Навстречу ветру
Шрифт:
Анна запрыгнула в седло, и вся процессия выехала на дорогу. Когда школа осталась позади, Анна немного обогнала всех и остановилась.
— Я хотела бы поблагодарить всех за то, что вы поехали со мной.
— Ты забываешь… — начала Валентина, но Анна ее перебила.
— Нет, не забываю, но вы рядом, и я это очень ценю.
Валентина пожала плечами:
— Спорный вопрос, ну, да и ладно, принимается.
Анна посмотрела на Виктора:
— А скольким я обязана вам, мне уже и не сосчитать!
Валентина нахмурилась. Виктор кивнул:
— Вы сможете
Анна развернула единорога, пусть изображает из себя железного дровосека, уже давно стало понятно, что внутри он обычный человек.
Они проехали деревню, на которую напал дракон, и которую Алиса потом помогала восстанавливать. Попутно Анна рассказала свекрови об этом, чтобы та погордилась внучкой. Виктор усмехнулся, если бы они знали еще и о том, что Никита прогнал того самого дракона!
К полудню они подъехали к дому с порталом в Иномирье. Анна с опаской посмотрела на бревенчатый дом, по спине пробежал холодок. Виктор поспешил проехать мимо, они направлялись к таверне.
— Здесь мы можем пообедать и запустить компас. Расстояния должно быть достаточно, чтобы избежать помех.
Они спешились и передали поводья подбежавшему мальчику. В таверне вновь было шумно. Виктор выбрал столик в углу, подальше от основной толпы. Цезарь улегся за столиком. К ним тут же подбежал хозяин. Он приветливо улыбался и разглядывал спутниц Виктора.
— Пообедаем? — спросил он, скорее дам, чем его.
— Принеси то, что сегодня приготовил, — ответил Виктор и кивнул на пса. — Четыре порции.
Хозяин тут же исчез. Тем временем Анна достала из кармана компас. В центре была небольшая крышечка, похожая на наперсток. Как оказалось, компасу единой крови можно было скормить не только кровь, но и несколько волос или даже ноготь родственника того, кого необходимо было найти.
Анна раскрыла небольшой сверток, где хранилась прядь Никиты. Она взяла несколько волос, открыла крышку и положила их туда. После того, как крышка захлопнулась, компас внезапно сошел с ума. Стрелка начала вертеться в разные стороны с бешеной скоростью. Три пары глаз уставились на стрелку, словно, уговаривая ее остановиться, но та не успокаивалась.
Анна перевела взгляд на Виктора:
— Может, мы все еще слишком близко?
Тот был озадачен не меньше нее.
— Маловероятно. Если только ваш сын не преследует нас и в данный момент не прячется где-нибудь в зале.
Валентина и Анна обернулись и стали осматривать зал, мальчика нигде не было. Зато хозяин таверны принес обед. В глубоких чашках дымился суп с большим куском мяса в центре. Ароматный хлеб был нарезан большими ломтями. Виктор передал ему несколько монет, и тот ушел.
— Значит, поедем дальше, — констатировал Виктор и взял ложку.
Пообедав, вся компания продолжила путь. Анна старалась ехать быстрее, чтобы компас пришел в себя и начал искать Игоря. Единороги стали спотыкаться и тяжело дышать. Виктор не выдержал:
— Мы загоним животных, — он подъехал и ухватился за ее поводья. — Вы гоните, будто летом.
Анна непонимающе на него уставилась. Она, действительно, совершенно упустила из виду, что под ней единорог, а не железный конь.
— Может, в вашем мире лошадям легче идти зимой, но в нашем — нет, — объяснил Виктор. — Они, конечно, магические существа и способны определить валуны и ямы под снегом, но дается им это нелегко. Не равен час, кого-нибудь из нас скинут.
Большее удивление вызвало то, что Виктор проявил заботу о единорогах. Особой эмпатией он не отличался. Анна обернулась на Цезаря и увидела, что тот тоже практически выдохся.
Опускался вечер, а никакой деревушки вокруг не было.
— Не страшно, — Виктор угадал ее мысли и спешился. — Заночуем здесь.
— В открытом поле? — не поняла Анна. — Вы, может, и бессмертный, но мы с Валентиной — нет.
Свекровь усмехнулась и тоже спешилась.
— За меня не переживай, милая!
Виктор отвел своего единорога с дороги и начал колдовать. Он произнес заклинание и провел рукой в воздухе, обозначая круг. Снег медленно начал таять, обнажая зеленую травку. Виктор кивнул остальным, приглашая пройти на образовавшуюся поляну. Как только все зашли, он еще раз произнес заклинание, и поляну накрыл купол.
— Теперь нас не видно с дороги. Можем располагаться на ночлег.
Единороги принялись жадно хватать траву. Валентина открыла рюкзак и извлекла длинный предмет, похожий на штатив в чехле. Она развязала шнурки, встряхнула предмет и бросила его на поляну. Через пару секунд трансформации на поляне появился небольшой красно-синий шатер. Как оказалось, у Виктора тоже был такой, только темно-серого цвета.
— Ого! — только и могла сказать Анну.
— Подарок от Алисы, — Валентина явно была довольно произведенным эффектом. — Внутри две кровати и коврик для Цезаря.
Виктор снял седла со всех единорогов. Уже почти стемнело и ему пришлось подсвечивать магическими шарами. Под куполом стало достаточно тепло, можно было освободиться от теплой, но тяжелой одежды.
— Вы захватили какую-нибудь еду? — уточнил Виктор у женщин.
— Да, конечно, — кивнула Валентина, потряхивая своим необъятным рюкзаком.
— Значит, расходимся, — Виктор одобрительно кивнул в ответ. — Советую вам сразу же лечь спать. Неизвестно, как завтра день сложится.
Он попрощался и скрылся в своем шатре. Анна позвала Цезаря, и они тоже отправились к себе. Внутри было достаточно уютно, две кровати, между ними низкий столик и круглый толстый ковер с радужным узором. Цезарь тут же свернулся, спрятав нос под хвост, и засопел.
— Даже не поужинаешь? — с усмешкой спросила Валентина.
— Завтра, — проворчал пес и снова отключился.
Валентина достала из рюкзака бутерброды и бутылку с вишневой жидкостью.
— Эх, жаль, их поварята не работают на удаленке от школы.
Анна поняла, что она имела в виду купол-самобранку, но сейчас ее волновал не этот вопрос. Она сняла сапоги и забралась с ногами на кровать.
— Как думаешь, он меня ненавидит?
От неожиданности Валентина перестала распаковывать еду.