно, притворялась, что ее не заинтересовал незнакомец. В Хоумстэде бывало полно проезжего люда, направлявшегося на шахты и разработки. Некоторые являлись с надеждой заполучить землю в долине или окрестностях. Но никто из них не был столь приятным и хорошо одетым, как этот путешественник. Трудно понять, что привело его в маленький городок.
Разнося заказы по ресторану, Роза исподтишка поглядывала на мужчину.
В его красоте она не ошиблась. Золотистые волосы доходили до ворота рубашки, а глаза напоминали голубое летнее небо. Мужественные черты не имели ни малейшего изъяна: прямой нос, твердый рот, хорошо выбритый подбородок классической формы. Профиль говорил о властности и уверенности в себе.
Он напомнил Розе сказочных героев, греческих богов из мифологии и средневековых рыцарей, о которых она читала еще в школе, но никогда не думала, что подобные им живут на свете, пока не увидела незнакомца.
Путешественник привлек ее не только великолепной внешностью, но и чем-то другим, более неуловимым, что нельзя точно назвать словами: ощущение силы сочеталось с добротой.
Он поднял глаза. Их взгляды встретились. Роза поспешила потупить взор, но прежде неловко покраснела. Неужели он прочел ее мысли?
— У тебя появился поклонник, — тихо сказала Эмма Барба, пока Роза ставила чашки с кофе на стол. — Кто он такой?
— Не знаю, — прошептала она в ответ. — Я никогда его раньше не видела.
— Стэнли, ты с ним знаком? — спросила Эмма.
Муж бросил мимолетный незаинтересованный взгляд на незнакомца, а потом повернулся к жене.
— Нет, — он взял чашку и подул на горячую жидкость.
— Должно быть, только приехал в город, продолжила. Эмма, не замечая, что мужа ее рассуждения не волнуют. — Интересно, он у нас останется?
Роза думала о том же, но не собиралась признаваться и убеждала себя, что это ее абсолютно не волнует. Она здесь задержится лишь на несколько дней. Какая разница, останется незнакомец в Хоумстэде или нет?
«Уехать из дома…»
Девушка почувствовала, как от волнения свело живот, а по спине пробежали мурашки. Она всегда жила только здесь. Что значит очутиться в полном одиночестве в чужом городе?
Она молча поставила кофе шерифу и Винсу Стэнфорду, потом вернулась на кухню, чтобы помочь Зое. Однако страх не покидал Розу: жутко уезжать из Хоумстэда.
Но поскольку возвращается отец, оставаться еще хуже.
Эмма не могла побороть любопытство. Во время еды она постоянно бросала взгляды на красивого незнакомца.
Женщина умирала от желания узнать, кто он такой и зачем приехал сюда. Она несколько раз еще до обеда прозрачно намекала Стэнли, что стоит подойти и расспросить джентльмена. Но муж либо не понял, либо просто проигнорировал женскую настойчивость. Последнее больше походило на правду.
Подобное поведение супруга Эмма сочла вполне естественным. Муж давно перестал удивлять ее.
Она наблюдала, как Роза убирает тарелки, и вспоминала, что была в том же возрасте, когда вышла замуж за Стэнли Барба восемнадцатилетней молодкой. С тех пор минуло тридцать два года, но Эмма не хотела бы ничего менять, радуясь шестерым детям, которые благословили их брак, и честно признавалась себе, что и сегодня любит мужа так же, как в день свадьбы.
Но поглядывая на незнакомца, она сознавала, что не всегда согласна с мистером Барба. Иногда женщине приходится все брать в свои руки, если появляется нужда что-либо выяснить.
Эмма поймала взгляд незнакомца, улыбнулась и произнесла:
— Вы впервые в Хоумстэде?
Он кивнул, встал и взял шляпу.
— Да, мадам.
Рафферти достал несколько монет из кармана и оставил плату за обед на пустой тарелке.
— Думаете обосноваться у нас?
— Да, я здесь по делу, — он подошел к их столику, перевел взгляд на Стэнли, протянул руку и сказал: — Меня зовут Майкл Рафферти.