Навстречу любви
Шрифт:
Разумеется, в этом его последнем утверждении не было ни капли правды, но, похоже, Брайан как-то вдруг встрепенулся и ухватился за эту идею. Выражение его лица говорило о том, что он полностью согласен с Полом, затем молодой человек сказал:
— Но вы не такой уж и старый. — В его голосе послышалось сомнение. Было понятно, что думает он по-другому.
— Мне немного за сорок.
— О да, — последовал глубокий сочувственный вздох.
— Я предпочитал уединение, общество немногочисленных друзей, работу, а жене нравилось проводить время в компании молодых мужчин. Как ты понимаешь,
— Да-да, вы правы.
Пол заметил, что Брайан несколько успокоился, его дыхание выровнялось.
— Она была очень недовольна своей жизнью. И хотя ее смерть стала для всех нас шоком, она не явилась сюрпризом.
— Нет? Значит, вы не думаете… вы не думаете, что она из-за меня…
— Я пытаюсь именно это тебе и объяснить. Нет, разумеется, кроме тебя существовало еще много всего другого. — Полу вдруг не понравился тон Брайана, он почувствовал, что слишком преуменьшает вину последнего во всей этой истории. Снимает с него ответственность. Возможно, правильнее — жить с этим грузом, чтобы в дальнейшем не повторять подобных ошибок. — Мы все делаем вещи, о которых впоследствии сожалеем. Что ж, надо иметь смелость признаться себе в этом и в дальнейшем научиться обходить острые углы. — Почувствовав банальность и напыщенность этой фразы, Пол замолчал.
Голова Брайана снова безвольно опустилась на грудь. Он тихо пробормотал:
— Я собираюсь уехать. У меня есть двоюродный брат на юге. Он занимается продажей автомобилей. У него нашлась для меня работа.
— А что же будет с твоей учебой? Сможешь ли ты там учиться?
— Нет, думаю, что нет. Я хочу теперь жить по-другому.
— А что говорит по этому поводу твой отец?
— Мы поскандалили вчера.
— А мать?
— Ужасно расстроилась. Она чувствует, что что-то не в порядке, что-то не так. Если я останусь, то все обязательно выплывет.
— Да, ты прав. Если они узнают о твоей болезни, то это расстроит их куда больше, чем твой отъезд. Они не переживут этого.
— Я знаю, знаю.
— А как же лечение?
Брайан поднялся с кресла и застегнул пальто, глаза опущены вниз.
— Я хочу сказать, что сам позабочусь о себе. — Он молча смотрел на Пола, потом добавил: — Я все сделаю, как надо.
— Хорошо, надеюсь, ты будешь благоразумен. Эта болезнь может выстрелить спустя двадцать лет. — Доктор двинулся к двери. — Иди домой и постарайся успокоиться.
Пол проводил Брайана к входной двери, и тот, уже стоя на ступеньках, сказал:
— Спасибо. Вы очень добрый человек. Очень. Я сейчас чувствую себя гораздо лучше, чем раньше. И все равно, я знаю, что все время буду испытывать чувство вины за то, что она с собой сделала.
— Это со временем пройдет. Если тебя это сколько-нибудь утешит, я ощущаю то же самое.
Брайан на мгновение замолчал, а потом поднял на Пола глаза и сказал:
— Спокойной ночи, сэр.
— Спокойной ночи.
Пол закрыл дверь. Мальчишка назвал его сэром, а не доктором. Что ж, похоже, акценты в жизни этого парня несколько сместились. Теперь он будет стремиться жить так, чтобы снова начать уважать себя. Трудно существовать с ощущением того, что совершил подлость. Но вполне вероятно, что Брайан уже никогда не
Раздался телефонный звонок.
— Добрый вечер! Это ты, Пол?
— Да, Джон, это я.
— Я только что вернулся от Бересфорда.
Последовала пауза.
— Джон, этого не стоило делать. Как все прошло?
— Все хорошо, все на самом деле хорошо. Я думаю, что его нужно держать в курсе событий.
— Считаешь?
— Да. Уверен.
— Но что именно ты ему сказал?
— Только то, что счел необходимым.
— Ты не упомянул имя Брай… Ты не рассказал про мальчишку?
— Нет. Я не называл никаких имен.
Пол заскрипел зубами:
— А что, если он расскажет?
— Он не станет. Ручаюсь за его порядочность. Пол, не забывай, он врач и придерживается старомодных принципов. И поверь, это не первая тайна, которую ему доверили.
— Что ж, придется поверить тебе на слово. И пойми, хотя я очень благодарен тебе за все — за твое дружеское отношение, за поддержку, я несколько предвзято отношусь к Бересфорду.
— Ты в этом не одинок. В этом городе у него больше врагов, чем друзей, но надо суметь разглядеть в нем достоинства, которых, хочу заметить, немало. Кроме того, я прощупал почву насчет назначения на пост ассистента.
— Да? — Пол напрягся.
— Мы немного поговорили об этом. Естественно, он поддерживает Рэнкина, но говорит, что тебе все же стоит побороться. Есть и еще новости. Сэр Купер вышел из состава комиссии. У него какие-то проблемы со здоровьем. А на его место назначен Баксби.
— Баксби? Ты имеешь в виду Ройала?
— Именно.
— О, я отлично его знаю.
— Это радует. Что скажешь теперь? Надеюсь, теперь ты не собираешься снимать свою кандидатуру?
Последовала длинная пауза. Наконец Пол проговорил:
— Нет, Джон, не собираюсь. Я воспользуюсь шансом, который мне выпал. Я много думал и решил сделать что-то такое, что выходит за рамки моего бесцветного существования.
— Отлично, отлично. Я рад… Не хочешь зайти к нам и пропустить по рюмочке?
— Спасибо, Джон, но только не сегодня. Я уже объяснил Мириэл, что Мэгги сегодня не будет, и поэтому я сам должен принимать звонки. Постараюсь зайти к вам завтра.
— Отлично. И надеюсь, твое решение останется неизменным. Спокойной ночи, Пол.